Disputatio:Novum Laredum
Nomen
recensereNovolaredensis formam adiectivi habet. Possumus substantivum reperire? Andrew Dalby (disputatio) 18:46, 7 Iulii 2007 (UTC)
- Etiam Novolaredanus adiectivi speciem praebet. Quin primum inquiramus, quo modo Laredo (Cantabria) Latine audiat? Mea quidem coniectura est Laretum (cf. Toledo < Toletum). Ergo, Novum Laretum propono (speculative quidem)... --Neander 02:00, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Consentio, etsi verbum Anglicum teredo Latine quoque est teredo ('shipworm'). IacobusAmor 02:09, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Repperi orthographiam Laredum (J. G. Th. Graesse, Orbis Latinus (Dresdae: Schönfeld, 1861; 1909. Brunsvici, 1972, 3 voll.) 1 2 3) pro oppido Cantabriae a quo urbes Texiae et Mexici nomina habent. Credo paginas movendas esse ad Laredum (Texia) et Novum Laredum. Quid dicitis? Andrew Dalby (disputatio) 13:09, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Or, in English, the story so far: Novolaredensis and (Novo)laredanus are both adjectives, not nouns, so they aren't correct as titles for these pages. Both places are named after Laredo in Cantabria. The Latin name for this place is Laredum (see J. G. Th. Graesse, Orbis Latinus (Dresdae: Schönfeld, 1861; 1909. Brunsvici, 1972, 3 voll.) 1 2 3) so I propose to move the two pages we have to Laredum (Texia) and Novum Laredum. Andrew Dalby (disputatio) 13:17, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Iterum consentio! IacobusAmor 13:23, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Assentior et suadeo! Neander 13:30, 8 Iulii 2007 (UTC)
- Iterum consentio! IacobusAmor 13:23, 8 Iulii 2007 (UTC)