Quantum redactiones paginae "Angkor Wat" differant

Content deleted Content added
that's it for now
Linea 48:
Post annos trecentos peregrinator [[Portugallia|Portugallensis]], videlicet [[Antonius da Magdalena]], urbem Yasodharapuram petivit et templum Angkor Wat. Descriptionem ab illo facta, a verbis legati Zhou Da-guan haud dissimilem, rerum gestarum scriptor [[Iacobus do Couto]] in opere suo ''[[Décadas da Ásia]]'' refert: "Ab illa urbe [[leuca]] dimidia distans stat templum nomine Angar, cuius aedificatio tam mirabilis est ut impossibile sit stylo describere, praesertim quia tale aedificium nullibi orbis terrarum reperitur. Turres et ornamenta habet et tantas urbanitates quantas ingenium humanum concipere possit ... A fossa aquaria circumdatur, uno tantum ponte transita, et a duobus tigribus lapideis [re vera leonibus] protecta ita magnis et horribilibus ut terrorem visitatoribus inferent."<ref>[[Iacobus do Couto]], ''[[Décadas da Ásia]]''; Higham (2001) {{Google Books|AKzqy2_RSq4C|pp. 1-2}}</ref><ref group="t">''Antonio da Magdalena, who was in this city, said that ... half a league from this city is a temple named Angar. It is of such extraordinary construction that it is not possible to describe it with a pen, particularly since it is like no other building in the world. It has towers and ornament and all the refinements which the human genius can conceive of ... The temple is surrounded by a moat, and access is by a single bridge, protected by two stone tigers so grand and fearsome as to strike terror into the visitor.''</ref>
 
Incolae autem regni [[Thai]], cuius caput eo tempore fuit urbs [[Ayodhya (Thailandia)|Ayodhyā]], originem suum (si fratri Hispano [[Marcellus de Ribadeneira|Marcello de Ribadeneira]] fides reponenda sit) ex eadem urbe Cambosiano attribuebant: "Crediderunt conditores regni eorum venisse a magna quadam urbe in locis desertis Cambosiae abscondita. Magnitudo urbis laborque curiosus quo muri constructi sunt intelleguntur a narrationibus eorum qui ruinas aedificiorum magnorum iam visitaverunt."<ref>[[Marcellus de Ribadeneira]], ''[[Historia de las islas del archipielago]]'' {{Google Books|yu2hjoOH0KYC|lib. 2 cap. 23 [p. 173]}}</ref><ref group="t">''Y supieron que los fundadores de aquel reyno havian venido de una gran ciudad, que esta fundada en un desierto en el reyno de Camboxa ... Y la grandeza de aquella ciudad y de los muros curiosamente labrados, se collige, por lo que oy dia se veen las ruynas delos edificios grandes que han quedado.''</ref> Qui visitatores Hispani aliique templum neque a populo Thai neque a populo Khmer constructa fuisse suggesserunt sed ab [[Alexander Magnus|Alexandro Magno]].<ref>[[Marcellus de Ribadeneira]], ''[[Historia de las islas del archipielago]]'' {{Google Books|yu2hjoOH0KYC|lib. 2 cap. 26 [p. 187]}}</ref><ref group="t">''Y como de los Españoles que estuvieron la primera vez en Camboja y de otras personas ... supe, ay en aquel reyno unas ruynas en una ciudad antiga la qual dizen algunos que edifico Alexandro Magno o los Romanos.''</ref> Eodem fere tempore alii viatores ab Occidente profectis "templum turribus quinque munitum, nomine Angor" ab alio heroi Europaeo aedificatum adseveraverunt, videlicet ab imperatore [[Traianus|Traiano]].<ref>[[Gabriel de Sancto Antonio]] aliusque apud Higham (2001) {{Google Books|AKzqy2_RSq4C|pp. 2-3}}</ref><ref group="t">''There is a temple with five towers, named Angor.'' - ''A learned man supposed these to be the work of Trajan.''</ref>
 
Templum Angkor Wat neque his temporibus neque postea iacebat omnino desertum: factum est igitur fanum [[Buddhismus|Buddhisticum]], sicut etiam hodie manet. LocumSub hac specie formam monumenti in tabula geographica minutissime depinxit peregrinator [[Iaponia|Iaponicus]] [[Shimano Kenryo]], qui anno circiter 1635 visitavit. Sed locum "indigenis illius regni inhabitabilem" et "refugium [[gekkota|gekkotorum]] animaliumque ferocium" describit Marcellus de Ribadeneira, qui insuper, traditionem "istorum paganorum" referens, "gentem alienam hanc urbem restituturam" ait.<ref>[[Marcellus de Ribadeneira]], ''[[Historia de las islas del archipielago]]'' {{Google Books|yu2hjoOH0KYC|lib. 2 cap. 26 [p. 187]}}</ref><ref group="t">''Y es cosa maravillosa que ninguno delos naturales de aquel reyno puede vivir alli, y anso solo es aquel lugar habitacion de savendijas y animales ferozes. Y tienen por tradicion aquellos gentiles, que aquella ciudad ha de ser redificada de gente estrangera.''</ref>
 
