Cui sit pax
Cui sit pax (Arabice عليه السلام ʿalayhi al-salām) est unum ex verbis durud, locutionibus complimentariis in religione Islamica quae fere semper adiunguntur appellationibus ipsius Mahometi[1] prophetarumque antiquiorum[2] et nuntiorum Dei.[3] Maior variatio locutionis est ṣalla llāhu ʿalay-hi wa-sallam (صلى الله عليه وسلم) 'Allah eum honoret eique pacem donet'. Locutio Arabica ṣalawāt appellatur. Locutio ut ligatura in Unicode scribi potest.[4] Nonnulli eruditi Islamici abbreviationem harum locutionum reprehenderunt, talem consuetudinem pigritiam et neglegentiam monstrare arguentes.[5]
Notae
recensere- ↑ "de illustri propheta, cui sit pax" p. 14 apud Internet Archive; "Muhammed est legatus Dei, cui sit pax Dei" (p. 635 apud Google Books)
- ↑ "Propheta Adam, cui sit pax" p. 10 apud Internet Archive; ; "sepulchrum Danielis, cui sit pax" (p. 319 apud Google Books)
- ↑ "Introduxit me Gabriel, cui sit pax, in Paradisum", verba Mahometo ipso attributa (p. 129 apud Google Books)
- ↑ "Arabic Presentation Forms-A" (PDF). The Unicode Standard, Version 5.2. Mountain View, Ca.: Unicode, Inc.. 1 Octobris 2009.
- ↑ Al-Fayrooza-abaadee, As-Salaatu wal-Bushr (citatus in Mu'jam Al-Manaahee Al-Laf-thiyyah, p. 351). Imaam Ahmad, "The Musnad" (#5088); 9/105). Ex responso manu scripto a shaykh Wasee Allaah 'Abbaas praebito, fasciculo AAWA004, 24 Iunii 1423.