Disputatio:Dies Natalis Christi

Latest comment: abhinc 7 annos by Andrew Dalby in topic De titulo

What about сrăсiún ?? --70.27.29.242 10:05, 23 Decembris 2005 (UTC)Reply

Lucam 2:8-11: 8 Et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum. 9 Et angelus Iehovah stetit iuxta illos, et claritas Iehovah circumfulsit illos, et timuerunt timore magno. 10 Et dixit illis angelus: “Nolite timere; ecce enim evangelizo VOBIS gaudium magnum, quod erit omni populo, 11 quia natus est VOBIS hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David.

Versus octo, "Et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum. "

Casleu (Menses, Calendarium Hebraicum) = Pluvia, nivosus et glacialis.

Epistula II ad Corinthios 6:14-17: 14. Nolite iugum ducere cum infidelibus! Quae enim participatio iustitiae cum iniquitate? Aut quae societas luci ad tenebras? 15. Quae autem conventio Christi cum Belial, aut quae pars fideli cum infideli? 16. Qui autem consensus templo Dei cum idolis? Vos enim estis templum Dei vivi; sicut dicit Deus: “ Inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum Deus, et ipsi erunt mihi populus. 17. Propter quod exite de medio eorum et separamini, dicit Iehovah, et immundum ne tetigeritis; et ego recipiam vos.

"Tunc Herodes videns quoniam illusus esset a Magis, iratus est valde et mittens occidit omnes pueros, qui erant in Bethlehem et in omnibus finibus eius, a bimatu et infra, secundum tempus, quod exquisierat a Magis." - Matthaeum 2:16.

Contradicis aliquid?--Rafaelgarcia 22:50, 19 Maii 2009 (UTC)Reply

De titulo

recensere

Motu ab Lesgles proposito, suadeo illa verba quae Alex1011 olim ad titulum categoriae selegit, i.e. "Sollemnia natalicia Iesu Christi". Haec verba pellucida et neutra rem omnem explicant. Andrew Dalby (disputatio) 14:28, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply

Fortasse, et certe multa nomina huius festi reperiri possunt. Video autem solum Nativitas, Nativitas Domini, Festum Nativitatis Domini in Missali Romano anni 1962 (vide pdf vel textum), quod non paucam auctoritatem in lingua ecclesiastica habet. Lesgles (disputatio) 14:33, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply
Verbum solum "Dominus" haud neutrum censeo. Ille enim dominus fuit apostolis (Ev. Ioan. 21.7 the master, the prof.), dominus est Christianis (the Lord), sed non aliis.
Si "Sollemnia natalicia Iesu Christi" nimis longum videtur, possumus "Sollemnia natalicia Iesu" seu fortasse, verbo "natalicia" in substantivum verso, "Natalicia Iesu". Andrew Dalby (disputatio) 15:00, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply
Christus etiam fortasse nomen non neutrum dici potest, nam soli Christiani eum Messiam unctum credunt. Fortasse "festum nativitatis Iesu", "festum nativitatis Christi", vel "festum nativitatis Iesu Christi"? Secundum ex quibus in lexico Smith quoque reperitur. Lesgles (disputatio) 15:11, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply
"Sollemnia" apud auctores classicos, "Festum" late and poetic secundum Lewis & Short reperio ... sed hic de rebus Christianis loquimur ... Titulos "festum nativitatis Iesu" seu "festum nativitatis Iesu Christi" laete accipio :) Andrew Dalby (disputatio) 15:59, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply

Attestations of course abound. This one antedates the footnoted attestations of the primary lemma by maybe 150 years, as does this one, and as does this one, by more. The word that seems common to most attested forms (as shown by Google) is nativitas, as seen in an address by Pope Paul VI in 1971: "Nativitas Domini nostri Iesu Christi festo recurrente" (on p. 83). What do other church sources say? My copy of the Liber Usualis is the English one (with plainchant in Latin, of course), so that doesn't help, but surely the Vatican authorizes an official form. IacobusAmor (disputatio) 16:11, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply

Wait! It occurred to me that the Latin version of the Book of Common Prayer (anno 1560) might help, and so it does, in the form of the collect for Christmas Day: in die Natalis Domini. Again, the keyword is natalis—and whether the newborn baby is Christus, Dominus, Iesus, or whatever seems to be variable. IacobusAmor (disputatio) 16:11, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply
Oddly enough, "dies ... natalis" is what we have already :) Andrew Dalby (disputatio) 17:09, 18 Decembris 2016 (UTC)Reply
OK, I added the one proposed above and moved the other names to a separate section. Now we have one that is classical and less POV and one that is maybe more common in the church. How does that look? Lesgles (disputatio) 07:54, 4 Martii 2017 (UTC)Reply
Optime fecisti. Andrew Dalby (disputatio) 14:17, 4 Martii 2017 (UTC)Reply
Revertere ad "Dies Natalis Christi".