latin in summaries recensere

Theoretically you can use what language you like. the point in a summary is to be understood. Here everyone (hopefully) understands Latin, most understand English, many understand (pick) Italian, French, Spanish, German. I use Latin and English in summaries, and another language if there is a specific user with whom I want to communicate. For instance, if I want Massimo's attention, I will write in Italian. As I said, the point is to be understood. As long as you use Latin in articles! =]

And, btw:

Salve, W1k13rh3nry!

Gratus aut grata in Vicipaediam Latinam acciperis! Ob contributa tua gratias agimus speramusque te delectari posse et manere velle.

Cum Vicipaedia nostra parva humilisque sit, paucae et exiguae sunt paginae auxilii, a quibus hortamur te ut incipias:

Si plura de moribus et institutis Vicipaedianis scire vis, tibi suademus, roges in nostra Taberna, vel roges unum ex magistratibus directe.

In paginis encyclopaedicis mos noster non est nomen dare, sed in paginis disputationis memento editis tuis nomen subscribere, litteris impressis --~~~~, quibus insertis nomen tuum et dies apparebit. Quamquam vero in paginis ipsis nisi lingua Latina uti non licet, in paginis disputationum qualibet lingua scribi solet. Quodsi quid interrogare velis, vel Taberna vel pagina disputationis mea tibi patebit. Ave! Spero te "Vicipaedianum" aut "Vicipaedianam" fieri velle!

--Ioshus (disp) 22:04, 8 Aprilis 2007 (UTC)Reply

pagina usoris recensere

linguae latinae bene loquo non possum. Lingis anglicis loquo.
  1. You speak languages in ablative, not dative or genitive or nominative plural or whatever Linguae latinae is.
  2. As I said on your English account, loqui is NOT past tense. loquo is NOT a word, this needs to be loqui in the first sentence, and loquor in the second. "to speak" and "I speak" respectively.
  3. We usually capitalize ethnikons, ergo Lingua Latina
  4. lingis is not a word. Anglicis is a word, but it means either "for the English people" or "by the English people".
  5. When speaking a language, you generally do not put in in the form lingua Xxxa, you put it simple in the form Xxxe. Therefore, "I speak English" = "Anglice loquor".
  6. Latin is not like English... we would not necessarily put a word for "but" or "however" between these two sentences, but the Romans more likely would have. This is why I put in autem, which is a soft "but".

I was hardly vandalizing your page when I made my corrections, but putting it into legible Latin. You have put it back into unlegible Latin, or really you have put it back into not Latin. Please ask for any help you need, and assume that we're all here operating under good faith. Like your English wikipedia account says, you are a beginner in all this. I am not a beginner and neither are most of the people here. I encourage you to exploit us at a resource, and not to be afraid to make mistakes. But when corrected, you might want to listen =] --Ioshus (disp) 21:30, 10 Aprilis 2007 (UTC)Reply

--Ioshus (disp) 21:30, 10 Aprilis 2007 (UTC)Reply

PS, you don't NEED verbs at the end of a sentence. A very common structure for Latin is SOV, but this is not a hard and fast rule. Often times, for many reasons too large to enumerate here, a verb in an earlier position is preferable.--Ioshus (disp) 21:35, 10 Aprilis 2007 (UTC)Reply
This is what happens if you try to do something WAY over your head. 24.107.103.220 00:09, 11 Aprilis 2007 (UTC)Reply
That was me forgetting to log in W1k13rh3nry 00:09, 11 Aprilis 2007 (UTC)Reply
Don't worry, too much. Just realize this is a Latin wikipedia. Why wouldn't you think we know Latin? =] Would you expect the person correcting you at the Sanskrit Wikipedia not to know Sanskrit?--Ioshus (disp) 01:32, 11 Aprilis 2007 (UTC)Reply

WP:AFD recensere

I have answered, see Disputatio_Vicipaediae:Porta_communis. --Rolandus 10:36, 8 Iunii 2007 (UTC)Reply

Edits to Alphabetum Latinum and Michigania recensere

I reverted your edit to Alphabetum Latinum. Amphitrite accepted and improved your edit to Michigania. May I explain why?
There's no reason in general to add any English to articles. After all, why English rather than Spanish or Japanese or any other language? This is the Latin Vicipaedia. So I reverted the edit to alphabetum Latinum.
But, when we are writing about something whose original or basic name is in another language (like an Italian person, or a US state) then we do add the original name in parentheses. That's what you did, quite rightly, to Michigania. Amphitrite amended your edit to add a link, because words like Anglice can be linked to lead the reader to an article about the language.
Enjoy editing! Andrew Dalby (disputatio) 11:53, 8 Iunii 2007 (UTC)Reply
Thanks. Here are my thoughts on the matter. I thought this would work because english (an argument can be made for korean, but seriously...) is considered the language of the internet. As Latin is no one's native language, if it took me more then two minutes to find out what the topic was, or in your cases where the name was originally english, I put in the anglice thing. But heck, if that's policy, who am I to argue? W1k13rh3nry 13:15, 8 Iunii 2007 (UTC)Reply
English is definitely the language of the internet, but we're trying to change that!! =] Seriously, our aim here is to eliminate our content (obviously not discussion) from the overwhelming presence and influence of English. Bear in mind most of us were Wikipedians before Vicipaediani, and we came here for a reason. =] --Ioshus (disp) 13:24, 8 Iunii 2007 (UTC)Reply