Disputatio Categoriae:Artes martiales
Latest comment: abhinc 14 annos by IacobusAmor in topic Hand-to-hand fighting?
Hand-to-hand fighting?
recensereto fight hand to hand is in Latin pugnare comminus. How to translate into Latin hand-to-hand fighting? Is comminor an adjective derived from the adverb comminus? --08:48, 4 Martii 2010 Usor:212.182.71.98
- Hello usor anonymus. You seem to be asking two questions. pugnare comminus looks good to me, but maybe pugilare would be even better? On second thought, maybe that's redundant.
- Your second questions I don't understand well. comminor is not an adjective but a verb (at least I can't find it as an adjective) related to minor. Given that minor means "threaten" and comminus means "hand-to-hand", I don't see an immediate relation. Rather it would seem that comminus stems from manus with a vowel reduction due to prefixation, literally "together handedly".
- --Ioscius∞ 09:05, 4 Martii 2010 (UTC)
- Not sure whether this helps with an answer, but: comminus being a one-off adverb formed by compounding, it isn't possible to form an adjective from it. Andrew Dalby (disputatio) 10:00, 4 Martii 2010 (UTC)
- Perhaps one should not translate 'fight hand to hand' as a noun (hand-to-hand fighting). What's idiomatic in Latin (and other languages) doesn't always match the syntax of English. When you look up a noun in an English-Latin dictionary (like Cassell's), you'll sometimes find only the suggestion "translate as verb." ¶ As has been said, comminor is a verb, derived from minor 'I project, threaten, menace'; comminus, however, according to Cassell's, is related to manus 'hand'. IacobusAmor 12:54, 4 Martii 2010 (UTC)
- Not sure whether this helps with an answer, but: comminus being a one-off adverb formed by compounding, it isn't possible to form an adjective from it. Andrew Dalby (disputatio) 10:00, 4 Martii 2010 (UTC)