Quantum redactiones paginae "Lingua Neograeca" differant

Content deleted Content added
"Textus exempli"
Linea 65:
| vinum || κρασί || {{IPA|[kraˈsi]}}.
|}
 
== Textus exempli ==
Commentatione prima [[Universa Iurum Humanorum Declaratio|Universae Iurum Humanorum Declaratio]] (a [[Consociatio Nationum|Consociatione Nationum]]):
<br />
<br />
:'''Άρθρο 1:''' 'Ολοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.
 
::Graeca in [[abecedarium Graecum|abecedario Graeco]].
 
:'''Arthro 1:''' 'Oloi oi anthropoi gennioyntai eleytheroi kai isoi stin axioprepeia kai ta dikaiomata. Einai proikismenoi me logiki kai syneidisi, kai ofeiloyn na symperiferontai metaxy toys me pneyma adelfosynis.
 
::Graeca in [[translitteratio]]ne Romana.
 
:'''Árthro 1:''' Óli i ánthropi yeniúnde eléftheri ke ísi stin aksioprépia ke ta dhikeómata. Íne prikizméni me loyikí ke sinídhisi, ke ofílun na simberiféronde metaksí tus me pnévma adhelfosínis.
 
::Graeca in [[transcription]]ne.
 
:[ˈarθro ˈena ‖ ˈoli i ˈanθropi ʝeˈɲunde eˈlefθeri ce ˈisi stin aksioˈprepia ce ta ðiceˈomata ‖ ˈɪne priciˈzmeni me loʝiˈci ce siˈniðisi <nowiki>|</nowiki> ce oˈfilun na simberiˈferonde metaˈksi tuz me ˈpnevma aðelfoˈsinis]
 
::Graeca in [[Abecedarium Phoneticum Internationale|Abecedario Phonetico Internationali]].
 
:'''Commentatio I:''' Omnes homines dignitate et iure liberi et pares nascuntur, rationis et conscientiae participes sunt, quibus inter se concordiae studio est agendum.
 
::[[Lingua Latina|Latine]] (e pagina [http://ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=ltn United Nations Human Rights - Office of the High Commissioner for Human Rights])
 
== Vide etiam ==