Disputatio:Elizabetha I (regina Angliae)
Nomen
recensereIn nummis suis, Latine scriptis, nomen Elizabeth habet (sicut lemma nostrum) sed haec forma Latinitatis haud olet. Vide imaginem in pagina nostra (sed minime "officialem") cum nomine Elisabetha. In documentis an Elisabetha, anne Elizabetha reperitur? Andrew Dalby (disputatio) 12:26, 3 Octobris 2011 (UTC)
- Iam "Elizabetha" in fontibus coaevis confirmavi. Andrew Dalby (disputatio) 14:51, 13 Iunii 2020 (UTC)
Grenovicum
recensereNonne Grenovicum caso locativo utitur, id est ' grenovici' Terrymonkey (disputatio) 13:16, 20 Iunii 2020 (UTC)
- Hoc correxi. Gratias tibi ago! Lesgles (disputatio) 13:33, 20 Iunii 2020 (UTC)
Economy in Latin
recensereThe page on Elizabeth l uses frugalitas for economy. Most of the dictionaries at the bottom of the Wiktionary page for that word list economy as a translation of frugalitas, but, I believe, in the old fashioned value positive sense of the word, synonymous with 'economy, temperance, thriftiness, frugality; and in gen., worth, virtue (the Gr. σωφροσύνη; class.). Quoted from Charlton Lewis. Not in the modern value neutral sense. I propose economia, or to change the clause to ' the country was poor'.
Ideas welcome Terrymonkey (disputatio) 14:17, 20 Iunii 2020 (UTC)
- Latine tibi respondeo, Terrymonkey, ut alii aequaliter colloquium intellegant. Recte dicis! Legere possumus paginam "Oeconomica", ubi usum hodiernum "oeconomiae, oeconomicae" etc. videbimus. Andrew Dalby (disputatio) 14:47, 20 Iunii 2020 (UTC)