Disputatio:Ecclesia Catholica Romana
Pagina Mensis
recensereThis is on the queue Mycēs set up for the Pagina Mensis.
Suggestions: This article is badly in need of some NPOVing!
Is this article for real? Is it a joke? A hoax? Is it part of a plot by the world-wide leaderhip of Opus Dei? Has anyone actually read it? The Latin is macaronic (e.g., "ita comencebant dies floris Ecclesiae, super fundamenta decadutae societatis antiquae," "religio iudaica a Deo voluta" ["the Jewish religion rolled by God"], and "credo" gets a nominative, "credum") and the POV that of a Spanish Inquisitor (e.g., telling denunciations of the heretic Protestants, "qui estimebant homines non pares esse ad bonum faciendum, etiam Deo auxiliante," and a bold sally against the Enlightenment, that "mala vocata 'Illuminatio,' qui multos martyres dedit Ecclesiae"). Maybe someone could add a stirring salute to the St. Bartholomew's Day Massacre, or perhaps a glowing account of an auto-da-fe. Severus Censor, 3 April 2006.
Spoken
recensereHi, I am a scolar of linguistics and I can read Latin (hopefully!). I have made a spoken version of this article and so it is a Spoken Wikipedia article.Magicalsaumy 00:52, 10 Martii 2006 (UTC)
- Thank you! This is, to the best of my knowledge, the first spoken article on the Latin Wikipedia! --Tbook 20:44, 10 Martii 2006 (UTC)
Hi, I heard the beginning of the spoken version and find it a shame. If one is not able to read latin fluently so he shouldn't publish a "balbulous" version.
- I agree absolutely.--Imtoo 22:24, 24 Martii 2009 (UTC)
several things
recensereFirst, let me consent with severus censor...this is not an encyclopedia article, but a brochure, and 2 millenia of very dark and evil things done by this church are not only not considered in this article, its tone dismisses the possibility. I must also support the removal of the spoken latin link for the reasons propsed by user "13:03, 18 Iunii 2006 213.140.6.99 (spoken article is a joke; numbers are read in english, and words are misspoken.", and also for the reason that, due to this article's gross violation of pov policy, it should be changed drastically, and therefore the spoken link will no longer be useful. Thoughts?--Ioshus Rocchio 15:24, 18 Iunii 2006 (UTC)
- You're right when you say that the article isn't complete, like a lot of Vicipaedia articles. But we should consider that this isn't the most visited language, and articles here are longer made than other lanugages, like english or italian. Everyone should try to integrate the articles uncomplete he finds visiting Vicipaedia: it's not an easy work. Abaz 08 October 2006
- For my part, Abaz, I try to stay away from religious article, especially catholic ones. As a former catholic, I do not approach this matter with an aequum POV. My perspective, even if i tried to keep it in check, would manifest in ways like choosing the word "facini" instead of "acta", etc. I think in terms of improving this article, most of it should be deleted. This is why I came to the talk page about it, instead of doing so myself.--Ioshus (disp) 17:22, 8 Octobris 2006 (UTC)
- I am sorry that I did not notice your comment on removing the "spoken article" link earlier. I was unable to listen to the soundfile myself for lack of appropriate hardware and software. The reason why I re-added the link on June 18 was that I felt that a large chunk of content (= the audible resource) should not be removed without discussion. But if this soundfile is bad indeed, then it should of course be removed. --UV 21:36, 8 Octobris 2006 (UTC)
Plagiarism? Oh dear, oh dear!
recensereI just went googling and discovered that the text of Vicipaedia's article Ecclesia Catholica seems to be nearly word-for-word the same as the text at a webpage devoted to Vatican City: http://civitas.vaticana.la.infoax.com/. For example, here's the start of Vicipaedia's article:
- Ecclesia Catholica maxima ecclesia Christianorum est, per totum orbem diffusa, sed numerum maiorem credentium habens in Europa et America meridionali. Ecclesia Catholica mysticum Christi corpus se considerat, ordinatum in forma visibili sub succesore Sancti Petri, qui papa vocatur, nunc Benedicto XVI. Ergo dicit Christi Ecclesiam in Ecclesia Catholica subsistere. In hac, omnes considerat baptizatos christianos uniri aliquomodo Catholicae Ecclesiae, etiam si distinctionem tenet inter eos qui se declarant catholicos et plenam communionem habent cum ecclesia et papa, et eos qui hanc plenam communionem non servant, et auctoritatem universalem sedis Romae non confiteantur.
And here's the start of the "Vatican City" section Ecclesia Catholica:
- Ecclesia Catholica maxima ecclesia Christianorum est, per totum orbem diffusa, sed numerum maiorem credentium habens in Europa et America meridionale. Ecclesia Catholica mysticum Christi corpus se considerat, ordinatum in forma visibile sub succesore Sancti Petri, qui papa vocatur, nunc Benedictus XVI. Ergo dicit Christi Ecclesiam in Ecclesia Catholica subsistere. In hac, omnes considerat baptizatos christianos uniri aliquomodo Catholicae Ecclesiae, etiam si distinctionem tenet inter eos qui se declarant catholicos et plenam communionem habent cum ecclesia et papa, et eos qui hanc plenam communionem non mantinent, et auctoritatem universalem sedis Romae non confiteantur.
What do you think? Identical? (Except for our meridionali for meridionale, our servant for mantinent and our Benedicto XVI for Benedictus XVI?) Both texts follow the same outline. Our text may have links that the "Vatican City" text doesn't, and our section on "Cultus" may have additional or reworked material and definitely has reworked typography. Should we remonstrate with those clever people at that website for having copied our text? or what? IacobusAmor 12:38, 29 Augusti 2006 (UTC)
- FYI: That website isn't the real Vatican City, which I'd guess should include ".va" in its URL. Some of its texts appear to be Scandinavian. Maybe a web-savvier participant here can figure out what's happened. Curious! IacobusAmor 13:34, 29 Augusti 2006 (UTC)
- Hmmm, I have definitely seen websites quoting a wiki article word for word. I wonder what came first here, the wiki or the vatican city website. If the vatican city website, it would explain the uneasily nauseous feeling I get reading this article. Also if the vatican city website, we should certainly strike the whole thing.--Ioshus Rocchio 15:03, 29 Augusti 2006 (UTC)
- When I clicked on it, it said I was visitor 2,081 suggesting that it's probably a recent website, and that the wiki article came first. Not sure, though.--Ioshus Rocchio 15:04, 29 Augusti 2006 (UTC)
- I was afraid to click the close bit on the browser that popped up, because I wasn't sure if it would spamm me or not, but I think I agree with Ioshus that this article most likely came first. Alexanderr 15:21, 29 Augusti 2006 (UTC)
- I browsed through the history of the text, and the pattern of changes over time strongly suggests that our article came first. Maybe the whole Wiki organization has (or should have) a legal arm that can get websites to conform to generally accepted ethics. If so, it would help to know where to report the discovery of uncredited quotations. Btw, our paragraph quoted above has at least one spelling error: succesore for successore. Spanish influence? IacobusAmor 16:25, 29 Augusti 2006 (UTC)
- Hmmm, I have definitely seen websites quoting a wiki article word for word. I wonder what came first here, the wiki or the vatican city website. If the vatican city website, it would explain the uneasily nauseous feeling I get reading this article. Also if the vatican city website, we should certainly strike the whole thing.--Ioshus Rocchio 15:03, 29 Augusti 2006 (UTC)
- At a first quick look, this appears to be a violation of the GFDL. If this page is really copied from vicipaedia (and not the other way round), then there should be:
- a reference to vicipaedia as the source
- a link to the article on vicipaedia
- a link to the version history on vicipaedia (to make reference to the authors)
- a link to a local copy of the GFDL
- licencing any changes under the GFDL as well.
- I did not find any reference to the GFDL on that page, nor any contact info.
- Anyone know how to do a WHOIS lookup on that domain?
