Disputatio:Index maximarum urbium per historiam

Latest comment: abhinc 17 annos by Iustinus in topic Nomina Civitatum

Vacillata varia

recensere

Iustinus anonymo s.p.d.
Re vera, solemus vernaculo scribere colloquia nostra in paginis disputationum, sed cum nescio quis et cuias sis, de patrio sermone tuo coniecturam facere nolo. Sed haec dicam: video tibi displicere nonnullas emendationes quas feci ego.

  • Babylon est nomen urbis, Babylonia nomen regionis.
  • Identidem dicis talia quale est "Memphis, Aegyptus" -- sed lingua Latina id nihil significare potest, ambobus nominibus in casu nominativo, nisi "Memphis [et] Aegyptus." Suaserim ut quiddam ex his dicas:
    1. Memphis Aegyptiorum
    2. Memphis in Aegypto
    3. Memphis Aegypti
  • De Lagaš/Lagasa et similibus discriminibus, videas quaeso Vicipaedia:Translatio nominum propriorum. Si pro Lagasa et aliis habes locum antiquum, vel saltem locum sat veterem, affer quaeso!

Vale, et gratias. --Iustinus 06:40, 22 Ianuarii 2007 (UTC)Reply

Nomina Civitatum

recensere
  • Nineveh = Ninive -es f., Ninus/os -i. Both names attested in good classical sources, the former also in the Bible.
  • Patna/Pataliputra = Palimbothra, Classical.
  • Ctesiphon = Ctesiphon -ontis f.

Many others have at least Egger forms, if not older Latin names. --Iustinus 07:19, 22 Ianuarii 2007 (UTC)Reply

For Bagdad, see Bagdatum. It turns out that while Latin names for this city have tended to be long-lived, they also changed a lot from era to era. For Cairo, most sources give Cairus, but Caelestis Eichenseer goes with Cahira (I can provide more specific citations if you want) --Iustinus 05:53, 23 Ianuarii 2007 (UTC)Reply



Veniam peto, sed sermonem quem hic usum est, non intellego. Sermo barbarus est. Quaeso, scribe latine. Multas gratias tibi ago.

Revertere ad "Index maximarum urbium per historiam".