Quantum redactiones paginae "Disputatio:Michael Theodoraces" differant

Content deleted Content added
Mycēs (disputatio | conlationes)
No edit summary
No edit summary
Linea 7:
::::: "''qua lingua? Graece.''" — Certe Graece numquam scribitur Theodoraces, Cazantzaces. Nec unquam scribunt Theodorakis, Kazantzakis—Graece scribitur Θεοδωράκης, Καζαντζάκης. "Theodorakis" et "Kazantzakis" non sunt orthographia Graeca, sed orthographia ''nonnullarum aliarum linguarum''. Et hic non scribimus cum orthographia Graeca, nec cum Anglica nec Catalana nec Hungarica nec Iaponica, sed Latina. Ut Andreas dixit infra, scribere Latine non est scribere secundum pronuntiationem, ob multas "dialectos" quae assunt. Qui aliter vult pronuntiare, aliter potest pronuntiare—quamquam "vecordis" sit-sed melius est scribere secundum mores Latinos. —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 14:26, 5 Decembris 2009 (UTC)
::::Nunc de transscriptione loqueris, sed nobis fere inutile sit transscriptiones in alphabetum Latinum offerre, quia lingua Latina hodierna varias pronuntiationes habet. Nobis enim oportet translitterationes offerre in alphabetum Latinum, transscriptiones autem in alphabetum internationalem phoneticum. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 11:18, 5 Decembris 2009 (UTC)
 
Muci, quaeso legas antequam scribas. Minime de scriptione sed de pronunitatione semper locutus sum. Quidquid id sit, fac quod uelles ubi minime alios audias. Si Theodorakis Theodoraces appellare tibi maxime placet, hoc fac. Tantum dico hoc non esse illi nomen. Translitteratio tamen ad sonum magis pertinet. Minime miror magis magis in dies omnibus linguis editorum fuga uicipaediam uerberet.--[[Usor:Quirinus|Quirinus Xρυσοχαίτας]] 02:01, 6 Decembris 2009 (UTC)
Revertere ad "Michael Theodoraces".