Salve, David Schneider!

Gratus aut grata in Vicipaediam Latinam acciperis! Ob contributa tua gratias agimus speramusque te delectari posse et manere velle.

Cum Vicipaedia nostra parva humilisque sit, paucae et exiguae sunt paginae auxilii, a quibus hortamur te ut incipias:

Si plura de moribus et institutis Vicipaedianis scire vis, tibi suademus, roges in nostra Taberna, vel roges unum ex magistratibus directe.

In paginis encyclopaedicis mos noster non est nomen dare, sed in paginis disputationis memento editis tuis nomen subscribere, litteris impressis --~~~~, quibus insertis nomen tuum et dies apparebit. Quamquam vero in paginis ipsis nisi lingua Latina uti non licet, in paginis disputationum qualibet lingua scribi solet. Quodsi quid interrogare velis, vel Taberna vel pagina disputationis mea tibi patebit. Ave! Spero te "Vicipaedianum" aut "Vicipaedianam" fieri velle!

Salve, non possum verbum theodiscae linguae loqui! Gratus apud nos, libente me pete quaestiones ullas! I bet you speak english, hello!--Ioshus Rocchio 22:45, 9 Iulii 2006 (UTC)Reply

request recensere

Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 350 languages" in Latin (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 350 languages" in Latin? Thank you very much! Szoltys

That would be: (Sugar in Latin) in linguis trecentis quinquaginta. Sorry, but sugar does not appear in the standard dictionary I happen to have. ;-)
Saccharum.--Ioshus Rocchio 17:43, 11 Iulii 2006 (UTC)Reply