Quantum redactiones paginae "Disputatio:O Canada" differant

m
Summarium vacuum
m
:Vere dixisti. Et "Canadensis" et "Canadiensis" inveniuntur, quorum puto hoc antiquiorem, illum rectiorem. Scribebatur enim a Societate Jesus "Codex Canadiensis" quidam [[http://www.google.ca/url?sa=t&ct=res&cd=1&url=http%3A%2F%2Fwww.collectionscanada.gc.ca%2Fcodex%2Findex-e.html&ei=PSA2R_XBEaCChAK02enkDQ&usg=AFQjCNHIut9-kixtF-FwhJHaBUwgwXNVUQ&sig2=AQ-bVEIXGZSB-dkuMIMDCw|descriptus]] exeunte XVII saeculo; botanici tamen formam sine -i- utuntur, cum e.g. designent "Castorem Canadensem." Videtur mihi nomen regionis antiquum (a Jesuiticis usurpatum) fuisse "Canadia," unde derivabant adjectivum "Canadiensem." Puto incolem regionis hac aetate "Canadianum" non "Canadanum" designandum fuisse, i.e. nomen tractavisse a "Canadia" non a "Canada." Ita est ut vulgo (lingua Francogallica) nomen regionis proprium remansit "Canada," adjectivum tamen a Latino verbo mutatum "Canadien" non "Canadain" ortum esse; ita hodie lingua Anglica designatur incola "a Canadian" non "a Canadan." Quid dicis, debemusne linguis vulgis sequi? "Canadiensis" melior quam "Canadensis" est ad versus quantitivos iambicos Latine scribendos. [[Usor:Jackmitchell|Jackmitchell]] 04:17, 11 Novembris 2007 (UTC)
::''Articulus'' minime significat Anglice ''Article''.Vide [[Vicipaedia:Articulus]]--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 04:32, 11 Novembris 2007 (UTC)
 
== Opus est ostendi Anglice? ==
Cur textum versum in Anglicam est? Nonne Vicipaedia est pro ''latinitate''? Non versum in latinam in Wikipedia Anglica est! [[Usor:CeleritasSoni|CeleritasSoni]] 03:54, 2 Decembris 2009 (UTC)
767

recensiones