Disputatio:Mahometus
De citatione Hofmanni
recensereNon video quamobrem illam descriptionem Hofmannianam includamus, quae inaccurata et hostilis mihi videtur. Mea sententia Hofmann tantum adhibendus est ut fons nominis 'Mahometes', ad quod consequendum nexus externus nobis satis superque est. --Fabullus 12:39, 21 Februarii 2008 (UTC)
- Recte dicis. Andrew Dalby (disputatio) 12:58, 21 Februarii 2008 (UTC)
Descriptio Hofmannia sit hostilis atque inaccurata, tamen est documentum temporis historicum. Quare iterum notam inserui. Auctor descriptionis indicatus est. Ita res non praebetur sicut factum sed sicut opinio auctoris antiquae aetatis de quo nobis non censendum est. --Alex1011 12:54, 29 Martii 2010 (UTC)
- Quae verba pro tempore removi: debemus, si vis, disputationem renovare, sed minime licet sine consensu reinserere. Ego (si in nova disputatione primum responsum do!) censeo haec verba seu in capitulo de receptione Mahometi a Christianis utilia esse, seu in pagina separata de ea re; ad primam sententiam paginae biographicae de Mahometo minime oportet iungere. Andrew Dalby (disputatio) 13:02, 29 Martii 2010 (UTC)
Nomen
recensereAdfirmat Organik, usor sine pagina propria: "movit Machometus ad Mahometus praeter redirectionem: propterea qoud ita scribendum est (in nulla lingau cum "ch")." In nulla lingua, dicis? Vide hic, et hic, et hic, et hic. In nulla lingua?! IacobusAmor 00:11, 29 Martii 2010 (UTC)
- Ita, etiam scribitur Cyrillice saepe cum "х", et Graece Μουχάμαντ (inter alias formas)... Utraque forma Latine scribitur, sed quis est melior? Est Arabice sonus /ħ/, surdus, fricativus, et pharyngealis — articulata inter "ch" velarem et "h" glottalem. —Mucius Tever 01:07, 29 Martii 2010 (UTC)
- Mahometus paulum crebrior Machometo videtur. --Gabriel Svoboda 16:19, 29 Martii 2010 (UTC)
- Ergo melius lemma fortasse erit "Mahometus, saepe Machometus"? IacobusAmor 18:01, 29 Martii 2010 (UTC)
- Mahometus paulum crebrior Machometo videtur. --Gabriel Svoboda 16:19, 29 Martii 2010 (UTC)
- Nunc Usor:A.Kirca imponit praeferentiam maometus suam secundum Dantem. --Ioscius ∞ 23:04, 22 Maii 2010 (UTC)
- Mihi videtur, multae formae in fontibus adsunt. Fortasse paginam protegere debeamus?--Xaverius 00:01, 23 Maii 2010 (UTC)
- Dantes Divinam Comoediam Italice (vel recte Tuscane) scripsit, non Latine. Ergo, poema litteras Latinas non attestatur. IacobusAmor 01:51, 23 Maii 2010 (UTC)
- A.Kirca versionem Latinam huius carminis citat, ratione igitur bona; sed pleniter consentio pauciores orthographias oportere in prima sententia citare, aliis in nota subiunctis. Fortasse aliquis linguas Arabicam et Latinam bene cognoscens meliorare potest. Fabulle? Andrew Dalby (disputatio) 07:32, 23 Maii 2010 (UTC)
- Dantes Divinam Comoediam Italice (vel recte Tuscane) scripsit, non Latine. Ergo, poema litteras Latinas non attestatur. IacobusAmor 01:51, 23 Maii 2010 (UTC)
- Mihi videtur, multae formae in fontibus adsunt. Fortasse paginam protegere debeamus?--Xaverius 00:01, 23 Maii 2010 (UTC)
Nomen, iterum
recensereMkkamran, usor ignote, mutasti Mahometus ad Muhammadus, "rectus orthographia" [sic] pro certo affirmans. Ain vero? Nequisti notam legere? Ibi Polydorus Vergilius ipse orthographiam quam reieceras attestatur. Ubi est fons nominis novi? IacobusAmor (disputatio) 11:28, 19 Iulii 2016 (UTC)
Baphometus est de Buphammadus, videre http://thetruthandlight.wordpress.com/2014/01/20/allah-is-satan-and-baphomet-is-his-prophet/
- allah ~ alazathoth, al-quran ~ al-azif. 95.85.44.204 18:00, 21 Augusti 2016 (UTC)