- Anyone to take the steps described at en:Wikipedia:Mirrors and forks#Steps and en:Wikipedia:Standard GFDL violation letter#Letter for website that doesn't acknowledge Wikipedia as a source? --UV 20:02, 29 Augusti 2006 (UTC)
- <<meekly raises his hand>> I will if no one minds someone of my religious disbeliefs to write the letter. Why do I get myself into these things...?--Ioshus Rocchio 02:10, 31 Augusti 2006 (UTC)
- I think that would be great - also I clicked around, and I think the whole Vicipaedia is copied on that site, not just this article, so I don't think there is a particularly "Catholic" angle to it. Thanks! --Tbook 21:46, 31 Augusti 2006 (UTC)
- <<meekly raises his hand>> I will if no one minds someone of my religious disbeliefs to write the letter. Why do I get myself into these things...?--Ioshus Rocchio 02:10, 31 Augusti 2006 (UTC)
- At a first quick look, this appears to be a violation of the GFDL. If this page is really copied from vicipaedia (and not the other way round), then there should be:
I think it is just one of those pages that use a robot to pull together a bunch of content so that search engines will draw people to their adds - if you look, it also includes the text of our Constantinus, Benedictus XVI, and Tiberis, as well as a Russian (?) article on platonic philosophy. I think it is fairly safe to say that no human editing went into producing the page. I expect that they have a whole site full of millions of pages of that sort of stuff. Still, they ought to abide by the GFDL, and it wouldn't hurt to contact them. --Tbook 21:33, 29 Augusti 2006 (UTC)
Antiquitas ecclesiarum Christianarum
recensereThe article begins: "Ecclesia Catholica Romana est ecclesia veterissima Christianorum." This isn't necessarily a neutral point of view. Do the Greek, the Coptic, and the Assyrian (Nestorian) churches, for example, accept that it's true? What would Theodorus II, Pope & Patriarch of Alexandria (Greek Orthodox), and Shenouda III, Pope of Alexandria and Patriarch of All Africa (Coptic), say? IacobusAmor 03:48, 9 Octobris 2006 (UTC)
- Iacobus, I don't know what the Greek Orthodox would say, but I don't see how that's POV. After all isn't it the original church, the seat of peter? I thought it was. Alexanderr 05:37, 9 Octobris 2006 (UTC)
- You thought in accordance with its claims, but those claims may not be unbiased.
- 1. Do all Christians recognize that the RCC is "the original church"? If they don't, claiming that it is represents a nonneutral POV. Do Seventh-Day Adventists agree? Do all reputable historians? Do all Christians recognize the primacy of Peter among the apostles? From what I've read, Coptic Orthodox Christians hold Mark in higher esteem.
- 2. People sometimes ask linguists about the ages of the modern languages: isn't, for example, English a younger language than German, seeing as how English developed from a Germanic stock, in part by simplifying its inflectional system and in part by adopting thousands of words from French? So isn't German older? The usual answer is that English and German are the same age, as all living languages are the same age. I was wondering whether the evolution of manners of worshiping may have resembled the evolution of manners of speaking. The structural continuity of the RCC gives the illusion of great age, and may suggest that religions that "broke away" from it are newer, but all surviving belief-systems (even those that claim to maintain "tradition") evolve over time, and in that sense the RCC may be said to be as new as the churches that "departed" from it. IacobusAmor 13:26, 9 Octobris 2006 (UTC)
- IacobusAmor, there are quite a few things to consider when using your analogy. In fact so many that it'd be difficult to describe when speaking to a person, and even harder when writing it down with the intent to change someone's mind. For instance it could be argued that English branched off of German, or that the German spoken today is just as new as English; the German it evolved from being an entirely different language. I mean I'm no linguist, but there are so many things to consider in this analogy that it is just mind boggling.
- One thing is for sure though, and that is that Protestant religions don't really work with this model. They are really new religions for they disinherited themselves from the head of the church, from the saints, from over a thousand years of tradition and doctrine, and any debates that go along with it, forming their beliefs out of thin air almost, relying solely on the bible, or on the diverse views of their congregations own leaders. They didn't exactly evolve, and no argument can be made that they really were inside the Church for all those centuries.
- It's not quite so simple when talking about the eastern religions though, because (the way I understand it) they did grow apart from the Church, having either been separated or isolated for some time. In fact they seem to have equal rights to the saints prior to their separation. The main I simply am not well enough informed to provide an accurate analysis of the eastern churches. One thing though, simply from browsing the English Wikipedia, is that their papal succession doesn't really rival that of the Roman Catholic Church. Alexanderr 22:15, 9 Octobris 2006 (UTC)
Ecclesia Catholica Romana vs Ecclesia Catholica
recensereThe article is called Ecclesia Catholica, but it is almost always talked about the Ecclesia Catholica Romana. At least Ecclesia Catholica Romana should be mentioned as synonym in the first line ... if so. --Rolandus 19:11, 12 Ianuarii 2007 (UTC)
- A Roman Catholic priest once lent me a Roman Catholic book that insisted that the proper name of the church (in English) is "the Roman Catholic Church." Keeping the Romana there differentiates between the Roman church and the Holy Catholic Church (which, according to Anglicans, includes Anglicans and Lutherans and maybe others). Since it's not for us to decide these theological questions, all we should do is report them. The Vatican's website has an article that begins (boldface added): "DISCORSO DI SUA SANTITÀ PAOLO VI ALL'ARCIVESCOVO DI CANTERBURY / Mercoledì, 23 marzo 1966. . . . Lumine Christi affulgente singulare animadvertimus momentum huius congressionis, qua Ecclesia Catholica Romana atque Ecclesia Anglicana et Ecclesiae Communionis Anglicanae inter se quasi occurrunt. . . ." The title of our article should therefore be Ecclesia Catholica Romana. IacobusAmor 20:12, 12 Ianuarii 2007 (UTC)
- I am a Roman Catholic, and my priest (as well as several others) refer to it as the "Roman Catholic Church". If they don't know, who does? --Freiberg 14:25, 14 Iunii 2007 (UTC)
On the other hand, many Catholics prefer the phrase "Catholic" as the phrase "Roman Catholic" was invented by the Anglicans to imply that the Catholic Church is the catholic church for Italy, and the Anglican church was the catholic church for England. Most official church documents (like the Catechism of the Catholic Church) use the term Catholic, rather then Roman Catholic. In latin texts, you will occassionally find "ecclesia romana" to refer to the (local) diocese of Rome, with its universal prerogatives, and often "ecclesia catholica" for the universal church, but I do not think you will find "ecclesia catholica romana," which would be a latinization of the (English) Anglican expression. Indeed, on google:
- "ecclesia catholica" site:vatican.va yields 108 hits
- "ecclesia romana" 20
- "ecclesia catholica romana" 0
Of course, that doesn't consider other conjugations or word orderings. --Tbook 19:42, 22 Iunii 2007 (UTC)
- Re "If they don't know, who does?"—For starters, Pope Gelasius must have known in 496, when he wrote of the "sancta Romana ecclesia" and the "catholica et apostolica Romana ecclesia" and specified the "ORDO SCRIPTURARUM NOVI TESTAMENTI quem sancta et catholica Romana suscipit et veneratur ecclesia" (http://www.christiantruth.com/gelasiusdecretum.html). And Pope Adrian I must have known in 778, when he wrote of the "sancta Dei Catholica et Apostolica Romana ecclesia" (quoted in the Catholic Encyclopedia at http://www.newadvent.org/cathen/05118a.htm). The dates of these writings preceded by hundreds of years the formal founding of the Anglican Church and show that any attribution of the origin of the idea to Anglican sectarianism is unfounded. IacobusAmor 03:46, 23 Iulii 2007 (UTC)
