Content deleted Content added
mNo edit summary
No edit summary
Linea 1:
'''Almug'''<ref>Liber I Regum 10.11-12</ref> seu '''Algum'''<ref>Liber II Chronicorum 9.10-11</ref> est [[lignum]] in libris [[Biblia|Biblicis]] refertum. Libri [[Liber I Regum|I Regum]] et [[Liber II Chronicorum|II Chronicorum]] hunc lignum e regione [[Ophir]] nactum in [[templum Salomonicum]] aedificandum adhiberi asseverant;, quod (secundum librum I Regum) e regione [[Ophir]] nactum est.<ref>Liber I Regum 10.11-12; Liber II Chronicorum 9.10-11</ref> alibi autem idem liber Chronicorum Salomonem hunc lignum e monte Libano postulare dicit.<ref>Liber II Chronicorum 2.7-8</ref>
 
Quidam ligno [[Accadice]] ''[[elammakku]]'' appellato appropinquant; [[Gulielmus Albright]] autem, orthographiam ''algum'' praeferens, eandem rem ac ''[[Acacia arabica|Acaciam arabicam]]'' dicit.<ref>Albright (1921) p. 145</ref> Versio [[Nova Vulgata]], ''almug'' bis verbis "ligna thyina" reddens, eandem rem ac ''[[Tetraclinis articulata|Tetraclinem articulatam]]'' facit; semel verbis "ligna arceuthina", eandem rem ac ''[[Juniperus|Juniperum]]'' facit.<ref>"Ligna thyina"Textus: [http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_i-regum_lt.html#10] [http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_ii-paralipomenon_lt.html#9]; "ligna arceuthina" [http://www.vatican.va/archive/bible/nova_vulgata/documents/nova-vulgata_vt_ii-paralipomenon_lt.html#2]</ref>
 
== Notae ==