Quantum redactiones paginae "Disputatio:Amnestia internationalis" differant

Content deleted Content added
MARCVS (disputatio | conlationes)
No edit summary
No edit summary
Linea 1:
Amnestia Internationalis aut Venia Internationalis aut ''Amnesty International'' <--[[Usor:Massimo Macconi|Massimo Macconi]] 06:00, 2 Martii 2009 (UTC)
 
Prorsus non ''Amnesty International'', meo iudicio, cur Latine loqui conari debemus, et lingua Latina barbarismos, qui dicuntur, generaliter reicit. ''Amnesty International'' est quidem vox linguae Anglicae. Sed lingua Latina in historia sua semper plurima vocabula Graeca excepit. ''Amnestia'' est verbum Graecum in primo loco "oblivionem" significans, sed etiam, praesertim recentioribus temporibus, quod in hodiernis linguis significatur verbis ''amnistie'', ''amnistia'', ''amnesty'', etc. "Venia" est quidem verbum mere Latinum, quamquamsed solum, mea sententia, non accurate idem sibiatque vult,"amnestia" measibi sententiavult. Vocabulum Anglicum ''amnesty'' fortasse reddere potest cum additione aliorum verborum, exempli gratia "impunitas" aut "incolumitas".
Si autem in interreti inspicies, invenies vocem Amnestiae Internationalis pluries iam dudum adhibitam esse, exempli gratia, a Radiophonia Finnica Generali et ab Ephemeride, diario interretiali. Inveniri potest etiam in aliis nuntiis Latine scriptis et interretialiter editis.
Revertere ad "Amnestia internationalis".