- Cum etiam exstent Ecclesia catholica Graeca et Ecclesia catholica Armenica multaeque aliae quae se ipsas catholicas vocant, ne dubium quidem esse potest quin hanc commentationem oporteat inscribi Ecclesia catholica Romana. (Obiter confitear me ignorare quare in huius modi titulis nomina sicut catholicus prorsus maiusculis scribantur litteris.)--Ceylon 21:05, 20 Aprilis 2008 (UTC)
- Videtur opus esse ut pagina discretiva nomine Ecclesia Catholica creetur.--Rafaelgarcia 21:09, 20 Aprilis 2008 (UTC)
- Cum etiam exstent Ecclesia catholica Graeca et Ecclesia catholica Armenica multaeque aliae quae se ipsas catholicas vocant, ne dubium quidem esse potest quin hanc commentationem oporteat inscribi Ecclesia catholica Romana. (Obiter confitear me ignorare quare in huius modi titulis nomina sicut catholicus prorsus maiusculis scribantur litteris.)--Ceylon 21:05, 20 Aprilis 2008 (UTC)
- Re "If they don't know, who does?"—For starters, Pope Gelasius must have known in 496, when he wrote of the "sancta Romana ecclesia" and the "catholica et apostolica Romana ecclesia" and specified the "ORDO SCRIPTURARUM NOVI TESTAMENTI quem sancta et catholica Romana suscipit et veneratur ecclesia" (http://www.christiantruth.com/gelasiusdecretum.html). And Pope Adrian I must have known in 778, when he wrote of the "sancta Dei Catholica et Apostolica Romana ecclesia" (quoted in the Catholic Encyclopedia at http://www.newadvent.org/cathen/05118a.htm). The dates of these writings preceded by hundreds of years the formal founding of the Anglican Church and show that any attribution of the origin of the idea to Anglican sectarianism is unfounded. IacobusAmor 03:46, 23 Iulii 2007 (UTC)
Catholici
recensereNe unus catholicus est qui potest meliorare latinitatem huius paginae?--Rafaelgarcia 05:24, 26 Novembris 2007 (UTC)
Ecclesiae nomen
recensereRafael, I don't know of any good reason to lowercase catholica here. ¶ It occurs to me that I've read somewhere that Latin of the Golden Age didn't allow the piling up of adjectives, so Cicero would have had to say Ecclesia Catholica et Romana vel Ecclesia Catholica Romanaque. Is that correct? Presumably this grammatical restriction has loosened and the church can call itself whatever it wants, but can anyone confirm what I'm remembering about double adjectives like Catholica Romana? IacobusAmor 21:17, 20 Aprilis 2008 (UTC)
- Iuppiter Optimus Maximus? --Alex1011 21:35, 20 Aprilis 2008 (UTC)
- I admit this is not an important issue at all, but I don't really see a reason to uppercase catholica et sim. As far as I can see, modern editions only capitalise the first word of a sentence, proper names (persons, cities), words relating to ethnicity, and sometimes religious terms (Deus, Sanctus etc.). I wonder whether the capitalisation of (all words in) proper names of organisations, book-titles etc. is not really an Anglophone phenomenon rather than universally accepted usage in Latin? Of course, if there is an attestation for capitalisation in a particular case (which is very possible for the Catholic Church), this should be followed meâ pace.
- About multiple attributes, I only remember this from Greek (πολλοί καὶ ἀγαθοὶ ἄνδρες ...).--Ceylon 21:42, 20 Aprilis 2008 (UTC)
ECCLESIA CATHOLICA
recensereHaec nominis mutatio nuper facta sane iniusta et quidem absurda est neque admitti potest. Omnia quae ad eam argumenta data sunt facile confutantur.
Si enim schismatici orientales volunt religionem suam esse quoque Catholicam, Catholica Ecclesia nonne profitetur Se esse veram et unicam Ecclesiam Orthodoxam, id est, rectam doctrinam tenentem? Cur igitur non mutetur et articulus Ecclesiae Orthodoxae?
Quum in magisterii textibus Ecclesia vocatur ‘Romana’, Dioecesis Romana vel Sancta Sedes significatur, non Universalis Ecclesia. Omnes sciunt verum nomen Ecclesiae esse solum ‘Catholica Ecclesia’.
- Immo, Anglicani (et fortasse Lutherani) hoc negant, quia, secundum eorum consuetudinem, Ecclesia Catholica Anglicanismum comprehendit. Credunt Anglicani in "Unam Sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam"—ecclesiam quae Romanos Anglicanosque pariter complectictur. IacobusAmor 02:56, 22 Aprilis 2008 (UTC)
Habitus dicendi ‘Ecclesia Catholica Romana’ in protestantibus nationibus ortus est et ibi (si usquam) solummodo viget. Immo, in litteris latinis haec elocutio ‘Ecclesia Catholica’ unum et idem paene semper significat, Papalem scilicet Ecclesiam. (Quot enim protestantes aut schismatici auctores latine scripserunt? Et ex latine scribentibus, quot Catholicam apellaverunt religionem suam?)
Cum apud protestantes natus sit habitus hic et apud illos SOLOS valeat, liquet eum protestanti doctrina esse imbutum. Ergo, non neutralem. Equidem nemo non comperit talis apellationis (et huius mutationis) animum esse manifeste anticatholicum. Ita neutralitatis defectio effectae mutationis plane demonstratur.
Praeterea, mutatio illa nec proposita nec concordata est. Ad unius vel paucorum arbitrium evenit.
Itaque, cum careat consensu et praesertim sufficienti fundamento, quammox reverti debet. Kyrios 02:39, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Vide initium commentarii en:Roman Catholic Church: "The Roman Catholic Church, officially known as the Catholic Church, is the world's largest Christian church." Vide quoque pagina disambiguationis:
- "The term Catholic Church is most commonly used to mean:
- The Roman Catholic Church
- The Christian Church in general
- "The term Catholic Church is most commonly used to mean:
- Catholic Church is also used to describe other entities:
- In Eastern Christianity:
- In Western Christianity:
- For fuller information, see Catholicism."
- Vide quoque attestationes supra. IacobusAmor 02:56, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Secundum nostros mores, impetra consensum hic, antequam paginam moveas or renomines. (Following our custom, before moving the page or attempting to rename, please obtain a consensus here.) --Rafaelgarcia 03:51, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Certe secundum Ecclesiae Catholicae Romanae fideles ( multos), Ecclesiae Romanae est unica Ecclesia quae Catholica vocatur, et quoque pauci sunt protestantes qui Latine loquuntur. Oportet autem nobis encyclopediam esse, nec bracchium ecclesiae ullius, ut neutrales respectu quaestionis nomenclaturae religiosae simus. Si rationem habes, cur non demonstras Ecclesiam Catholicam Romanam esse simpliciter Ecclesiam Catholicam apud Wikipediam Anglicam (ubi omnes fideles possunt disputationem participare)?--Rafaelgarcia 04:10, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Egomet non sum religiosus, nec Catholicus nec protestans. Simpliciter quia veritatem amo, mihi hoc interest.--Rafaelgarcia 04:39, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Certe secundum Ecclesiae Catholicae Romanae fideles ( multos), Ecclesiae Romanae est unica Ecclesia quae Catholica vocatur, et quoque pauci sunt protestantes qui Latine loquuntur. Oportet autem nobis encyclopediam esse, nec bracchium ecclesiae ullius, ut neutrales respectu quaestionis nomenclaturae religiosae simus. Si rationem habes, cur non demonstras Ecclesiam Catholicam Romanam esse simpliciter Ecclesiam Catholicam apud Wikipediam Anglicam (ubi omnes fideles possunt disputationem participare)?--Rafaelgarcia 04:10, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Secundum nostros mores, impetra consensum hic, antequam paginam moveas or renomines. (Following our custom, before moving the page or attempting to rename, please obtain a consensus here.) --Rafaelgarcia 03:51, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Nec renominavi paginam ullam nec movi. Post mutationes quasdam, unum quod feci fuit recensere eius textum, quod denuo faciam. Melius aspice.
- Tu, tamen, quem consensum assecutus es ut mutares huius paginae nomen sive eius textum aut ut novam creares paginam? Jam abuteris tuis magistratus potestatibus.
- Praeterea, quod dicis de Vicipaedia Anglica, non intellego. Cur istud facerem? Nonne sumus in Vicipaedia Latina? Cur ire ad Anglicam?
- Et ego veritatem amo et justitiam, quas scio me hic defendere. Kyrios 04:53, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Kyrios, dixi te ire ad Anglicam solum ob problema de eo quod hic pauci fideles protestantes Latine loquitur, ut ibi de hoc disputationem meliorem haberes. Si disputas hic, tibi oportet defendere et ecclesia Romana et Anglica et Orientalis. Specialiter EA se dicere Catholicam etiam esse apparet. Oportet igitur deomonstrare quia sicut encyclopaedia mos noster potest esse Romanam sucurrere et Anglicam ignorare.
