Sententiola praeconialis
Sententiola praeconialis,[1] sive vocabulo assumpticio slogan, est sententiola memorabilis et apta, quae variis repetatur locis et temporibus, sicut
- in sermone politico (veni, vidi, vici; si vis pacem, para bellum; e pluribus unum; timeo Danaos et dona ferentis; semper fidelis)
- in praeconio mercatorio (mmm . . . Marabou; connecting people)
- in arte vivendi (ars longa, vita brevis; carpe diem; omnia praeclara rara; quod licet Iovi, non licet bovi; sapere aude)
- in oratione religiosa (annuit coeptis; sola gratia, sola scriptura, sola fide)
- in disputatione philosophica (cogito, ergo sum; de omnibus dubitandum est)
Notae
recensere- ↑ Ebbe Vilborg, Norstedts svensk-latinska ordbok, editio secunda (2009), s.v. slogan.
Nexus interni
Bibliographia
recensere- Albinet, Jean-Paul, ed. 2000. Slogans. Besançon: Éd. Zéro / L'infini.
- Compatangelo, Rossella. 1980. Che cos'è uno slogan? Torino: Paravia.
- Greven, H. A. 1982. La langue des slogans en anglais contemporain. Lutetiae: PUF.
- Grunig, Blanche-Noëlle. 1990. Les mots de la publicité: l'architecture du slogan. Presses du CNRS.
- Lespinat, Pascale. 1987. L'évolution du slogan publicitaire de 1945 à nos jours. Massiliis: Université d'Aix-en-Provence.
- Medici, Mario. 1986. La parola pubblicitaria: due secoli di storia fra slogan, ritmi e wellerismi. Pomezia: Sarin.
- Navarro Domínguez, Fernando. 2005. "La rhétorique du slogan: cliché, idéologie et communication." Bulletin Hispanique 107: 265-82.
- Nyami Morabit, Samira. 1998. Étude sémantique du slogan publicitaire. Lutetiae: Université de Saint-Denis.
- Reboul, O. 1975. Le slogan. Lutetiae: PUF
- Vincenza, Costantino. 2000. A pleins slogans: Jeux et enjeux du langage de la publicité. Lutetiae: Didier-Érudition.
- Wellhoff, Thierry. 1991. 15 ans de signatures publicitaires: quand le slogan devient devise! Lutetiae: Dunod.