Disputatio:Civitas Angelorum

Latest comment: abhinc 11 annos by Iustinus in topic En latín Angelorum Populi

The city of Puebla is normally called Angelopolis or Civitas Angelorum in Latin. --Iustinus 02:14, 17 Maii 2006 (UTC)Reply

"Puebla" is very un-Latin. Why not "Popula"? –72.66.71.216 22:50, 5 Iulii 2006 (UTC)Reply
Recte dices! Talk to Usor:Stattloch1. He writes much about mexico.--Ioshus Rocchio 00:18, 6 Iulii 2006 (UTC)Reply
Trust me, it's Angelopolis. Here are some loci:
  • 1648 Breve S.mi. D.N. Innocentii X. in causa Angelopolitana Jurisdictionis in Indijs Occidentalibus Novae Hispaniae
  • 1653 Processus et finis causae Angelopolitanae
  • 1653 Breve S.mi. D.N. Innocentii X: continens nonnullas resolutiones ad favorem Illmi. & Rev. mi. D. Episcopi Angelopolitani : contra RR. PP. Societatis Jesu Provinciae Mexicanae in quatuor Congregationibus habitis, obtentas, necnon intimationem eiusdem Reverendiss Generali Jesuitarum, una cum reponsione pro illius observatione.
  • ca. 1700 Kalendarium perpetuum sanctorum, de quibus fieri debet officium in alma ecclesia angelopolitana, & dioecesi.
  • 1724 Acta provincialia s. Michaelis Archãg & ss. angelorum provinciae ordinis praedicatorum, in commitijs habltis [sic] in conventu s.p.m. Dominici Angelopolitono. [sic]
  • 1755 Acta provincialia sancti archangeli Michaelis et sanctorum angelorum eparchiae Ordinis praedicatorum, commitijs habitis in Convento s.p.n. Dominici angelopolitano die III. mensis maij anni MDCCLV. Pro natis in Hispania.
  • 1761 Confirmatio actorum capituli provincialis Provinciae Angelopolitanae
  • 1767 Acta, in commitijs provincialibus Angelopolitanae s. Michaelis Archangeli, et sanctorum angelorum provinciae Ordinis praedicatorum
  • 1770 Missa Gothica seu Mozarabica
Angelopoli, Typis Seminarii Palafoxiani,
  • 1770 prima oratio habita in regio ac pontificio Angelopolitano Seminario Sanct. Apost. Petri & Joann. in laudem angelici Doctoris D. Thomae Aquinatis
  • 1792 Sacra Rituum Congregatione Oxomen. Beatificationis, et canonizationis Ven. Servi Dei Joannis de Palafox et Mendoza, Episcopi prius Angelopolitani, postea Oxomen: elenchus actuum heroicorum
  • 1800 Acta capituli provincialis celebrati in hoc s.p.n. Dominici angelopolitano coenobio die decima septima maii anni Domini millesimi octingentesimi.
  • ca. 2006, Davidis Morgan Lexicon (adumbratio quaedam):
341 fruit: pepper: chile poblano capsicum* (v. piper) Angelense < "Poblano" refers to the Mexican city of Puebla, originally Puebla de los Àngeles, in Latin writings Angelorum Civitas.

Worldcat shows dozens more, even if we discount the regularly published acta. Then there's the issue of translated estado as status :/ --Iustinus 03:44, 21 Decembris 2006 (UTC)Reply


En latín Angelorum Populi

recensere

En la catedral de Puebla, en la tumba del obispo Palafox dice esto "Hic Iacet Pulvis et Cinis Ioannes a Palafox et Mendoza, Indignus Episcopus, Angelorum Populi..." Se refiere a Puebla como ANGELORUM POPULI (La Puebla de los Ángeles). La palabra puebla significa población, se podía usar como ciudad o villa. Ejemplo: En España existe la Puebla de Cazalla, la Puebla del Rio, la Puebla de Bolívar. Lo que conocemos como ciudad de Puebla fue fundada como LA PUEBLA DE LOS ÁNGELES en latín Angelorum Populi. La palabra Angelopolis en latín quiere decir "ciudad de los ángeles", aunque la ciudad californiana fue fundada en 1781 por el gobernador español Felipe de Neve como El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles de Porciúncula actualmente se le conoce como "Ciudad de Los Ángeles" en latín "angelopolis". Así Puebla de los Ángeles (Angelorum Populi) y Ciudad de Los Ángeles (Angelopolis). Soy mexicano al 100% Haec scripsit sed non signavit 189.225.186.212 22:41, 9 Ianuarii 2013‎

Muchas gracias, usuario anonimo! Y aquí encontré una imagen. Et vos, Vicipaediani, animum advertite huic fonti et aliis iam citatis! --Iustinus (disputatio) 05:41, 10 Ianuarii 2013 (UTC)Reply

Ahora el nombre actual es Puebla de Zaragoza en honor a Ignacio Zaragoza. Podría ser Caesar Augustinensis Populi?? o algo así o definitivamente no?? mis conocimientos en latín son pobres y me baso en mi intuición.

Revertere ad "Civitas Angelorum".