- De paginam renominando et movendo, pagina imprimis erat nomine Ecclesia Catholica Romana, et soli ea reverti ad nomen primum, sub munere meo magistratus. Proporoo, ut videas in historia huius pagina, Kyrios ipse te fuisse qui paginam movit et renominavit mense Decembris (20:56, 11 Decembris 2007 Kyrios). --Rafaelgarcia 10:49, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Falsa dicis. Cum ad Vicipaediam primum perveni paginae nomen erat ‘Ecclesia Catholica’ et credo hoc idem semper fuisse. Unam quam tunc feci rem fuit demere vocem ‘Romana’ quod inique apparebat in exordio textus, ut principalia verba congruerent paginae nomini. Nonne haec est norma? Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
ECCLESIA CATHOLICA - II
recensereTales ac tantae sunt causae quibus panditur absurditas mutationis modo factae ut ne enumerare quidem eas possim. Aliquas tamen prodendas constitui.
Itaque, si aliae Vicipaediae citandae sunt, videantur ast:Ilesia Católica, el:Καθολική Εκκλησία, es:Iglesia Católica, et:Katoliku kirik, fi:Katolinen kirkko, hu:Katolikus egyház, ia:Ecclesia Catholic, ia:Ecclesia Catholic, it:Chiesa cattolica, pt:Igreja Católica, sk:Katolícka cirkev et aliae multae.
Si quis dicat ipsam Ecclesiam agnovisse se esse “Catholicam Romanam”, legat quod iam antea scripsi: “Quum in magisterii textibus Ecclesia vocatur ‘Romana’, Dioecesis Romana vel Sancta Sedes significatur, non Universalis Ecclesia. Omnes sciunt verum nomen Ecclesiae esse solum ‘Catholica Ecclesia’.” Minime hic refert quid dicant protestantes, quia non est casus acceptationis aut reiectionis, sed est factum. Illud est quod de Se dicit Ecclesia.
Quoad correctionem verborum, semel dixi et nunc repetam: Si schismatici orientales volunt religionem suam esse quoque Catholicam, Catholica Ecclesia nonne profitetur Se esse veram et unicam Ecclesiam Orthodoxam, id est, rectam doctrinam tenentem? Cur igitur non mutetur et articulus Ecclesiae Orthodoxae? Forsan cogar mox hoc facere, postquam mihi causam protulistis.
Quod et aliae religiones praesumunt se vocari catholicas, minimi hoc facere debemus. Nam sunt illae tam parvae, tam inanes, tam obscurae ut maxima iniustitia sontes essemus si, propter eas, velimus mutare verum et traditionale nomen Ecclesiae Catholicae, “maximae christianorum Ecclesiae”. Videte: Nomen publicum Mexici est ’Civitates Foederatae Mexicanae’ (‘United States of Mexico’). Num Vicipaedia Anglica addit verbum ‘of America’ ad articulum ‘United States’ quia et Mexicum ‘United States’ apellatur? Minime. Quod idem et eadem ratione in casu hoc nostro, mutatis mutandis, fieri debet.
Quidam lutherani et anglicani volunt se esse catholicos. Ecclesia id non agnoscit. Ecclesia tenet ‘Catholica’ esse nomen suum proprium et verum. Protestantes autem protestantur Eius nomen rectum esse ‘Catholica Romana’. Nonne vult Vicipaecia esse neutralis? O, amici, quid est neutralitas? Ecclesia hoc, protestantes illud. Mutando ad ‘Ecclesia Catholica Romana’, peccamus contra neutralitatem, siquidem protestantium opinionem adoptamus.
Si agnoscamus aliis religionibus nomina quae habere volunt, idem sit Ecclesiae Catholicae. Quicumque scit Eius verum nomen esse et semper fuisse ‘Ecclesia Catholica’ et nihil aliud.
Immo ipse mundus Eam Catholicam vocat et semper vocavit. Encyclopaedia “mundana” idem faciat. Non est opus Vicipaedianorum consensus, si iam omnium gentium consensum habemus.
Mementote denique Vicipaediam Latinam non esse anglicam. Fundamentum Vicipaediae Latinae est litteratura et traditio latina, ubi, sicut iam dixi, parum valent protestantes et opiniones eorum.
Dicitis vos agere in nomine veritatis. Et ego. Conor impedire maximam iniustitiam. Ecclesiae inimici vel protestantes iampridem volebant illam facere mutationem. Bene scitis. Item bene scitis veram huius rei causam esse manifestam invidiam vel etiam odium quae contra Ecclesiam aluntur a multis. Si in hoc mihi non assentiemini, plorabo caecitatem aut dissimulationem vestram. Kyrios 07:58, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- De "Si schismatici orientales volunt religionem suam esse quoque Catholicam, Catholica Ecclesia nonne profitetur Se esse veram et unicam Ecclesiam Orthodoxam, id est, rectam doctrinam tenentem? Cur igitur non mutetur et articulus Ecclesiae Orthodoxae? Forsan cogar mox hoc facere, postquam mihi causam protulistis."
- Non intellego argumentum tuum, fortasse quia aliquid quod tu praesumis non scio de E. Orthodoxa.
- De "Quidam lutherani et anglicani volunt se esse catholicos. Ecclesia id non agnoscit. Ecclesia dicit ‘Catholica’ esse nomen suum proprium et verum. Protestantes autem protestantur Eius nomen rectum esse ‘Catholica Romana’. Nonne vult Vicipaecia esse neutralis? O, amici, quid est neutralitas? Ecclesia hoc, protestantes illud. Mutando ad ‘Ecclesia Catholica Romana’, peccamus contra neutralitatem, siquidem protestantium opinionem adoptamus."
- Credo hoc esse quod disputandum est. Et certe de hoc describendum est alicubi, sicut nunc in pagina nomine "Ecclesia Catholica", quia haec disputatio multum omnibus interest. Si consensum obtinemus, exempli gratia, possumus commutare nomina "Ecclesia Catholica" ad "Ecclesia Catholica Romanam" et vice versa, animadversionem de E.C. Romana addendo in pagina EC. Sed consensum de hoc spero, ut omnes possunt de hoc disputare.--Rafaelgarcia 11:17, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- De "Itaque, si aliae Vicipaediae citandae sunt, videantur ast:Ilesia Católica, el:Καθολική Εκκλησία, es:Iglesia Católica, et:Katoliku kirik, fi:Katolinen kirkko, hu:Katolikus egyház, ia:Ecclesia Catholic, ia:Ecclesia Catholic, it:Chiesa cattolica, pt:Igreja Católica, sk:Katolícka cirkev et aliae multae."
- Sola exempla de civitates ubi historice E.Romana dominat comparas! et in Russia? Римско-католическая церковь = Ecc. Cath. Romana. et in Sinae? 羅馬天主敎= Ecclesia Catholica Romana. et in Iaponia? 羅馬天主教會(現通常簡稱天主教會) = Roman Catholicism (versiones ad anglicam linguam per Babelfish)--Rafaelgarcia 11:34, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Quid de el:Καθολική Εκκλησία? Et, pace tua dicam, in orbe Latino Ecclesia Catholica imperat et revera dominatur. Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Sola exempla de civitates ubi historice E.Romana dominat comparas! et in Russia? Римско-католическая церковь = Ecc. Cath. Romana. et in Sinae? 羅馬天主敎= Ecclesia Catholica Romana. et in Iaponia? 羅馬天主教會(現通常簡稱天主教會) = Roman Catholicism (versiones ad anglicam linguam per Babelfish)--Rafaelgarcia 11:34, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- De "Itaque, si aliae Vicipaediae citandae sunt, videantur ast:Ilesia Católica, el:Καθολική Εκκλησία, es:Iglesia Católica, et:Katoliku kirik, fi:Katolinen kirkko, hu:Katolikus egyház, ia:Ecclesia Catholic, ia:Ecclesia Catholic, it:Chiesa cattolica, pt:Igreja Católica, sk:Katolícka cirkev et aliae multae."
