Ova spongia e caseo
ferculum
Ova spongia e caseo,[1] Francogallice omelette au fromage, est genus sphungatorum in Francia evolutum.
Martinus Comensis, qui anno circiter 1470 de arte culinaria Italice scripsit, sphungatum descripsit quod medio inter ova spongia Francica recentiora et frictatas Italicas recentiores iacet, caseo semper addito. Ibi Martinus "frictata" rubricat;[2] amicus autem Platina, eandem rem Latine recitans, nomen neque Latinum neque Italicum huius ferculi praeponit:
- OVA QUOVISMODO COCTA, AC DE AGITATIS ET CONFRACTIS PRIMO Ova cum modico aque ac lactis bene agitata et confracta aut tudecula aut cochleare caseo trito commiscebis. Mixta ex butiro vel oleo coques. Suaviora erunt si et parum cocta et dum coquuntur nunquam voluta fuerint. Herbacei coloris si voles, his blete petroselini plusculum, succi buglossi mente amaraci salvie parum, addes.[3]
Primus Francicorum La Varenne praeceptum culinarium ovorum spongiorum e caseo anno 1653 dedit.
Notae
recensere- ↑ Haec appellatio a Vicipaediano e lingua indigena in sermonem Latinum conversa est. Extra Vicipaediam huius locutionis testificatio vix inveniri potest.
- ↑ Maestro Martino (Gillian Riley, interpr., Maestro Martino: Libro de Arte Coquinaria c. 1470 (CD-ROM. Quercupoli: Octavo, 2005. ISBN 1-891788-83-3: p. 90 versionis Anglicae
- ↑ Bartholomaeus Platina, De honesta voluptate et valetudine lib. 8
Bibliographia
recensere- Praecepta culinaria
- 1653 : La Varenne, Le Pastissier françois (Lutetiae: J. Gaillard, 1653) (p. 208 apud Google Books) (Terence Scully, interpr., La Varenne's Cookery [Totenais: Prospect Books, 2006] pp. 375-483, vide p. 474) ("Aumelette au fromage")
- 1928 : Austin de Croze, Les Plats régionaux de France. 1400 succulentes recettes traditionnelles de toutes les provinces françaises. Lutetiae: Editions Montaigne p. 75 et passim ("omelette au Brocciu")
- 1959 : Elizabeth David, "An Omelette and a Glass of Wine" in Besides (Decembri 1959); reimpressa in Elizabeth David, An Omelette and a Glass of Wine (1984) ("Omelette Molière")