Quantum redactiones paginae "Disputatio:Technologia" differant
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Linea 1:
'''SCUBA DIVING'''
Sum natator subaquaticus ut Anglice nominatur "scuba diver", ut describitur [http://www.bsac.com hic ] et [http://www.bsac.org hic]. Quid est verbum Latinum pro "diver" et "diving"? Lexi in dictionariis et aliter hoc verbum esse "urinator", "urinari" ... sed est functio corporis quid nominatur similiter ... et linguae Romanicae omnes reicerunt hoc verbum: e.g. nunc dicitur: Francisce "plonger" de *"plumbiare"; Portugalice "mergulhar" de *"(im)merguliare". Quid verbum debeo uti hic pro "diving"?
|