Disputatio:Bacilla escaria

Add topic
Active discussions

NomenRecensere

De "clavulis": sunt fortasse aliquid minus quam chopsticks, e metallo facti. Propono potius "baculi" ... De "conedendi": voluisti, nisi fallor, "comedendi" scribere ... nescio an haec locutio significationem idoneam reddit. Laetus ero si alius quis commentum addere vult. Andrew Dalby (disputatio) 09:01, 24 Augusti 2013 (UTC)

Salve. Norstedt Sueticum-Latinum dictionarium dicit "clavulus" pro Anglice stick, ita eo credebam. Sed nunc quando "clavulus" quaero dicit little nail Anglice. De "conedendus" componebam "con-" et "edendus". Sitne "comedendus"? "Baculi comedendi" bene sonat. :) -- Donatello (disputatio) 16:53, 24 Augusti 2013 (UTC).
De locutione non disputo, sed de orthographia pro certo "comedere", non "conedere" oportet scribere. Movi igitur. Andrew Dalby (disputatio) 12:49, 22 Novembris 2013 (UTC)
Gratias ago. :) -- Donatello (disputatio) 01:07, 23 Novembris 2013 (UTC).
Nonne de instrumentis escariis hic agitur? Nomen adiectivum "escarius" ad huius rei indicem ponendum percommode ergo potest adhiberi. Bacilla sunt, mea sententia, potius quam baculi vel bacula. "Bacilla escaria" dicamus? Quid censetis? MARCVS (disputatio) 05:31, 15 Ianuarii 2016 (UTC)
Revertere ad "Bacilla escaria".