Quantum redactiones paginae "Rex deusque" differant
Content deleted Content added
title as in English |
No edit summary |
||
Linea 2:
'''Rex deusque''' inscribitur dialogus brevis compositus [[lingua prisca indoeuropaea]] restituta. Res hausta est e fabula de rege [[Hariscandra]] quam refert liber ''[[Aitareya Brahmana]]''. Dialogi auctor, D. Sen, a quibusdam hominibus doctis qui linguis indoeuropaeis student petivit ut verba in linguam protoindoeuropaeam verterent secundum suas sententias.
Versio Hampi/Seni sicut in
:To rḗḱs éh<sub>1</sub>est. So n̥putlos éh<sub>1</sub>est. So rēḱs súhnum éwel(e)t. Só tós(j)o ǵʰeutérm̥ (e)pr̥ḱsḱet: "Súh<sub>x</sub>nus moi ǵn̥h<sub>1</sub>jotām!" So ǵʰeutēr tom rḗǵm̥ éweukʷet: "Ih<sub>x</sub>geswo deiwóm Wérunom". So rḗḱs deiwóm Werunom h<sub>4</sub>úpo-sesore nu deiwóm (é)ih<sub>x</sub>geto. "ḱludʰí moi, ph<sub>a</sub>ter Werune!" Deiwós Wérunos km̥ta diwós égʷeh<sub>a</sub>t. "Kʷíd welsi?" "Wélmi sú<sub>x</sub>num." "Tód h<sub>1</sub>éstu", wéukʷet loukós deiwos Werunos. Rēǵós pótnih<sub>a</sub> súhnum gegonh<sub>1</sub>e.
Linea 12:
Versio latina:
:
== Fontes ==
*Sen,
== Vide etiam ==
*[[Fabula Schleicheri]]
*[[Lingua
==Nexus externi==
|