Aperire sectionem principem

NomenRecensere

Ave. Quid censetis vocabulum optimum in lingua Latina pro pistol? In commentatione, iam tria sunt. Scire bene esset quid normaliter adhibendum. In commentatione Pistol apud Vicipaediam Anglicam dictum est de etymologia verbi Anglici pistol. Libenter vide. Censeo vocabulum "manuballistula" aptius est. Ballista parva in manu uti. "Sclopetulum" eius significationem nescio, sed etiam parve ab aliquid. Donatello (disputatio) 16:02, 20 Martii 2013 (UTC).

Morgan est noster amicus:
.wpn gun / Geschütz: machina ignivoma [s.18] -- Flinte: focîle, is n. [Eichenseer]; flinta* [s.18] -- Gewehr: sclopêtum [DuCange; s.17] (Helf.) ]] manuballista ignivoma, pyroballista (LRL) ]] ignifera ballista (Ciar.) ]] (cannon) tormentum (bellicum) ignivomum; ballista ignivoma; (rifle) manuballista ignivoma; (pistol) manuballistula ignivoma, sclopetum; -ner ballistarius; -nery ars tormentorum (Lev.) ]] sclopus, sclopetus (Milton)
Merriam-Webster Collegiate Dictionary nobis dicit pistol verbum Anglicum deduci a pistole in lingua Francico Mediaevali a quodam verbo in lingua Theodisca a pischulle in quadam Mediae Theodiscae Altae dialecto a pištal 'fumisugium' in lingua Bohemica, cum pischal 'arquebusum' verbo in lingua Russica cognato. IacobusAmor (disputatio) 17:29, 20 Martii 2013 (UTC)
Revertere ad "Pistolium".