Id quod saeculo XIX et usque ad tempus nostrum evenit. Annis [[1860]]-1870 ibi venerunt [[Henricus Mouhot]] aliique viatores Europaei et Americani, a [[Thailandia|Siamia]] incipientes (Siamiae enim provincia [[Siem Reap]] eis annis tributa est) et in commentationibus ephemeridibusque descripserunt. Anno [[1866]] [[Indosina Francica|Indosinae Francicae]] flumen [[Mekong]] a [[Cochinchina]] navigantes [[Commissio Explorationis Mekong|Commissi Explorationis Mekong]] (''Commission d'Exploration du Mékong''), duce [[Ernestus Doudart de Lagrée|Ernesto Doudart de Lagrée]], historico [[Ludovicus Delaporte|Ludovico Delaporte]], photographo [[Aemilio Gsell]], Angkor Wat illi primi stylo scientifico describere et depingener coeperunt. Persuadente seu cogente gubernio Francico provincia Siem Reap, locis archaeologicis repleta, a Siamensibus tradita est ad regnum Cambosianum, quod regnum sub protectione Francica usque ad annum [[1953]] tenebatur. Eis annis conservatores eruditi, sub aegide [[Schola Extremi Orientis Francica|Scholae Extremi Orientis Francicae]], monumenta Yasodharapurae templumque Angkor Wat cognoscere et restituere laboraverunt. Libertate nacta, bellis ferocissimis tam Indosinico quam civili gestis, hodie Angkor Wat est monumentum Cambosiae celeberrimum, a [[periegesis|peregrinatoribus]] circiter 700&nbsp;000 unoquoque anno visitatum; inceptus internationalis [[APSARA]], e nymphis divinis appellatus, de conservatione vigilat.
Anno [[1866]] [[Commissio Explorationis Mekong]] (''Commission d'Exploration du Mékong'') ... [[Ernestus Doudart de Lagrée]], photographus [[Aemilius Gsell]]
 
Hodie est monumentum Cambosiae celeberrimum, a [[periegesis|peregrinatoribus]] circiter 700&nbsp;000 unoquoque anno visitatum.
 
[[Fasciculus:Japan angkor.JPG|thumb|upright=1.5|Forma templi Angkor Wat sicut a peregrinatore [[Iaponia|Iaponico]] [[Shimano Kenryo]] anno circiter [[1635]] descripta est.]]
Line 62 ⟶ 60:
==Peregrinatores qui Angkor Wat descripserint antiquiores==
* 1296 : [[Zhou Da-guan]], ''[[Zhenla feng tu ji|De moribus Cambodiae]]'' [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/befeo_0336-1519_1902_num_2_1_1117 versio Francogallica]
* 1586 : [[Antonius da Magdalena]], cuius narratio ab historico [[Iacobus do Couto]] relata estrefertur
* c. 1600 : Franciscani Hispani, quorum narratio a [[Marcellus de Ribadeneira|Marcello de Ribadeneira]] refertur
* c. 1635 : [[Shimano Kenryo]], qui formam monumenti primus ille depinxit<ref>Noël Peri, "Essai sur les relations du Japon et de l'Indochine aux XVIe et XVIIe siècles" in ''Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient'' vol. 23 (1923) pp. 1-136, esp. p. 129.</ref>
* 1860 : [[Henricus Mouhot]], ''[[Voyage dans les royaumes de Siam, de Cambodge, de Laos]]'' [http://archive.org/details/voyagedanslesro00mouhgoog Francogallice] [http://archive.org/details/travelsincentral01mouh Anglice 1] [http://archive.org/details/travelsincentral02mouh 2]
Line 73 ⟶ 72:
* 1916-1933 : [[Henricus Marchal]]
* 1937-1947 : [[Mauricius Glaize]]
* 1947-1953 : [[Henricus Marchal]]
* 1947 : (ad interim) Franciscus Martini
* 1947-1953 : Henricus Marchal
* 1953-1973 : [[Bernardus Philippus Groslier]]