Quantum redactiones paginae "Disputatio:Res publica popularis Sinarum" differant

Content deleted Content added
Linea 64:
 
Diu non scripseram in Latine, sic mea Latina malissima est.
 
== Latin translation of 直辖市 ==
 
A bit troublesome is the Latin translation of 直辖市. The term in Chinese means "direct-controlled city". In context of the other Chinese terms for cities currently used in administration (prefecture-level city, county-level city), it could also be understood as a "province-level city". The word "city" is used only in the loosest sense (Chongqing is larger than Scotland!), and they have larger populations than many countries (Chongqing has six times the population of Scotland, Shanghai has more than twice the population of Israel). These areas include multiple towns, cities, and districts, along with their surrounding countryside, centered around the central urban area for which it is named (Beijing, Shanghai). The word ''urbs'', denoting a walled city is not a good translation. My suggestions for naming:
*Metropolis - Greek denoting "mother city", with connotations of extremely large urban areas with high populations. Also used in Christianity to refer to a religious district centered on the region's primary, largest, or most important city. It's Greek, but the Latin freely borrows from this language anyway. This is the term I chose.
*Civitas - Latin word for political body, city, and/or state. These types of regions encompass all three, being centered on large cities and state-level entities. If I'm not mistaken, civitas is the word used for city-states as well, and though not independent, these Chinese cities exert a similar level of control and size over their surrouhding areas.
*direct translation - Some kind of Latin coinage that directly translates "direct-controlled city" or "province-level city", but I have not the faintest clue what that would be. Urbes Graduum Provinciarum? Urbes Rectae Centralibus?
--[[Usor:Yuje|Yuje]] 02:50, 2 Septembris 2009 (UTC)
Revertere ad "Res publica popularis Sinarum".