Quantum redactiones paginae "Oryza cum lacte" differant
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Linea 6:
==De nomine==
In civitatibus er regionibus [[Mediterraneum|Mediterranei]] nomen est saepe simul "oryza cum lacte" ([[Catalane]]: ''arròs amb llet''; [[Francogallice]]: ''riz au lait''; [[Graece]]: ''Ρυζόγαλο''; [[Hispanice]]: ''arroz con leche''; [[Vasconice]]: ''arroz-esnea''), versio nominis quae etima in linguis Europaeis etiam adest ([[Theodisce]]: ''Milchreis''). Etiam hic cibus "oryza dulcis" vocatur ([[Anglice]]: ''rice pudding''; [[Danice]]: ''Risengrød''; [[Lusitanice]]: ''Arros-doce'').
[[categoria:Cibus]]
|