Quantum redactiones paginae "Fafa" differant

Content deleted Content added
m Tidying
No edit summary
Linea 1:
'''Fafa''' ([[Lingua Samoana|Samoane]]: ''Fafā'') est aditus mythologicus ad [[Pulotu]]m, hades [[Samoa|Samoanam]], adhuc eunt ''[[aitu|aitus]],'' animae omnium Samoanorum defunctorum, et ubi remanent. Aditus in mare ultra saxa apud occidentalissimum [[Falealupum|Falealupi]] vici [[promontorium]] iacet. Traditur [[Saveasiuleus]] deus Fafam regereregit, et [[Nafanua]] dea ibi habitarehabitat. Columnae ritualis Saveasiulei domus sunt corpora ducum principumque. Secundum [[mythus|mythum]], temporibus antiquis in terram e Fafa emersa fuit [[Nafanua]], quae inimicos [[Falealupum|Falealupi]] repulsit et vici hominibus iures, mores, honores dedit.
 
==Fontes==
Pratt, George. 1876. ''Grammar and Dictionary of the Samoan Language.'' 2nd ed. London: Trübner.—"Fafā, ''s.'' the Samoan hades."
 
[Seringer], Herman. 1976. ''Myths and Legends of Samoa: Tala o le Vavau: Samoan text by C. Stuebel: English Translation by Brother Herman: Illustrated by Iosua Toafa.'' Wellington, Sydney, London: A. H. & A. W. Reed.—"The Samoan Hades at Falealupo" (pp. 108–110).
 
Stübel, O[skar]. [Wilhelm]. 1896. ''Samoanische Texte''['':''] ''Unter Behülfe von Eingeborenen Gesammelt und Übersetzt.'' Berlin: Veröffentlichungen aus dem Königlichen Mus. für Völkerkunde, 5, nos. 2–4.
 
==Fons==
Turner, George. 1884. ''Samoa a Hundred Years Ago and Long Before.'' London: Macmillan.—"The Fafā at Falealupo, as the entrance to their hades was called" (p. 257).