Disputatio:Baptismi
Why should this page be deleted, freedom of speech was taken away from me on the danish wikipedia. Google translate translate the danish "Daabs Attest" to Baptismi. if Baptismi is not the correct word in Latin please correct the mistake but the page should not be deleted. This "Daabs Attest" is given to sailors when crossing equator on a ship. This certificate is signed by NEPTUNUS - is according to Google translate equal to the English word Neptune (planet) or if translated to danish NEPTUNUS is equal to the danish word Neptun. https://en.wikipedia.org/wiki/Neptune_(mythology) is also god.
- The page was marked for deletion because it is not written in Latin and does not meet our Vicipaedia:Hierarchia paginarum standards for being a stub. Google Translate usually only produces gibberish Latin, unfortunately. Lesgles (disputatio) 20:54, 25 Februarii 2018 (UTC)
- Videte http://dennisjensen.us/JENSEN/vojw.htm Daabs attest forsan nonnumaquam nautarum sed potius imprimis infantium erat, simpliciter testimonium baptismi videtur. Andreas Raether (disputatio) 22:15, 25 Februarii 2018 (UTC)
- Videte etiam en:Line-crossing ceremony, de:Äquatortaufe, etc., si quis commentationem Latinam creare optet. Lesgles (disputatio) 04:00, 26 Februarii 2018 (UTC)
- Merhecle, Lesgles, omnia pro ioculo putavi! Nunc ... ut res baptismi aequatorialis sit , aliam formulam "In progressu" includi apte me videt. Andreas Raether (disputatio) 12:07, 26 Februarii 2018 (UTC)
- Videte etiam en:Line-crossing ceremony, de:Äquatortaufe, etc., si quis commentationem Latinam creare optet. Lesgles (disputatio) 04:00, 26 Februarii 2018 (UTC)
- Videte http://dennisjensen.us/JENSEN/vojw.htm Daabs attest forsan nonnumaquam nautarum sed potius imprimis infantium erat, simpliciter testimonium baptismi videtur. Andreas Raether (disputatio) 22:15, 25 Februarii 2018 (UTC)
What is the difference on the Latin word Baptismi (da:DÅB, en:BAPTISM) and Baptismus (da:Dåb, en:Baptism), I see Baptismi is translated to capital letters, while Baptismus is translated to lowercase letters, but WHY?
- Salve, United in the world,
baptismus = 1 baptismus
baptismi = 2, 3, 4, 5, ...
baptismus signatus = 1 baptismus & signatura
baptismi signati = 2, 3, 4, 5, ...
a Neptuno = Neptunus → signatura
(= ab Andrea textus scriptus) Andreas Raether (disputatio) 20:17, 26 Februarii 2018 (UTC)