- Credo hoc esse quod disputandum est. Et certe de hoc describendum est alicubi, sicut nunc in pagina nomine "Ecclesia Catholica", quia haec disputatio multum omnibus interest. Si consensum obtinemus, exempli gratia, possumus commutare nomina "Ecclesia Catholica" ad "Ecclesia Catholica Romanam" et vice versa, animadversionem de E.C. Romana addendo in pagina EC. Sed consensum de hoc spero, ut omnes possunt de hoc disputare.--Rafaelgarcia 11:17, 22 Aprilis 2008 (UTC)
Ecce omnes nexus interwiki: af:Rooms-Katolieke Kerk ar:كاثوليكية ast:Ilesia Católica be:Каталіцкі Касьцёл bg:Римокатолическа църква bn:রোমান ক্যাথলিক চার্চ br:Iliz katolik roman bs:Rimokatoličanstvo ca:Església Catòlica Romana cs:Římskokatolická církev cy:Yr Eglwys Gatholig Rufeinig da:Romersk-katolske kirke de:Römisch-Katholische Kirche el:Καθολική Εκκλησία en:Roman Catholic Church es:Iglesia Católica et:Katoliku kirik fi:Katolinen kirkko fr:Église catholique romaine frp:Égllése catolica romana ga:Eaglais Chaitliceach Rómhánach gl:Igrexa Católica Romana hr:Rimokatolička Crkva hu:Katolikus egyház ia:Ecclesia Catholic id:Gereja Katolik Roma it:Chiesa cattolica ja:カトリック教会 ka:კათოლიკური ეკლესია ko:가톨릭 kw:Eglos Katholik Romanek li:Roems-Kattelieke Kèrk lv:Romas Katoļu baznīca ms:Gereja Roman Katolik nds:Röömsch-kathoolsche Kark nl:Rooms-Katholieke Kerk nn:Den romersk-katolske kyrkja no:Den romersk-katolske kirke pl:Kościół rzymskokatolicki pt:Igreja Católica Apostólica Romana ro:Biserica Romano-Catolică ru:Римско-католическая церковь scn:Chiesa Cattòlica Rumana si:රෝමානු කතෝලික සභාව simple:Roman Catholicism sk:Katolícka cirkev sl:Rimskokatoliška Cerkev sq:Kisha katolike romake sr:Римокатолицизам sv:Romersk-katolska kyrkan ta:கத்தோலிக்கம் tl:Simbahang Katoliko Romano tpi:Katolik vi:Giáo hội Công giáo Rôma yo:Ìjọ Katholiki zh:天主教 zh-yue:羅馬天主敎 Eis exceptis, quorum litteras egomet legere nequeo, 33 Ecclesiam Romanam vocant, 12 autem Catholicam tantum. Sed censeo hanc disputationem vanam atque prorsus superfluam esse, praecipue si de religione Christi disputatur, quem huius modi quisquilias omnino sprevisse scimus. Esto mea pace titulus paginae Ecclesia Catholica, sed rogo ut initio quidem admonitio inseratur discretiva, qua ei lectores, qui nolunt caecis oculis omnem religionem a Catholica alienam ignorare, certiores faciantur alias quoque ecclesias exstitisse quae seipsas catholicas esse ducant. Et similiter, si placet, faciamus in commentatione de Ecclesia Orthodoxa.--Ceylon 12:14, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- PS. Si cui interest, de hacce quaestione etiam apud alias wikipedias certant zelotae, e.g. apud Anglicam. Theodiscae wikipediae commentatio, quae de Ecclesia Catholica Romana inscribitur, omnes Ecclesias tractat, quae papam agnoscunt ut primarium episcoporum, inter quas etiam Ecclesiae (vel, si libet, unicae Ecclesiae partes) orientales numerantur, altera commentatio autem de Ecclesia Latina tantum agit de ea quae ritum Latinum sequitur quamque profanum vulgus Catholicam Romanam dicit.--Ceylon 13:55, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Res vere est complexa. --Rafaelgarcia 14:19, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Res est simplex. Vide iudicium apud en:—<<The fact is that in wikipedia, we cannot use the term "Catholic Church" to be synonymous with "Roman Catholic Church" because we also have articles on the Old Catholic Church, Liberal Catholic Church, the Anglican Catholic Church of Canada and Independent Catholic Churches.>> IacobusAmor 14:28, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Ad latinam liguam verto hanc sententiam: en: "Factum est quod in wikipedia, non possumus termino "Ecclesia Catholica" Ecclesiam Catholicam Romanam significante uti, quia quoque habemus commentationes de Vetere Ecclesia Catholica, de Ecclesia Catholica Liberali, de Ecclesia Anglica Catholica Canadiensi, deque Ecclesiis Independentibus Catholicis." --
- Res est simplex. Vide iudicium apud en:—<<The fact is that in wikipedia, we cannot use the term "Catholic Church" to be synonymous with "Roman Catholic Church" because we also have articles on the Old Catholic Church, Liberal Catholic Church, the Anglican Catholic Church of Canada and Independent Catholic Churches.>> IacobusAmor 14:28, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Res vere est complexa. --Rafaelgarcia 14:19, 22 Aprilis 2008 (UTC)
Rafaelgarcia 15:26, 22 Aprilis 2008 (UTC)
- Num aliqua maiori auctoritate gaudet Vicipaedia Anglica quam aliarum Vicipaediarum, quarum aliquas supra commemoravi? Minime. Praeterea, (adducar ad veritatem si errem) in hac Latina Vicipaedia non habentur articuli de nullis ex illis sectis proxime relatis. Et quidem, etiam si essent, obiectioni huic iam satis respondi: “Quod et aliae religiones praesumunt se vocari catholicas, minimi hoc facere debemus. Nam sunt illae tam parvae, tam inanes, tam obscurae ut maxima iniustitia sontes essemus si, propter eas, velimus mutare verum et traditionale nomen Ecclesiae Catholicae, ‘maximae christianorum Ecclesiae’. Videte: Nomen publicum Mexici est ’Civitates Foederatae Mexicanae’ (‘United States of Mexico’). Num Vicipaedia Anglica addit verbum ‘of America’ ad articulum ‘United States’ quia et Mexicum ‘United States’ apellatur? Minime. Quod idem et eadem ratione in casu hoc nostro, mutatis mutandis, fieri debet.” Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Amice, hic non te intellego. Apud en:, lemma pro United States est "The United States of America is a constitutional federal republic," et lemma pro Mexico est "The United Mexican States . . . or commonly Mexico . . . is a federal constitutional republic." IacobusAmor 01:23, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Vicipaedia encyclopaedia est, dicitis. Num adulterare “officiale” nomen alicuius rei est recta methodus encyclopaedica? Si id factum esset in cuiuscumque alius instituti nomine, nullo pacto acceptaretur.
- Sicut iam probe demonstravi, hic nulla mutatio fieri potest quin neutralitas violetur. Quae cum ita sint, nulla fiat mutatio. Res relinquatur ut semper fuit.
- Et, ut huius quaestionis tandem prodeat enodatio, exseram nunc mentem meam. Ea propono quae sequuntur:
- Hanc paginam redire ad pristinum nomen suum, ‘Ecclesia Catholica’;
- Primum commentarii integri nomen, die 20 Ianuarii anni 2005, fuit Ecclesia Catholica Romana. IacobusAmor 00:57, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Paginam ‘Ecclesia Catholica Romana’ redirigi ad ‘Ecclesia Catholica’;
- Novam paginam discretivam creari, ‘Ecclesia Catholica (disambiguatio)’ nominatam, in qua enumerentur et Ecclesia et omnes sectae quae Catholicum nomen gerere sibi praesumunt;
- Aliquam admonitionem de sectis inseri in ‘Ecclesia Catholica’, ut attulit Ceylon;
- Quoad Ecclesiae Orthodoxae, huius paginae sors decernet illius. Si enim hic ratio, ut decet, praevaluerit, articulus ille relinquatur ut est. Sin aliter hic amentia vicerit, necesse erit et articulum illum subire mutationem ad ‘Ecclesiae Orthodoxae Orientales’, siquidem et Ecclesia et sectae multae se esse vel vocari orthodoxas volunt. Quod hic, idem illic.
