Grata in Vicipaediam Latinam acciperis! Ob contributa tua gratias agimus speramusque te delectari posse et manere velle.
Cum Vicipaedia nostra parva humilisque sit, paucae et exiguae sunt paginae auxilii, a quibus hortamur te ut incipias:
- Ops nexusque usoribus novis ( de, en, es, ru, ro, no, tl)
- De orthographia ( en)
- Enchiridion interpretis (Anglice scriptum)
- Lexica Neolatina
- Lexica Latina interretialia
- Fontes nominum Latinorum
- Fontes nominum geographicorum
In paginis encyclopaedicis mos noster non est nomen dare, sed in paginis disputationis memento editis tuis nomen subscribere, litteris impressis --~~~~, quibus insertis nomen tuum et dies apparebit. Quamquam vero in paginis ipsis nisi lingua Latina uti non licet, in paginis disputationum qualibet lingua scribi solet. Quodsi quid interrogare velis, vel Taberna vel pagina disputationis mea tibi patebit. Ave! Spero te "Vicipaedianam" fieri velle!
Thanks for wanting to join us. You need to understand that it's not possible to write a foreign language without having studied it, at least a little. At present your Latin is not quite good enough. If you want to learn more and get some help with your pages, you are welcome to ask at the Vicipaedia:Taberna! Andrew Dalby (disputatio) 13:19, 20 Novembris 2013 (UTC)
Bene facis, Andrew. I have been studying Latin for three months, and hopefully will come up to standard, and mean I can make a better contibution to Latin Wikipedia. Boleyn (disputatio) 14:45, 21 Novembris 2013 (UTC)
- Thanks for replying, Boleyn. No problem. People will certainly help. So just keep at it!
- As you may have realised, "Thomae Boleni" was the genitive case. Our pagenames will almost always be in the nominative, hence the move to Thomas Bolenus.
- You may also like to know that "de" doesn't mean "of" in Latin (it does in French). You use the simple genitive case, with no preposition, for "of". So, for example, the second sentence of the existing article Anna Bolena means: "She was the daughter of Thomas Boleyn and of Elizabeth Howard." The genitive forms of Thomas Bolenus and Elisabetha Hauarda are needed in that sentence, but the links have to be made to the nominative forms. Maybe that helps? Feel free to ask any questions. Andrew Dalby (disputatio) 14:56, 21 Novembris 2013 (UTC)
Linking to other WikipediasRecensere
When you have created a new page here, Boleyn, you need to link it to other wikipedias. The way to do this, after you have saved your new page, is to go to the page in English (or any other language) on the same subject and look in the left hand margin for the links to other languages. At the bottom you see the words "Add links". Click on that. On the Wikidata page which you will then see, you can add a line "Latina" "[Name-of-your-Latin-page]". Try it, with Edgitha for example: tell me if you have problems. Andrew Dalby (disputatio) 18:19, 23 Novembris 2013 (UTC)
Days of the monthRecensere
Hi, Boleyn. I think you need to notice, via other existing pages, how we format dates. They are in the genitive case (because the full Latin sense is "the day of 19 July"). We give a capital letter to the month name. We use "I", not "J" in Latin words. We link the day-month, and then separately link the year that follows. So it comes out like this: [[19 Iulii]] [], giving the result 19 Iulii 1553. Try it! When you've saved, if the links are blue, you've got it right :) Andrew Dalby (disputatio) 13:19, 13 Decembris 2013 (UTC)
- Here's another little thing. When you move a page, the default is that a redirect is created. There's a good reason for this -- there may well be links pointing to the old name. So, don't go back and delete the redirect, even if the name was a simple mistake, until you are sure you have tidied up the links. You can check whether there are links within Vicipaedia by clicking on "Nexus ad paginam" in the left column, but you also need to consider whether there are links at Wikidata. If in doubt, just leave the redirect -- it does no harm. Andrew Dalby (disputatio) 16:57, 14 Decembris 2013 (UTC)
if you create a page about a town you should use
|Haec stipula ad urbem spectat. , si potes!|
; for an other geographical page
|Haec stipula ad geographiam spectat. , si potes!|
|Haec stipula ad biographiam spectat. , si potes!|
In Latin to say the population of this town is 1000 ...you can say Urbi sunt 1000 incolae (that's: " to the town are 1000 inhabitans") or urbs 1000 incolarum (that's a town of 1000 inhabitans). Ciao--Helveticus montanus (disputatio) 19:36, 20 Decembris 2013 (UTC)
Hi, Boleyn. I notice an edit that you often make which needs to be changed a bit. This is an invented example just like yours:
- Carolina ... fuit uxor [[Georgius I (rex Britanniae)|Georgii I, rex Britanniae]]. -- producing the result "Carolina ... fuit uxor Georgii I, rex Britanniae."
It doesn't quite work in Latin. I left the word "rex" in the nominative case: therefore it describes whatever, earlier in the sentence, is in the nominative case. Not "Georgii", because that's in the genitive; so it must describe "Carolina". So my Latin sentence means Carolina was the wife of George I [and she was] king of Britain. To say what I really mean, I have to change "rex" into the genitive form -- "regis", and write:
- Carolina ... fuit uxor [[Georgius I (rex Britanniae)|Georgii I, regis Britanniae]]. -- producing the result "Carolina ... fuit uxor Georgii I, regis Britanniae."
I came to articles about recent Seymours as I looked through new pages. I noticed some things you probably need to know. We don't Latinize the surnames of modern people unless there is an existing source for that person. So, for example, unless the Guyanan poet has been called "Seimorus" by someone before us, we don't call him "Seimorus".
I marked the American politician "Non stipula": this means the page will be deleted in seven days unless it's improved. The two problems are that no source is cited, and no reason for his notability is given. I guessed you were trying to say he was a US politician, so I wrote that, but we need a bit more detail. Where did he live? Where did he die? The USA's a big country: where did he work? If an encyclopedia article doesn't even say that, it needs some improvement!
There's one other point I notice about your articles -- not the recent Seymours in particular, but generally: it would be good to illustrate them if possible. Often, I think, you are working from the English Wikipedia, and those articles often have illustrations. You could use most of those illustrations here. To be quite sure whether you can use an English Wikipedia illustration, just click on the illustration. If the page you then see says "This is a file from the Wikimedia Commons", that means the illustration is available to us too. Most of them are. The formatting is easy: you could try copying an illustration from another page to see how it works. Andrew Dalby (disputatio) 13:43, 27 Decembris 2013 (UTC)