Revertere ad "Motus animi".
Is motus animi (motion/disturbance of the mind) right? or is it better translated as animi affectus (disposition/state of the mind)? It seems Spinoza called emotions affectus ...--18.104.22.168 13:02, 18 Februarii 2009 (UTC)
- The complete definition of emotion in Cassell's is: "animi motus (-ūs), or adfectus (-ūs), or commotio or concitatio," so all four possibilities are Classical. Spinoza was a latecomer to the vocabulary, but using just plain adfectus for animi adfectus would seem to be fully in keeping with the way languages work; also, it leads directly to the modern English noun affect. IacobusAmor 13:18, 18 Februarii 2009 (UTC)