Quantum redactiones paginae "Disputatio:Technologia" differant

Content deleted Content added
No edit summary
 
No edit summary
Linea 1:
'''SCUBA DIVING'''
 
Sum natator subaquaticus ut Anglice nominatur "scuba diver", ut describitur [http://www.bsac.com hic ] et [http://www.bsac.org hic]. Quid est verbum Latinum pro "diver" et "diving"? Lexi in dictionariis et aliter hoc verbum esse "urinator", "urinari" ... sed est functio corporis quid nominatur similiter ... et linguae Romanicae omnes reicerunt hoc verbum: e.g. nunc dicitur: Francisce "plonger" de *"plumbiare"; Portugalice "mergulhar" de *"(im)merguliare". Quid verbum debeo uti hic pro "diving"?
Revertere ad "Technologia".