Disputatio:Katana

Latest comment: abhinc 17 annos by IacobusAmor in topic Deponens

That article is POV all over and has not the least bit of valuable information. It's a shame that there are no Wikipedians capable at Latin who are also interested in improving this article on one of the most important aspects of Japanese culture. Usor:Sarazyn DOMI 19:26, 1 Iulii 2006 (UTC)Reply

I'll see what I can scrape together. --Tom 05:57, 10 Ianuarii 2007 (UTC)Reply

Wha..

recensere

"Catana est vox pro "gladio" in lingua Iaponica." Shouldn't this be "catana est verbum pro..." ?--BiT 14:18, 25 Februarii 2007 (UTC)Reply

Vox = verbum, phrasis, sententia. IacobusAmor 14:59, 25 Februarii 2007 (UTC)Reply

Deponens

recensere

Re: "Etiam est pro genere Iaponiae machaerae utitur. Catana una cum vakizasibus de more utitur." Sententiae non sunt grammaticales. (Anglice: 'It uses it is also for a kind of Japanese long sword. Catana uses one with a vakizasis from/regarding [a] custom'.) Vox utor est verbum deponens : forma passivum, sensu activum. IacobusAmor 14:59, 25 Februarii 2007 (UTC)Reply

Revertere ad "Katana".