Quantum redactiones paginae "Dido" differant

Content deleted Content added
mNo edit summary
Linea 15:
*Barton opinatur ''Didonem'' epitheton esse eiusdem radicis Semiticae ac ''[[David]]'', "amatam" sive "amatum" significantem.<ref>Barton, ''Semitic and Hamitic Origins'' (1934), p. 305.</ref> Alii Didonem "migrantem" sonare putant.<ref>Noël, Marie‐Pierre (2014), Élissa, la Didon grecque, dans la mythologie et dans l’histoire (PDF) (Francice), Université de Montpellier</ref><ref>María Eugenia Aubet, ''Tiro and the Phoenician colonies of the West'', ed. 2., Bellaterra, 1994, p. 217</ref>
*Secundum Marie-Pierre Noël, "Elishat/Elisha" est nomen saepius in votivis [[Lingua Punica|Punicis]] attestatum. Compositum est ex radice Semitica *ʾil- ("deus") et syllaba "‐issa", quae aut "ignis" aut "mulier" significare posset.<ref>Noël (2014), p.3</ref> Alii nomen formam femininam nominis dei "El" esse putant.<ref>Smith, ''Carthage and the Carthaginians'' (1878, 1902), p. 13.</ref>
*Graece Dido nomine ''Theiossô'' apparetappellatur, quo nomine Élissa vertiturversa esse videtur: ''el'' fit ''theos''.<ref>Noël (2014) p. 5</ref>
 
Vergilius forma "Dido" in [[nominativus|nomiativo]] utitur, aliis in casibus "Elissa".