- Si en: sequimur, nomen erit Ecclesia Orthodoxa Orientalis. IacobusAmor 01:11, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Omnino neutrales et iustae hae propositiones esse videntur. Si eas non excipietis, iam vos malae voluntatis accusabo. Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- (P. S.: Saepe quosdam audivi querentes quod “fanatici” aliqui recenserent paginas quasdam solummodo ad tollendum verbum ‘Romana’. Sane; nunc (et quidem semper) fanatici alii idem faciunt, sed praepostero modo. Videte “turpitudinem” hanc [1]. O, amici, omnia ob amorem veritatis!) Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Cum Ecclesia Romana contrahit cum aliis, ea ipsa se dicit Catholicam Romanam ut videtur apud:
- http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/ch_orthodox_docs/rc_pc_chrstuni_doc_20000719_baltimore_en.html
- http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/angl-comm-docs/rc_pc_chrstuni_doc_20070914_growing-together_en.html
- http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/council-churches-docs/rc_pc_chrstuni_doc_20030519_final-communique_en.html
- http://212.77.1.245/news_services/bulletin/news/9991.php?index=9991&po_date=24.11.2001&lang=it
- http://212.77.1.245/news_services/bulletin/news/8472.php?index=8472&po_date=25.01.2001&lang=it
- Per haec iterum iterumque Ecclesia ipsa contradicit omnia Kyrii argumenta.--Rafaelgarcia 02:03, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Si Kyrion hoc modo persuademus ut se ad digniora applicet neque studio terminologiae ecclesiasticae insistat sterili, nulla mihi causa inexorabilis obstare videtur quominus eius postulationem secuti commentationem moveamus ad Ecclesia Catholica, ea condicione, ut eodem tempore instituatur pagina discretiva Ecclesia Catholica (discretiva), ad quam lector commentationis expressis verbis dirigatur si alia quaerat quae etiam nomen Ecclesiae Catholicae ferant.--Ceylon 06:16, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Consentio quo Ceylon dixit. Non video malum in eo si pagina incepit: "Ecclesia Catholica vel
in nationibus protestantibusEcclesia Catholica Romana..." et discretiva apparuit ad caput paginam sicut wuomodo in pagina papa. --Rafaelgarcia 14:10, 23 Aprilis 2008 (UTC)- Negamus CFA esse civitatem Protestantem!!!!! Religio civitatis a Constitutione vetita est!!!!! IacobusAmor 15:13, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Me paenitet. Verum dicis. Nemimem volebam offendere. "Ecclesia Catholica vel in multis nationibus Ecclesia Catholica Romana..." ?--Rafaelgarcia 15:18, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Potius convertamus en:Roman Catholic Church: "The Roman Catholic Church, officially known as the Catholic Church, is. . . ." = Ecclesia Catholica Romana, publice Ecclesia Catholica appellata, est. . . ." Vel fortasse melius: Ecclesia Catholica Romana, saepe Ecclesia Catholica appellata, est. . . ."IacobusAmor 15:28, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Mihi utra forma laetum me facit. Solummodo studeo ut omnes laeti sint et veritas servetur.--Rafaelgarcia 15:39, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Potius convertamus en:Roman Catholic Church: "The Roman Catholic Church, officially known as the Catholic Church, is. . . ." = Ecclesia Catholica Romana, publice Ecclesia Catholica appellata, est. . . ." Vel fortasse melius: Ecclesia Catholica Romana, saepe Ecclesia Catholica appellata, est. . . ."IacobusAmor 15:28, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Me paenitet. Verum dicis. Nemimem volebam offendere. "Ecclesia Catholica vel in multis nationibus Ecclesia Catholica Romana..." ?--Rafaelgarcia 15:18, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Negamus CFA esse civitatem Protestantem!!!!! Religio civitatis a Constitutione vetita est!!!!! IacobusAmor 15:13, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Consentio quo Ceylon dixit. Non video malum in eo si pagina incepit: "Ecclesia Catholica vel
- Si Kyrion hoc modo persuademus ut se ad digniora applicet neque studio terminologiae ecclesiasticae insistat sterili, nulla mihi causa inexorabilis obstare videtur quominus eius postulationem secuti commentationem moveamus ad Ecclesia Catholica, ea condicione, ut eodem tempore instituatur pagina discretiva Ecclesia Catholica (discretiva), ad quam lector commentationis expressis verbis dirigatur si alia quaerat quae etiam nomen Ecclesiae Catholicae ferant.--Ceylon 06:16, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Cum Ecclesia Romana contrahit cum aliis, ea ipsa se dicit Catholicam Romanam ut videtur apud:
- (P. S.: Saepe quosdam audivi querentes quod “fanatici” aliqui recenserent paginas quasdam solummodo ad tollendum verbum ‘Romana’. Sane; nunc (et quidem semper) fanatici alii idem faciunt, sed praepostero modo. Videte “turpitudinem” hanc [1]. O, amici, omnia ob amorem veritatis!) Kyrios 00:36, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Si commentationem ad Ecclesia Catholica movemus, necessario ab eo nomine initium capiet. Ergo, ut quam simplicissime dicamus: Ecclesia Catholica, quae etiam Ecclesia Catholica Romana vocatur, est ...? Ipsa commentatione tractemus eas 23 Ecclesias, quae Papae oboediunt, (Catholicam Graecam, Maronitam etc.); pagina autem discretiva Ecclesia Catholica (discretiva) nexus praebeat ad alias Ecclesias, quae ipso nomine catholicae vocantur, sed Papam Romanum detrectant, sicut Antiquam Catholicam, Apostolicas etc., et explicat, quod etiam aliae aut paene omnes Ecclesiae seipsas "catholicas" esse profituntur, quamquam eo verbo non pro nomine utuntur, sicut Anglica, Orthodoxae etc.--Ceylon 16:11, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Certe non possumus disputationes de dogmate accommodare, sed ipsas res veras solum nuntiare nos oportet: et in casu praesenti, res est nomen plenum esse Ecclesia Catholica Romana et nomen breve Ecclesia Catholica. Ambo nomina igitur in commentarii lemmate nuntiari debent. Quid primum? Mos Vicipaedianus est: "Nomen plenum, vel Nomen breve, est. . . ." Vide exempli gratia Gaius Iulius Caesar Octavianus Augustus et Caligula ("Gaius Iulius Caesar Germanicus Caligula . . . sive Gaius Caesar, dictus Caligula, fuit. . . ."). IacobusAmor 16:16, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Meā per deos immortales minime interest, sed Kyrios plane negabit nomina inter se rationem plenioris et brevioris habere, ut solent alia. Qui enim arbitratur Ecclesiae Catholicae nomen ipsa Ecclesiae doctrina esse sanctificatum, Ecclesiae Catholicae Romanae autem esse versionem, quae cum cotidiano in sermone adhibeatur, tamen secundaria sit ideoque secundum locum tenere debeat. Sicut Rafael mallo togas quam arma.--Ceylon 16:32, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Non cedamus huic mysterioso amico Kyrioi, sed potius cedamus editoribus apud en:, qui iam dicunt: Ecclesia Catholica Romana, publice Ecclesia Catholica appellata, est. . . ." Apud en: quoque sunt commentaria quorum lemmata sunt huius similia: "The Roman Catholic Archdiocese of Washington is a particular church of the Roman Catholic Church in the United States." IacobusAmor 17:06, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Meā per deos immortales minime interest, sed Kyrios plane negabit nomina inter se rationem plenioris et brevioris habere, ut solent alia. Qui enim arbitratur Ecclesiae Catholicae nomen ipsa Ecclesiae doctrina esse sanctificatum, Ecclesiae Catholicae Romanae autem esse versionem, quae cum cotidiano in sermone adhibeatur, tamen secundaria sit ideoque secundum locum tenere debeat. Sicut Rafael mallo togas quam arma.--Ceylon 16:32, 23 Aprilis 2008 (UTC)
- Certe non possumus disputationes de dogmate accommodare, sed ipsas res veras solum nuntiare nos oportet: et in casu praesenti, res est nomen plenum esse Ecclesia Catholica Romana et nomen breve Ecclesia Catholica. Ambo nomina igitur in commentarii lemmate nuntiari debent. Quid primum? Mos Vicipaedianus est: "Nomen plenum, vel Nomen breve, est. . . ." Vide exempli gratia Gaius Iulius Caesar Octavianus Augustus et Caligula ("Gaius Iulius Caesar Germanicus Caligula . . . sive Gaius Caesar, dictus Caligula, fuit. . . ."). IacobusAmor 16:16, 23 Aprilis 2008 (UTC)
Consensus impetratus est?
