Disputatio:Lacus Biwa

Latest comment: abhinc 7 annos by Andrew Dalby

Wait, if the Japanese, English, and German all give the name of this lake as Biwa- why is the Latin form Aumius? --Iustinus 14:56 aug 27, 2004 (UTC)

Yes, I answer. Although it should have said early, "Aumius" which is the Latin notation of Lake Biwa is made the Latin notation from "近淡海(Japanese) Chikatsuno'omi" ("Omi" which is the old name of Shiga Prefecture, of course is the same origin of a word) which is the old name of Lake Biwa. According to the data of Europe, it was written as "Vomi" and "Womi." Supposing it brings confusion to the notation of "Aumius", you are my responsibility, and is conviction possible although it is changed into the notation "Biva" and "Biwa"? --Constantius 01:13 aug 28, 2004 (UTC)
So far as I can understand this, Constantius hasn't said whether there is a source for "lacus Aumius" or whether he invented it. I can't find a source for this name on the Web, so the page remains at "lacus Biwa"; but if there is a source for "Aumius" we could move it back. Andrew Dalby (disputatio) 12:19, 5 Ianuarii 2017 (UTC)Reply
Revertere ad "Lacus Biwa".