John Carter4
Joined 15 Decembris 2015
Content deleted Content added
Paginam instituit, scribens 'Hi. At Fructus, for "kiwi" we have the Latin name "Actinidia deliciosa". An anonymous edit added "Grossularia Sinensis", which I deleted with the note that we wo...' |
No edit summary |
||
Linea 1:
Hi. At [[Fructus]], for "kiwi" we have the Latin name "Actinidia deliciosa". An anonymous edit added "Grossularia Sinensis", which I deleted with the note that we would need a source for that name. Now you have added the same name again. So where's the source? The name you've added looks like someone's guess at a Latin equivalent for one of the common English names: the question is, is it your guess, or is it found in a reliable modern Latin source? [[Usor:Andrew Dalby|Andrew Dalby]] ([[Disputatio Usoris:Andrew Dalby|disputatio]]) 16:34, 18 Decembris 2015 (UTC)
Inveni "grussularia Sinensis" in lexico David Morgan. Credo "grussularia" errorem typographicalem esse. Nonne est "grossularia?" Hic nexus: https://hort.purdue.edu/newcrop/morton/kiwifruit_ars.html dicit fructum appelatum esse "Chinese gooseberry" quae verba fiunt "grossularia sinensis" latine.
|