recensereTandem ad consensum pervenimus. Iam enim ferme omnes in unum sententiam conferunt suam. Ita erit res:
- Haec pagina redit ad pristinum et proprium nomen suum, 'Ecclesia Catholica';
- Sed amice, est Ecclesia Catholica re vera proprium nomen suum? Vide hos libros (in Library of Congress in Vasintonia in D.C.):
- Epistola Synodi Provincialis Poloniae celebratae Varsaviae anno 1643, duodecimâ mensis Novembris, ad dissidentes in rebus fidei ab Ecclesia Catholica Romana, in Regno Poloniae, Magnoq[ue] Ducatu Lithvaniae, qua ad amicum congressum & fraternam reconciliationem invitantur Torunium in Prussia ad diem decimam Octob. anno 1644.
- Pontificale Romanvm ad omnes pontificias cęremonias, quibus nunc vtitur Sacrosancta Romana Ecclesia, accommodatum. Nonnullis insuper, quę in antea impressis non habentur accuratissime auctum. Ac in tres partes distinctum. Quarum prima personarum, secunda rerum consecrationes, [et] benedictiones continet: tertia vero quędam ecclesiastica officia, [et] alia multa comprehendit, quę in sequenti tabula, versa pagina monstrantur. Nuper summa diligentia reuisum, emendatum, & impressum. Venetijs, Apud Iuntas, 1572.
- In eius capite, apponitur nexus ad Ecclesia Catholica (discretiva), quae pagina creari debet;
- In principio commentationis, ponamus 'Ecclesia Catholica, vel in multis nationibus Ecclesia Catholica Romana ...' sive 'Ecclesia Catholica, quae etiam Ecclesia Catholica Romana vocatur ...’;
- Mos Vicipaedianus est primum adhibere nomen plenum et tunc nomen breve, sicut commentarius de Caligula, qui incipit: "Gaius Iulius Caesar Germanicus Caligula . . . sive Gaius Caesar, dictus Caligula." IacobusAmor 01:45, 24 Aprilis 2008 (UTC)
Rebus ita dispositis, et rectum modum encyclopaedicum exsequimur, et veritatem ac iustitiam servamus, et omnem neutralitatis defectionem evitamus. Kyrios 00:42, 24 Aprilis 2008 (UTC)
- Iacobe, nonne hanc cum Kyrio litem tandem componamus taediosam? Mea quidem sententia non est cur mutationem nuper ab eo propositam aegre feramus. Suspicor illum morem Vicipaedianum quem profers non consensu atque lege scripta esse institutum, immo vero consuetudinem ex eo natam, quod nomina pleniora plerumque "officialia" esse solent, breviora autem "vulgaria". Hic contra: Nomen brevius Ecclesiae Catholicae ab ipsa Ecclesia sanciri videtur et ab eius sectatoribus amari patet, plenius autem multitudinis usu minus religioso divulgatum. Ipse dixisti alibi (primum) lemma commentationis congruere debere cum titulo.--Ceylon 06:10, 24 Aprilis 2008 (UTC)
:::Mea sententia est melius sicut nunc, ubi ECR dicumus, quia si EC dicimus nostra sententia implicita est "paene omnes qui EC scribunt, vere dicunt ECR." Sed si paginam renominamus, nostra sententia fuerat implicita "qui EC scribunt, quaeque ex his multis EC dicunt". Id est nunc cum nomen ECR melius evitamus positionem respectu qualis est "vera EC". ECR in contextu internationali interreligiosi, ut videamus supra, ipsa se dixit ECR. Ergo, nunc credo Iacobus rationem habet: exemplum wikipedia en sequi debemus.--Rafaelgarcia 07:16, 24 Aprilis 2008 (UTC)
- (errata supra correxi:) Mea sententia est melius sicut nunc, ubi ECR dicimus, ubi nostra sententia est implicita "qui EC scribunt, quaeque ex his multis EC dicunt". quia si paginam renominamus,nostra sententia implicita fuerat "paene omnes qui EC scribunt, vere dicunt ECR." Id est nunc cum nomen ECR melius evitamus positionem respectu qualis est "vera EC". ECR in contextu internationali interreligiosi, ut videamus supra, ipsa se dixit ECR. Ergo, nunc credo Iacobus rationem habet: exemplum wikipedia en sequi debemus.--Rafaelgarcia 09:04, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- Ecce mehercle nos reversi illuc, unde disputatio orta est. Sperabam Kyrion, qui haud pessimam Latinitatem colere videtur, si vidisset Vicipaedianos sese suaves praebuisse in modo, eo forsitan incitatum iri, ut operam quoque daret Vicipaediae commentationibus augendis atque novis instituendis. O meam simplicitatem.--Ceylon 09:45, 24 Aprilis 2008 (UTC)
- "Ecce mehercle nos reversi illuc, unde disputatio orta est."
- Haec revera taediosa disputatio iam finita esset nisi nostri collegae libenter et de industria eam procrastinarent. Proh! Dum certamus, res permanet ut est.
- Quamquam non est cur de lemmate multum disputemus, siquidem mox haec pagina revertetur ad proprium nomen suum, id est, ‘Ecclesia Catholica’, et tum lemma cum titulo concordare debebit, istud est quod dicendum habeo de hac quam agitatis quaestione. Neque breve neque longum, sed rectum et verum nomen rei de qua agitur. Plenum, si vultis. Sed plenum non est necessario longissimum. Itaque, rectum et verum et plenum nomen Ecclesiae est ‘Ecclesia Catholica’. ‘Ecclesia Catholica Romana’ nihil aliud est quam levitas et deliratio protestantium, qui soli hoc loquendi modo utuntur. Si alibi quam apud protestantes haec reperiatur designatio, eam sub horum aut aliorum schismaticorum influxu factam esse pro certo habere possumus. Et, si sub acatholicorum influxu fit, acatholica atque anticatholica est. Ergo non neutralis neque in Vicipaediam admittenda. Kyrios 01:05, 25 Aprilis 2008 (UTC)
Et nunc hortationem reddam sermonem meum. Non modo iniquitatem mutationis factae iam prorsus demonstravi, verum etiam concessiones propemodum intolerabiles largitus sum. Cur igitur adhuc in hac stulta pertinacia vos tenetis? Hortor vos, qui nobiscum nondum consentitis, hanc, qua vincimini, malam voluntatem deponere, et hoc, quod numquam fieri debuit, tandem delere. Kyrios 01:05, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- Scilicet Kyrion hic plurale maiestatis usum esse, cum nullo pacto velim ab eo conciliatum aut eius partibus adiunctum haberi. Omnis obstinatio, omnis dogmatismus, omnis in philosophia ira et studium mihi odio sunt, sed praecipue eorum qui communi operi adhuc nullum auxilium tulerunt nisi vanas controversias.--Ceylon 06:25, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- Procul dubio plurali maiestatis usus sum. Pluralis maiestatis est fortissima et eloquentissima expressio; non poteram eo non uti in sollenni hortatione.
- Numquam te partes meas suscepisse censui. Qui enim aliter cogitant non possunt easdem sustinere partes. Sed putaveram te mentem sanam et bonam voluntatem praebere (quod forsan alii non faciunt).
- Dicis te odisse dogmatismum. Hic te dogmatismi accuso, siquidem odium dogmatismi est, per se, dogmatismus. Et, si dogmatismus est revera credere et doctrinam suam sustinere, dogmatista sum ac me esse gaudeo et glorior. Immo contemno et deploro eos qui non sunt.
