Tió est stipes arboris qui in domibus Catalanis per Christi Natalis festum invenitur. Haec est mos origine pagana inter gemtes Pyrenaeorum orientalium (Catalanos, Pyrenaicos Aragonienses, Occitanos), quem omnes cum minimis variationibus communicant. Vocabulum Catalanum tió ex Latino taeda exoritur, quoniam prius huius stipitis calefactio munus erat. Hodie hic stipes, similis animalis, duobus pedibus, facie ridenti, et pileo rubro (Catalanice barretina) ornatur.

Nulla Vicipaediae Latinae pagina huc annectitur.

Quaesumus in alias commentationes addas nexus ad hanc paginam relatos. Quo facto hanc formulam delere licet.
Català Deutsch English language Esperanto Italiano
Català Català
No hi ha cap article a la Viquipèdia en llatí que enllaci amb aquest. Si us plau, aneu a una pàgina relacionada amb el tema i afegiu-hi un enllaç que dirigeixi el lector cap aquí. Un cop ho hagueu fet, podreu esborrar la plantilla.
Deutsch Deutsch
Kein anderer Artikel der lateinischen Vicipaedia verweist auf diesen. Bitte füge in einem nahverwandten Artikel einen Verweis hierhin ein. Sobald dies geschehen ist, kann diese Vorlage entfernt werden.
English language English
No other page on the Latin Vicipaedia links to this. Please go to a closely related page and insert a link pointing here. Once that is done, this header can be deleted.
Esperanto Esperanto
Neniu alia paĝo de la latinlingva Vikipedio havas ligilon al tiu ĉi paĝo. Bonvolu iri al teme proksima artikolo kaj meti ligilon tien ĉi. Poste vi rajtas forigi la atentigilon pri ligilmalĉeesto.
Italiano Italiano
Nessun'altra pagina sulla Wikipedia in latino si collega a questo articolo. Vai a una pagina strettamente correlata e inserisci un link che punta qui. Fatto ciò, questa intestazione può essere cancellata.
Tió, stipes Natalis Christi.
Nadal's Tío, Vigilia Nativitatis Domini et in Nativitate Domini. El Pinell de Brai 2024.
Nadal's Tío, 2024

A die Immaculatae Conceptionis Virginis Mariae, id est 8 Decembris, usque ad Natalem Christi, pueri Catalani eum quotidie cum fructibus (maxime malis) et pane alunt et semper tegitur cum pallio ad vitandum ei frigus. Vespere pridie Natalem Christi (aut etiam eodem die) parentes, occultantes dona sub pallio, simulant ut hic stipes dona (haec semper parva sunt, exempli gratia socolata et dulcia) cacet, detecto pallio, postquam pueri eum cum virgis percutiunt et carmen canunt.

Quaeque Cataloniae urbs suum proprium carmen habet; itaque plurimae versiones sunt. Infra scriptum est carmen de Aqua Lata provinciae Barcinonis in Catalonia.

Catalanice
Caga tió,
d'avellanes i de pinyó
pixa vi blanc
de les festes de Nadal.
ara vénen festes,
festes glorioses
menjarem conill
i llebres si en tenim.
Caga tió
caga tió
si no vols cagar,
et donaré un cop de bastó.

Latine

Caca, stipes,
abellanas nuces et pineos
minge vinum album
ad festum Natalis Christi
Nunc veniunt festa
festa gloriosa
edemus cuniculum
et lepores, si habemus.
Caca, stipes,
caca, stipes,
si non vis cacare,
te virga percutiam.

Nexus externi

recensere