Disputatio:Pytho Montium

Latest comment: abhinc 4 annos by IacobusAmor in topic Prima imago

De citatione recensere

I should point out that I got that quotation and some of the titles listed on this page from the Latin text on the inside cover of the Life of Brian scriptbook. The latinitas is, of course, not excellent, and (for example) they botched the latin forms of their own names to a great extent. But since I generally prefer to refer to people by the Latin name they themselves chose (and since it was pretty damn cool of them to try at all), I thought we should retain their own choices, except in cases where they are out and out wrong (e.g. Numquam Quoddam in Toto Differens cannot be made to mean "And Now For Something Completely Different," no matter how hard I try). --Iustinus 16:56 aug 2, 2004 (UTC)

Thanks for explaining that: I was tempted to meddle with the quotation until I read your comment here. Now that I know, I'll point to this comment in a footnote and I will cite those Latin names of the Python team on their individual pages. Andrew Dalby (disputatio) 15:41, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply

Sensus vitae recensere

Forsan "Sensus vitae" melius sit, quia proprie de sensu agitur.

Dubium recensere

HEY! What's the big idea with the {{dubium}} template? The Latin may indeed be questionable, but as I explained above, it seems proper for this page. --Iustinus 20:40, 7 Decembris 2006 (UTC)Reply

That might have been the same issue that I had today. Indicating that the Latin is original needs to be done quite explicitly on the page itself, I guess. Andrew Dalby (disputatio) 15:41, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply

Prima imago recensere

 
Pes Circi Volatilis.

I took it out because neither the image nor the caption means anything to me. (I'm British too!) The relevance has to be explained. Andrew Dalby (disputatio) 16:31, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply

Isn't that the foot that appears among the images at the start of every televised episode? IacobusAmor (disputatio) 17:26, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply
The caption in the English wiki reads: "Cupid's foot, as used by Monty Python's Flying Circus. A trademark of Gilliam's stop-motion animation, the giant foot would suddenly squash things, including the show's title at the end of the opening credits." IacobusAmor (disputatio) 17:37, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply
Whoa! The English wiki has an article on that foot!—"The foot of Cupid." Now who will translate it for Vicipaedia?! IacobusAmor (disputatio) 17:41, 22 Ianuarii 2020 (UTC)Reply
Revertere ad "Pytho Montium".