Disputatio:Buto caelibis

Latest comment: abhinc 5 annos by Demetrius Talpa in topic De titulo

Pagina huic coniuncta e conversione paginae “Bachelor button (sewing)” sitūs en.wikipedia.org orta est.
Auctoribus illius paginae hic enumeratis gratias agimus.

Català
Català
Català
Aquesta pàgina es basa en una traducció de „Bachelor button (sewing)“ a en.wikipedia.org. Podeu trobar la llista d'editors aquí.
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Die angegliederte Seite basiert ursprünglich auf einer Übersetzung von „Bachelor button (sewing)“ aus en.wikipedia.org. Eine Liste der Autoren ist hier verfügbar.
English language
English language
English
The attached page originated as a translation from the page “Bachelor button (sewing)” on the site en.wikipedia.org.
We are grateful to the authors of that page as listed here.
Esperanto
Esperanto
Esperanto
La apuda paĝo origine baziĝas sur traduko de Bachelor button (sewing) el en.wikipedia.org. Listo de la ĝentilaj artikolverkintoj haveblas ĉi tie.

De titulo recensere

If the Latin expression is invented, that's surely a step too far for Vicipaedia. We're pretending that "buto caelibis" has this meaning in Latin, but it hasn't. "Wikipedia", as the prophet Wales said, "is not for things made up one day." In this context Humpty Dumpty asked "who is to be master?", but the answer was not "Wikipedia". Andrew Dalby (disputatio) 20:04, 22 Octobris 2018 (UTC)Reply

Bona est formula convertimus ([1]) et hoc loco mihi idonea videtur. Demetrius Talpa (disputatio) 10:05, 23 Octobris 2018 (UTC)Reply
  1. Haec appellatio a Vicipaediano e lingua indigena in sermonem Latinum conversa est. Extra Vicipaediam huius locutionis testificatio vix inveniri potest.
Revertere ad "Buto caelibis".