Disputatio:Gubernium Ieniseense

Latest comment: abhinc 10 annos by Alexander Gerashchenko

Non "gubernia", sed "gubernium":"губерния provincia, ae, f; gubernium, i, n; gubernatio, onis, f" [1]. -- Alexander Geraščenko (disputatio) 12:41, 21 Decembris 2013 (UTC) Согласен, пусть будет gubernium. Встречал в некоторых небольших статьях gubernia. Исправлю название и для Ставропольской.Dantiras (disputatio) 12:56, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply

Gubernia - форма множественного числа. Кстати, при исправлении названий стоит не упустить из виду тот факт, что в среднем роде в именительном падеже не -ensis и -politana, a, соответственно, -ense и -politanum. -- Alexander Geraščenko (disputatio) 13:13, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
И не спорю. Благодарю за стоящую ссылку с переводом. Приношу извинения за вопрос - как переименовать страницу?Dantiras (disputatio) 13:15, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
C помощью "movere", указав новое название в графе "Ad titulum novum". -- Alexander Geraščenko (disputatio) 13:18, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
Переименовал. -- Alexander Geraščenko (disputatio) 17:38, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
За переименование благодарю (у меня не вышел ещё срок с начала регистрации для правки названий статей). Но не согласен с Gubernium Ircutense contingebat. Contingere в данном случае употребляется с аккузативом. Соответственно Gubernium Ircutensis contingebat.Dantiras (disputatio) 18:15, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
Разумеется, с аккузативом. Но прошу иметь в виду, что в латыни, согласно "общему правилу (для всех склонений), именительный, винительный и звательный падежи имен среднего рода всегда совпадают" [2]. Это касается и прилагательных третьего склонения, в том числе тех из них, которые оканчиваются на -ensis/-ense (см., например, "aberdeneenensis", "acheronensis" и т.п.). -- Alexander Geraščenko (disputatio) 19:04, 21 Decembris 2013 (UTC)Reply
Revertere ad "Gubernium Ieniseense".