Quantum redactiones paginae "Al" differant
Content deleted Content added
m {{Nexus carentes}} |
|||
Linea 1:
In Lingua Arabica '''al-''' est [[articulum definitum]] ut Graecum ''ho'' et Anglicum '''the'''. Non in Latinam bene traducibile est. Sed in imperio Romano in posterioris annis vulgi uti sunt "ille" pro articulo definito, et ab illo Franci nunc dicunt ''la table'' id est "[illa] tabula", et Rumaniani dicunt ''Dominul'' id est "Dominus [ille]", ut Angli dicunt "the table", et "the Lord" (id est Deus).
{{Nexus carentes}}
[[Categoria:Linguae]]
|