Quantum redactiones paginae "Lingua Batava" differant

Content deleted Content added
Afrikaans; status publicus
m +Bib (10K)
Linea 18:
|iso1=nl|iso2=dut|iso3=nld}}
 
'''Lingua Batavica''' seu '''Nederlandica'''<ref>[http://wwwcs.uni-paderborn.de/extern/fb/2/Kyb.Paed/TKKK/EUR/EUROMAP/Stform/sf_belg.htm ''Belgio'' apud wwwcs.uni-paderborn.de]; [http://www.emmausinstituut.eu/9-18/latijn-in-eu.htm ''..:: Emmausinstituut Aalter :: Latijn in EU? ::..'' apud www.emmausinstituut.eu]</ref> vel '''Nederlandiae''' <ref>[http://taalunieversum.org/taal/nederlands/ De Nederlandse Taalunie]</ref> sive '''Flandrica'''<ref>{{Mithridates}} f. 27r-44v. Vide et [[Lingua Flandrica]]</ref> vel '''Belgica et Hollandica'''<ref>Sic {{Kircher}} pp. 212-215; "Belgica" etiam apud ''Standaard Woordenboek Nederlands-Latijn'' (Standaard Uitgeverij, 1999)</ref> seu '''Germano-Batavica'''<ref>{{Kircher}} pp. 212-215</ref> sive '''Germanica inferior'''<ref>[http://books.google.be/books?id=qcY-AAAAcAAJ&pg=PA104&lpg=PA104&dq=%22lingua+germanica+inferiore%22&source=bl&ots=vZ7aSp7t5J&sig=7Ms_yHslmr4vYjbQh3UMd0RUeyQ&hl=en&ei=gBw4TPCnMY7w0wTzy-HxAw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBQQ6AEwAA#v=onepage&q=%22lingua%20germanica%20inferiore%22&f=false Pietro Zani, ''Materiali per servire alla storia dell'origine e de'progressi dell'incisione...'', p. 104]</ref> lingua ex [[linguae Indoeuropaeae|linguis Indoeuropaeis]] est et sub familia Germanica subsummata, familia quae una cum [[lingua Anglica]], [[Lingua Anglica Antiqua|lingua Anglica antiqua]], [[lingua Saxonica]], [[lingua Saxonica antiqua]], [[lingua Frisica]], [[lingua Theodisca]], [[lingua Alemannica]], [[lingua Franconica]] et [[lingua Jiddisch]] [[Germanicum occidentale]] formatur. Lingua inter Germanicas occidentales numerata et materna fere omnium [[Nederlandia|Bataviae]], [[Belgica|Belgicae]] et [[Surinamia|Surinamiae]] civium quae tres civitates in Congregatione Linguae Batavicae partem habentes per illam congregationem linguae leges ferunt. Hodie in [[Unio Europaea|Europaea Unione]] plus minusve 23 milliones cives Batavicam e sinu nutricis primam linguam acceperunt cum alii vero 5 milliones Batavice loquentes aliam linguam a parentibus acceperunt. Praeterea lingua Batavica officialis est in Antillarum Minorum insulis [[Aruba]], [[Insula Curacensis|Curacense]] Sancto Martinoque. Quidam autem loquentes incolunt [[Francogallia]]m, [[Germania]]m et [[Indonesia]]m et 500.000 homines Batavicae linguae scientia in [[Civitates Foederatae Americae|Civitatibus Foederatis]], [[Canada]] et [[Australia]] praediti sunt. Peregrinationes ex Africa Australe Namibiaque quae olim Batavae Capitenses dicebantur nunc una ''[[Lingua Batava Capitensis|Afrikaans]]'' (i.e. ''lingua Africana'') vocantur, quae fere a BataviceloquentibusBatavoloquentibus intelligi potest.
 
==Exemplar: [[Pater noster]]==
{|
| valign="top" |
=== BataviceNederlandice ===
Onze Vader, die in de Hemel zijt,<br>
Uw Naam worde geheiligd,<br>
 
Uw Rijk kome,<br>
Uw Naam worde geheiligd,
Uw Wil geschiede, <br>
 
op aarde zoals in de Hemel.<br>
Uw Rijk kome,
Geef ons heden ons dagelijks brood<br>
 
en vergeef ons onze schulden,<br>
Uw Wil geschiede,
zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren<br>
 
en breng ons niet in beproeving<br>
op aarde zoals in de Hemel.
maar verlos ons van het kwade.<br>
 
Geef ons heden ons dagelijks brood
 
en vergeef ons onze schulden,
 
zoals ook wij vergeven aan onze schuldenaren
 
en breng ons niet in beproeving
 
maar verlos ons van het kwade.
 
Amen.
 
| valign="top" |
=== Latine ===
Pater noster, qui es in caelis,<br>
sanctificetur nomen tuum.<br>
 
sanctificeturAdveniat nomenregnum tuum.<br>
Fiat voluntas tua,<br>
 
sicut in caelo, et in terra.<br>
Adveniat regnum tuum.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie, <br>
 
et dimitte nobis debita nostra,<br>
Fiat voluntas tua,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. <br>
 
Et ne nos induxeris in tentationem,<br>
sicut in caelo, et in terra.
sed libera nos a malo.<br>
 
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie,
 
et dimitte nobis debita nostra,
 
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
 
Et ne nos induxeris in tentationem,
 
sed libera nos a malo.
 
Amen.
|}
 
{{NexInt}}
*[[Litterae Nederlandicae]]
 
== Notae ==
<div class="references-small"><references/></div>
 
==Bibliographia==
*Brachin, Pierre, et Paul Vincent. [[1985]]. ''The Dutch Language: A Survey.'' Brill Archive.
*Willemyns, Roland. [[2013]]. ''Dutch: biography of a language.'' Oxoniae et Novi Eboraci: Oxford University Press. ISBN 9780199858712.
 
== Nexus externus ==
{{InterWiki|code=nl}}
* [[b:Glossarium Batave]]
 
 
{{Formula:Linguae Germanicae}}