Quantum redactiones paginae "Grammatica Slovena" differant

Content deleted Content added
Linea 117:
Usus tamen harum radicum differt ab usu in lingua Latina, qua radices spectant ad tempus ipsum. In lingua Slovena, hae radices spectant ad actionem. Radices perfectae scilicent adhibetur ad actiones perfectas describendum, imperfectae immo ad processus describendos. Et verba perfecta et imperfecta possunt adhiberi in omnibus tribus temporibus.
 
Sunt nonnulla verba quae naturae causa tantum unum aspectum habent, sicut ''roditi'' "parire", quia solent semel tantumque semel fieri. Licet nonnumquam, sicut in lingua latina "pariebat", ''roditi'' habet imperfectum aspectum. Sicut in [[Aesopus|Aesopi]] [[Aesopi fabulae|fabula]] de muliere in gallina aurea: ''cotidie ovum '''pariebat''' aureum'', quod Slovene convertatur ''vsak dan je zlato jajce '''rodila'''''. Ista forma verbi est in sententia ''olim ovum '''parta''' est aureum'', Slovene ''enkrat je zlato jajce rodila''. Adverbium (''vsak dan'' etsi duo verba est unum adverbium, verbatim ''quoque die'') tantum in sententia Slovena mutandum est.
Sunt nonnulla verba quae tantum unum aspectum habent.
 
Alia verba, sicut ''imeti'' "habere", saepe adhibentur in duobus aspectibus. Itaque '''''imel''' je'' converti potest et ''habebat'' et ''habuit''.
 
[[Categoria:Grammatica Slovena|!]]