Latest comment: abhinc 10 annos by Jondel in topic Spelling

Hmmm... Habemus Maia et Humanus cultus Maiensis, and as they stand now, they cover basically the same thing. Should we merge them both into Cultura Maia (I know that I coined this, but I'm also trying to give some sort of choesion to the other archaeological culture-related articles)... gratus ero ob commentaria.--Xaverius 19:15, 30 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]

Please keep them separate, I will try to add more to the former to emphasize about the people and the later about the culture or civilization.Jondel (disputatio) 00:00, 31 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]
"Humanus cultus" is a weak term. It seems not to occur in classical texts, but I have not tried all combinations so I'm not sure of that. I prefer "cultura": even if "cultura" did not have the required meaning in classical texts either, it is at least handy because it's the common term now in several languages. See now our lovely long article Cultura. As to "civilizatio", it isn't a classical word at all, and, additionally, it logically suits some cultures and not others, so it's a more divisive word or, at least, less generally applicable. But this is just what I think: I'm no anthropologist or archaeologist.
As to whether we should have two articles, people/culture ... I'm honestly not sure. I think, if you want to try doing the job with one article, try it here and see how it goes! Andrew Dalby (disputatio) 19:37, 30 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]
Cultura looks good. (Maybe Humanitas also?) Please keep in mind though what other dictionaries will point to.I'm sure the dictionary writers were well aware of the word Civilization but had a good reason not to indicate it. I think there should be separate latin article for Maya people(rename to genus Maiae or similar?) and Maya culture(including pyramids, doomsday calendar, language etc.) About Civilization, the key concept would be 'sophistication of urbanization/Cityhood'. I usually look for synonyms of the intended meanings then look up the latin word.Jondel (disputatio) 23:58, 30 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]
The difference would then be for Maiae or Gens Maia for the anthropological/ethnological/language/modern Maya people perspective and Cultura Maia for the archaeology/history/architecture/art?--Xaverius 00:07, 31 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]
Stupendous! Yes. The Gens Maia looks very good!Jondel (disputatio) 02:35, 31 Octobris 2012 (UTC)Reply[reply]

Spelling recensere

I expect there is some source for the spelling "Maia" with an i? I have found "Linguae Mayenses" as a name for the languages, and I think "mayensis" also occurs in scientific names. Andrew Dalby (disputatio) 13:39, 15 Novembris 2012 (UTC)Reply[reply]

ad fontes. I'll try to dig up sources for either Maia or Maya. Gens Mayensis eventually?Jondel (disputatio) 15:06, 15 Novembris 2012 (UTC)Reply[reply]
The attested adjective maiensis appears not to apply to the Maya; see The Shape of the Roman World: The road from Pons Drusi to Maiensis Statio---and of Meranum, Wikipedia explains: "The area has been inhabited since the 3rd millennium BC, as shown by the presence of menhirs and other findings. The story of the city proper began in 15 BC when the Romans occupied the Adige valley founding a road station, Statio Maiensis." Furthermore, the grass Sinocalamus maiensis (see Google) seems to be endemic only to Vietnamia, a loooong way from the Maya strongholds. IacobusAmor (disputatio) 12:09, 21 Iunii 2013 (UTC)Reply[reply]
Since source were found, then it would be good to use Maya (Lingua Maya, etc)based on that source. Let me point out that historicaly, the y would convert to j.Jondel (disputatio) 05:50, 22 Iunii 2013 (UTC)Reply[reply]
Revertere ad "Mayae".