Aperire sectionem principem

Leighe, in animo habuistin costa richa, aut costa rica scripsisse?--Ioshus Rocchio 23:24, 15 Iunii 2006 (UTC)

Costa Richa seems to be the name used on the Latin map in the North America page, which also lists the name as Ora Opulenta (which I think sounds more Latin, and has alliterative charm). LeighvsOptimvsMaximvs 08:02, 16 Iunii 2006 (UTC)

... sed sine fonte. Fontibus perlectis, mihi videtur nomen "Costarica" seligendum: addere possumus "Ora Dives" (Hofmann) et formam pleniorem "Respublica Costaricensis". (Adiectivum "Orovitensis" non intellego, atque extra lexicum non reperio.) An quis disputat? Andrew Dalby (disputatio) 10:24, 19 Iulii 2013 (UTC)
Equidem assentior. Praeter quod fonte caret, parum commodum videtur nomen, si incolas appellandas respicimus. Incolae enim in multis fontibus Costaricenses (Del Col, Vilborg, Pekkanen & Pitkäranta) appellantur. Prudentissimum est igitur nomine Costarica uti, quippe cum supra dictis fontibus + Hierarchià Catholicà confirmetur. Neander (disputatio) 10:40, 19 Iulii 2013 (UTC)
Revertere ad "Costarica".