Vudu? --Ioscius (disp) 15:58, 19 Martii 2008 (UTC)

An sequere Africanos Vodun vel Vodu (primum et tertium declinari possunt sicut cornu, at nescio verbum in -un terminatum...)?--Ioscius (disp) 16:00, 19 Martii 2008 (UTC)
Siquidem necesse est verbum fingere, praefero formas cum o in paenultima. Latinitas enim fugere solet initiales qualia sunt Vu- et Ji- --Iustinus 07:03, 22 Martii 2008 (UTC)
Which voodoo is being referenced here? Rolandus's link takes us to en:Haitian Vodou, beginning "Vodou . . . is a name attributed to a New World syncretistic religion, or family of religions." But there's also the article en:Voodoo, beginning "Voodoo is a religious tradition originating in West Africa, which became prominent in the New World." Not to mention the article en:West African Vodun, beginning "Vodun or Vudun . . . is a traditional monotheistic organized religion of coastal West Africa." ¶ Clearly the original form, the one to work from, is Vodun (or maybe Vudun), not the English voodoo. And surely the <n> will be retained in any Latin form that emerges, no? But can that <n> disappear in the nominative or not? Vodun, Vodunis m.? or Vodu, Vodunis n.? ¶ Perhaps we'd have a phonological clue if we knew how Latin handles the name of the battlefield of Verdun. IacobusAmor 18:09, 8 Aprilis 2008 (UTC)
Just a technical sidenote: There is a list on "meta" which tells what 1000 pages all Wikipedias should have. And the count is not exactly 1000. Then there is a script (m:List of Wikipedias by sample of articles/Source code), which has a list of 1000 (not exactly) page titles which are checked against en: (see the script's page). In this case it checks a disambiguation page, it seems to be en:Voodoo. Maybe the author will realize this and fix it. This ranking is not perfect, yet. ;-) --Rolandus 19:27, 8 Aprilis 2008 (UTC)
The Romans called Verdun Verodunum. But I wouldn't advise any original research or fictio. The L.R.L. (via Morgan) has vuduismus, vuduorum ritûs for voodoo and vuduista, vuduorum rituum sectator for a voodoo worshipper. That being our only source so far, we should probably just stick to that simple vuduismus. Harrissimo 19:52, 8 Aprilis 2008 (UTC).
Vuduismus reflects the English pronunciation, but why should Latin look more to English than to the languages of most of the people who follow the religion? ¶ The evolution of Verodunum into Verdun could lead us backward from Vodun to Vodunum. IacobusAmor 03:34, 9 Aprilis 2008 (UTC)
Like I said: We shouldn't be doing original research or coining. Remember Egger's not English and Vudu- in Vuduismus is more like the Spanish Vudú and Italian Vudù. And he's the only source we've got so far. If you look down the interwikis from w:en:Haitian Vodou, very few of the Indo-European languages retain the -n- towards the end. Vale! Harrissimo 20:38, 10 Aprilis 2008 (UTC).
The question remains: why Latinize an English/Spanish/Italian misapperception of the term instead of the term itself? IacobusAmor 12:38, 19 Aprilis 2008 (UTC)
The answer remains: Because Egger's the only source we've got! We can always explain the etymology and misapperception when we make the page so nothing's being lost. Harrissimo 17:14, 26 Aprilis 2008 (UTC).