Quantum redactiones paginae "Disputatio:Nucleus (informatica)" differant

Content deleted Content added
medullum, nucleus
muke's comment
Linea 4:
:::Cassells says Pliny used ''nucleus.'' It adds that three other terms for 'kernel', ''medulla, flos,'' and ''robur,'' have a transferred sense only: that is, they mean 'best or most essential part of anything', and accordingly refer to ''anything but'' the kernel of a fruit. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 21:23, 15 Iulii 2008 (UTC)
::::I've seen ''medullum'', but agree with Rafael, here, that nucleus is probably better. I know Muke gave a suggestion somewhere on these Linux/Unix/Yaddayaddayadda pages.--[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 08:58, 16 Iulii 2008 (UTC)
::::Aha:
:::[[Disputatio:Linux#Declension]]
:::''The x in these things is commonly declined (albeit half-jocularly) in English as if it were -x, -cis. Hence Unix, plur. Unices, whence Minix, Minices, and thus Linux, Linuces. But one would be justified in treating it either way. Presumably it'd be masculine, agreeing with ''nucleus'' ‘kernel.’ —Myces Tiberinus 11:16, 15 Augusti 2006 (UTC)''
::::--[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 09:01, 16 Iulii 2008 (UTC)
Revertere ad "Nucleus (informatica)".