Iacobus Iosephus Deglimes (natus Bruxellis anno 1778; mortuus Wavriae anno 1828) fuit poeta Latinus Belgicus. Didicit primum in collegio Bruxellensi, nuncupato Theresiano quia ab imperatrice Maria-Theresia conditum est. Habuit etiam breve munus politicum et burgimagister fuit ab anno 1808 ad annum 1813 municipii Sancti Iudoci ten Hoye (vulgo Saint-Josse-ten-Noode) in suburbio Bruxellensi. Fuit principalis Collegii Thenarum (vulgo Tirlemont et Tienen).

Viri Boni Axiomata, liber Iacobi Iosephi Deglimes, 1816.
Ars Poetica Bolaei a Iacobo Iosepho Deglimes in latinum versibus versa, 1817.

In Latinum reddidit versibus hexametris Artem Poeticam Bolaei[1].

Una cum Iohanne Baptista Camberlyn et Iohanne Dominico Fuss inter tres meliores coaevos poetas latinos numerartur qui quasi Trias Poetica Belgica tunc temporis possunt nominari.

Eius opera recensere

  • 1816: Les maximes de l'honnête homme, (Viri boni axiomata) traduites en vers latins par J. D. G., à l'usage de la jeunesse, Bruxelles, de l'imprimerie de P.J. De Mat, Grand'Place, 1816.
  • 1817: L'art poétique de Boileau. Traduction en vers latins par Jacq. Jos. Deglimes, principal du collège de Tirlemont, dédiée a Mr. Jean-Baptiste Lesbroussart, professeur de rhétorique au Colège Royal de Bruxelles, et membre de l’Académie de la même ville, Bruxellis, P.J. De Mat, imprimeur de l'Académie Royale, 1817.

Notae recensere

  1. Plures alii auctores in Latinum verterunt Artem Poeticam Bolaei, inter quos notavimus:
    • 1804: traduxit in latinum versibus, presbyter (abbé) PAUL, Lugduni (Lyon), proeliis Tournachon- Molin , 1804, in-8, 5 fr.
    • 1817: traduxit in latinum versibus, Jacobus-Josephus DEGLIMES (coram textu originali), Bruxellis, 1817, in-8 , 2 fr.
    • 1820: traduxit in latinum versibus, presbyter (abbé) J.-A. CHAMBONNET (coram textu originali), Parisiis, Belin-Leprieur, 1820, in-8.
    • 1822: traduxit in latinum versibus, J.-J. LAVAL (coram textu originali), Parisiis, Delalain, 1822 , in-12, 2 fr. 5o c.