"I heard a Fly buzz—when I died" ('Muscam susurrantem audivi—cum morirer'), etiam Poema 465 appellatum, est poema sine titulo ab Aemilia Dickinson auctore Civitatum Foederatarum compositum, in quo narrator, in lecto moribundus iacens, progressum sui mortis verbis exsequitur.

Verba Anglica:
"I heard a Fly buzz—when I died"
Verba Latine reddita:
"Muscam susurrantem audivi—cum morier"

    I heard a Fly buzz—when I died—
    The Stillness in the Room
    Was like the Stillness in the Air—
    Between the Heaves of Storm—
 
    The Eyes around—had wrung them dry—
    And Breaths were gathering firm
    For that last Onset—when the King
    Be witnessed—in the Room—
 
    I willed my Keepsakes—Signed away
    What portions of me be
    Assignable—and then it was
    There interposed a Fly—
 
    With Blue—uncertain stumbling Buzz—
    Between the light—and me—
    And then the Windows failed—and then
    I could not see to see—

    Muscam susurrantem audivi—cum morirer—
    silentium in cubiculo
    silentio in aere simile erat—
    inter aestus turbulentos—
 
    oculi circa—se siccaverant—
    et firmi conveniebant spiritus
    impetui ultimo—cum rex
    spectaretur—in cubiculo—
 
    Dona legavi—adsignavi
    tales partes meas quae pati
    legandum possent—et tum fiebat
    ut se interponeret musca—
 
    caeruleo—incerto susurro offendente—
    inter lucem—ac memet—
    et tum defecerunt fenestrae—et tum
    ut viderem videre non poteram—

Nexus externi

recensere