Sua resolutio(826 × 1 154 elementa imaginalia, magnitudo fasciculi: 327 chiliocteti, typus MIME: image/jpeg)

Hic fasciculus apud Vicimedia Communia iacet; in aliis inceptis adhiberi potest. Contenta paginae descriptionis fasciculi subter monstrantur.

Summarium

Descriptio
English: The Friend of Humanity and the Knife-Grinder,—Scene. The borough, in Imitation of Mr. Southey's Sapphics,—Vide. Anti-Jacobin, p. 15. George Tierney and a knife-grinder pushing his wheelbarrow in front of an ale-house. 1 print : engraving, color. London : pubd. by H. Humphrey, 1797 Decr. 4th.

Text:
Friend of Hum.
“Needy Knife-grinder! wither are you going?
“Rough is the road, your Wheel is out of order.
“Bleak blows the blast: – your hat has got a hole in’t,
So have your Breeches!
“Weary Knife-grinder! little think the proud ones.
Who in their Coaches roll along the turnpike-
-road, what hard work ‘tis crying all day “Knives “and Scissors to grind O !”
“Tell me, Knife-grinder, how came you to grind knives?
Did some rich man tyrannically use you?
Was it the Squire? or Parson of the Parish?
Or the Attorney?
Was it the Squire for killing of his Game? or
Covetous Parson for his Tythes distraining?
Or roguish Lawyer made you lose your little
All in a law-suit?
“(Have you not read the Rights of Man, by Tom Paine?)
Drops of compassion tremble of my eye-lids,
Ready to fall, as soon as you have told your
Pitiful story”

Knife-grinder.
“Story! God bless you! I have none to tell, Sir,
Only last night a-drinking at the Chequers,
This poor old Hat and Breeches, as you see,were
torn in a scuffle
“Constables came up for to take me into
Custody: they took me before the Justice:
Justice Oldmixon put me in the Parish-
-Stocks for a Vagrant.
I should be glad to drink your Honour’s health in
A Pot of Beer if you would give me Sixpence;
But for my part, I never love to meddle
With Polities, Sir.

” Friend of Hum.
“I give thee Sixpence! I will see thee damned first.
Wretch. whom no sense of wrongs can muse to ven-
-geance
Sordid, unfeeling, reprobate, degraded
Spiritless outcast!

(Kicks the Knife-grinder, overturns his Whell, and exit in
a transport of republican enthusiasm and universal
philanthropy)


Deutsch: Der Menschenfreund und der Scherenschleifer. Ort. The Borough, in Imitation der Verse M.r Southey’s. Siehe. Anti- Jacobin, S. 15. George Tierney und ein Scherenschleifer mit seiner Schubkarre vor einer Bierkneipe. 1 print : Kupferstich, farbig. London : pubd. by H. Humphrey, 1797 Decr. 4th.

Text:
Menschenfreund.
„Armer Scherenschleifer! Wohin des Wegs? „Uneben ist die Straße, und dein Rad nicht in Ordnung.
„Kalt bläst die Bö: – Dein Hut hat ein Loch,
Ebenso Deine Hosen!
„Müder Scherenschleifer! Die Stolzen,
Welche in ihren Kutschen rollen über die Zoll-
-straße, denken nicht nach darüber
Welch‘ schwere Arbeit ’s ist zu rufen den ganzen Tag
„Messer und Scheren zu schleifen, O!”
„Erzähle mir, Scherenschleifer, wie kamst Du zum Schleifen der Scheren?
Tat ein Reicher Dich tyrannisch mißbrauchen?
War‘s der Junker? oder der Pastor der Pfarrei?
Oder der Rechtsverdreher?
War‘s der Junker wegen eines getöteten Wildes? Oder
Der begehrliche Pfaff‘ um seinen Zehnten zu beschlagnahmen?
Oder der windige Advokat, der Dir Dein kleines Vermögen
in einem Prozess abknöpfte?
„(Hast Du nicht die Rechte des Menschen von Thomas Paine gelesen)
Ein Tropfen des Mitleids quillt aus meinem Aug‘,
Und wird hinunterfallen, sobald Du mir erzählt hast Deine
erbärmliche Geschicht‘”.�

Scherenschleifer.
„Geschichte? Gott segne Euch! Ich habe keine zu erzählen, Herr.
Nur gestern Abend beim Saufen im „Schecken“,
Da wurde dieser arme alte Hut und die Hosen, wie Ihr seht,
zerrissen bei einer Rauferei.
„Polizei kam und nahm mich in
Arrest: Sie brachten mich vor den Richter:
Richter Oldmixon ließ mich in den
Pranger stecken als Vagabund.
Ich würde mich freuen auf Euer Ehren Wohl zu trinken
Mit einem Maß Bier, wenn Ihr mir einen Groschen gebt;
Aber ehrlich gesagt, will ich nicht ’rummachen
Mit Schmeicheleien, Herr.

” Menschenfreund.
„Ich geb‘ Dir gleich Groschen! Ich möchte Dich zuerst verdammt sehen.
Schurke. Welcher keinen Sinn hat dafür, dass Unrecht nach Rache
schreit.
Schäbiger, gefühlloser, verkommener, entarteter
Geistloser Ausgestoßener!

(Gibt dem Scherenschleifer einen Tritt, schmeißt dessen Karren um, und verschwindet von der Szene im Hochgefühl republikanischer Begeisterung und universeller Menschenliebe.)
Datum
Fons Library of Congress, Prints & Photographs Division, LC-USZC4-3141 (color film copy transparency), TIFF version (4 MB), cropped and converted to JPEG with the GIMP 2.4.6, image quality 88.
Auctor
James Gillray  (1756–1815)  wikidata:Q520806 s:en:Author:James Gillray q:en:James Gillray
 
James Gillray
Alia nomina
James Gilray; Gillay; Gillray
Descriptio British caricaturist et engraver
Dies natalis/mortis 13 Augustus 1756 Edit this at Wikidata 1 Iunius 1815 Edit this at Wikidata
Locus natalis/mortis Londinium Londinium
Work location
Authority file
creator QS:P170,Q520806
Permissio
(Reusing this file)
No known restriction on publication.
This image is available from the United States Library of Congress's Prints and Photographs division
under the digital ID cph.3g03141.
This tag does not indicate the copyright status of the attached work. A normal copyright tag is still required. See Commons:Licensing.

العربية  беларуская (тарашкевіца)  বাংলা  čeština  Deutsch  English  español  فارسی  suomi  français  galego  עברית  magyar  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  lietuvių  македонски  മലയാളം  Nederlands  polski  português  português do Brasil  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  Türkçe  українська  简体中文  繁體中文  +/−

Potestas usoris

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts Anglica

media type Anglica

image/jpeg

Historia fasciculi

Presso die vel tempore fasciculum videbis, sicut tunc temporis apparuit.

Dies/TempusMinutioDimensionesUsorSententia
recentissima06:26, 5 Iulii 2008Minutum speculum redactionis 06:26, 5 Iulii 2008 factae826 × 1 154 (327 chiliocteti)Eubulides{{Information |Description={{en|''The Friend of Humanity and the Knife-Grinder'',—Scene. ''The borough, in Imitation of M<sup>r</sup>. Southey's'' Sapphics,—Vide. ''Anti-Jacobin'', p. 15. George Tierney and a knife-grinder pushing his wheelbarrow in f

Ad hunc fasciculum nectit:

Usus fasciculi per inceptus Vicimediorum

Quae incepta Vici fasciculo utuntur:

Metadata