Disputatio:Machinula coffearia

Latest comment: abhinc 4 annos by Bavarese in topic Quaero verbum ...

Quaero verbum ... recensere

 ? Andreas Raether (disputatio) 08:10, 14 Iulii 2018 (UTC)Reply

Fortasse "liquatorium" nomen classicum? Fortasse "charta liquatoria" seu "charta colatoria"?
"Colatorium" nomen mediaevale = "colum"; "colatorius -a -um" et "liquatorius -a um" adiectiva confeci ego. Cf. Colum (3) apud Du Cange, Colatorium et liquatorium apud Logeion. Andrew Dalby (disputatio) 15:11, 14 Iulii 2018 (UTC)Reply
Gratias, Andrew. Andreas Raether (disputatio) 09:33, 15 Iulii 2018 (UTC)Reply
Pro "kaffe filtrieren" in Wörterbuch der Brüder Grimm (editionis anno 1860 factae) reperio "durch einen groben sack oder löschpapier laufen lassen" "colare";
FILTRIERHUT "pileus colatorius" (hodie fortasse pro "Filtertrichter")
FILTRIERSACK "sacculus colatorius"(hodie fortasse pro "Filtertüte")
Mirar, nisi pharmacofactores talia acuratius sciant.--Bavarese (disputatio) 13:39, 25 Septembris 2019 (UTC)Reply
Revertere ad "Machinula coffearia".