- Nec utiles essent colationes meae ad hoc monumentum ad relativismum et anticlericalismum quod est Vicipaedia. Vitium tamen non est in sola encyclopaedia, sed potius in ipso mundo qui eam creavit. Kyrios 19:50, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- (Errata mea supra correxi)
- Etiam ego ipse novissime rogavi eos qui ad Ecc. Cath. Rom. in CFA eunt, et ei mihi dicerunt eos esse Catholicos Romanos sic., ut Freiberg ipse Catholicus Romanus supra dixit. Ecce Ecc. Cath. est sola una abbreviatio pro Ecc. Cath. Rom.. Haec positio quam Kyrios proponit mea sententia debet ob eum vivendum in civitate ubi ECR dominat et ubi mos est simpliciter dicere EC. Hic autem apud Vicipaediam contextum internationalem interreligiosum pertinet, sicut in CFA. Kyrios ipse debet intellegere distinctionem inter propaganda interna de ECR et colloquia externa. Non summus brachium ullius ecclessiae hic.--Rafaelgarcia 09:04, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- "Haec positio quam Rafaelgarcia proponit mea sententia debet ob eum vivendum in civitate ubi protestantismus dominat et ubi mos est vitiose dicere ECR." Haec respondere possem. Non autem id faciam, cum sciam hanc non esse veram eius positionis causam. Kyrios 19:50, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- Ego etiam Kyrion et alios admoneo de eo quod intolerantia inter religiones per historiam humanam produxit. Take it easy.--Rafaelgarcia 09:32, 25 Aprilis 2008 (UTC)
- Intolerantia inter religiones non semper produxit rixas. Tum solum conflictus oriuntur, cum multae religiones in eodem loco convivere coguntur. Tunc non ratio neque justitia vincit, sed vis validioris sectae, sicut hac in Vicipaedia videmus. Kyrios 19:50, 25 Aprilis 2008 (UTC)
Finis litis
recensereCum fere omnia quae adduci poterant argumenta iam prodita sint. Cum omnium iam saepe exposita sit sententia. Cumque tamen ad nihil perventum sit, nulla alia quaestionis enodatio prospicitur nisi suffragatio. Itaque, ut suffragationem faciamus propono, et per hunc modum.
Quisquis vult, postquam probe matureque rem consideraverit, suffragium conferat in sequentem "cedulam", ponendo hoc signaculum 'X' et referendo nomen suum sub optionem:
- Suffragatio de pagina Ecclesia Catholica Romana
De nomine (selige alterutrum):
- Ecclesia Catholica
- Ecclesia Catholica Romana
De lemmate
- Si nomen "Ecclesia Catholica" eligatur, lemma erit (selige alterutrum):
- Ecclesia Catholica, (quae etiam) Ecclesia Catholica Romana (...)
- Ecclesia Catholica Romana, (quae etiam) Ecclesia Catholica (...)
- Si nomen "Ecclesia Catholica Romana" eligatur, lemma erit (selige alterutrum):
- Ecclesia Catholica, (quae etiam) Ecclesia Catholica Romana (...)
- Ecclesia Catholica Romana, (quae etiam) Ecclesia Catholica (...)
Oportet suffragationem tum demum incipi cum omnes in hanc methodum conveniant. Definiendum est etiam quid fiat si aequalitas suffragiorum in eandem optionem occurrat. Kyrios 19:50, 25 Aprilis 2008 (UTC)
O Kyrie, profecto stupens te infesta voce in protestantes invehentem audii, nullo, quamquam dubium non est, quin Christianum te profitearis, amoris veniaeque signo dato. Egomet moleste non fero, miror tamen. Ubi terrarum ego habito, ibi minime interest, utrum "Ecclesia Catholica" an "Ecclesia Catholica Romana" dicatur, nam ambo in usu habentur nomina optimeque ab omnibus intelleguntur. Quae cum ita sint, liti vanae inanique, ne dicam luctationi limosae, abesse malui. Ecce suffragatio mea:
De nomine (selige alterutrum): Ecclesia Catholica
De lemmate Si nomen "Ecclesia Catholica" eligatur, lemma erit (selige alterutrum): Ecclesia Catholica, (quae etiam) Ecclesia Catholica Romana (...) --Neander 03:47, 26 Aprilis 2008 (UTC)
- Mos noster non est suffragio uti, sed consensu. Egomet autem nomen paginae "Ecclesia Catholica Romana" volo, quia necesse est secundum nostras reglas sicut Iacobus monstravit supra, et volo lemma "Ecclesia Catholica Romana, publice Ecclesia Catholica appellata, est. . . ." ut Iacobus suggessit supra, quod wikipedia Anglica iam diu decrevit esse melius sic.--Rafaelgarcia 04:13, 26 Aprilis 2008 (UTC)
Suffragatio mea:
De nomine: Ecclesia Catholica
De lemmate: Ecclesia Catholica, (quae etiam) Ecclesia Catholica Romana (...). Kyrios 20:16, 26 Aprilis 2008 (UTC)
- It would be very unusual to hold a vote on this, as Rafaelgarcia explained. Not the number of persons should be the decisive criterion, but the weight of the arguments. So, it is just for the record that I state that I find Rafaelgarcia's proposal given below (#De E.C. et redirectiones) a good idea in the light of the arguments that have been put forward by the participants in this discussion. --UV 21:32, 26 Aprilis 2008 (UTC)
De E.C. et redirectiones
recensereEgo suggero: (1) paginam nunc "Ecclesia Catholica" appellatam movere ad "Ecclesia Catholica (disambiguatio)" ut melius concordia cum Wikipedia en habeamus, qui paginam nunc "en:Catholic Church (disambiguation)" habet, (2) addemus formulam{{Disambig|Ecclesia Catholica}} in parte superiore paginae "Ecclesia Catholica Romana" quae legitur "Haec pagina de Ecclesia Catholica Romana explicat. Si quod quaeris etiam "Ecclesia Catholica" appellatur, vide Ecclesia Catholica (discretiva), sicut Wikipedia en idem iam agit, (3) redirigimus "Ecclesia Catholica" ad "Ecclesia Catholica Romana", sicut Wikipedia en iam agit.--Rafaelgarcia 12:09, 26 Aprilis 2008 (UTC)
- Fiat. Kyrios 17:51, 27 Aprilis 2008 (UTC)
- Καὶ εἶδεν ὁ Κύριος ὅτι καλόν ...;)--Ceylon 18:31, 27 Aprilis 2008 (UTC)
- :–) --Neander 20:04, 27 Aprilis 2008 (UTC)
- Spero meam lucem a vobis visam vobis placere. Modo mutavi disambiguatio ad discretiva quod mos Vicipaedianus est sic scribere.--Rafaelgarcia 22:20, 27 Aprilis 2008 (UTC)
- :–) --Neander 20:04, 27 Aprilis 2008 (UTC)
- Καὶ εἶδεν ὁ Κύριος ὅτι καλόν ...;)--Ceylon 18:31, 27 Aprilis 2008 (UTC)
Inappropriate Article
recensereThis is not an article about the Catholic Church, but rather, from beginning to end, a statement of Catholic belief, often polemical or tendentious; it is thus entirely inappropriate for Wikipedia. (Haec non est de Ecclecia Romano-Catholica commentatio, sed potius professio quaedam et expositio illius ecclesiae dogmatum; quam ob rem Vicipaediae non convenit.) Severus Censor, 15 Nov. 2008.
- I agree that the beginning of the history section is somewhat slanted and the whole section can be improved, but I don't immediately see how a description of catholic beliefs and how they originated (supplying quotes from the bible) is wrong...Can you be more specific about what you find wrong? --Rafaelgarcia 13:08, 20 Novembris 2008 (UTC)
- Nonne venit de se articulum de Ecclesia catholica latinum esse nonnihilo amicalior anglico exempli gratio articulo? Dixi autem amicalior, non praevaricantior, quia in rebus enumeratis offensionis aut inveri nihil est. --84.154.91.156 07:17, 20 Aprilis 2009 (UTC)
Introductio
recensereQuaestio super introductione ponenda: Cum Ecclesia catholica item Sancta Romana Ecclesia appelletur, estne magis usum pro Diocesi Romana quotiens eadem caput ecclesiae universalis nomen? --84.154.102.146 20:56, 1 Aprilis 2009 (UTC)