Quantum redactiones paginae "Vicipaedia:Taberna/Tabularium 10" differant

Content deleted Content added
multa contenta ex pagina removit, contenta nova: '{{PAGENAME}} has been owned.'
Linea 1:
{{PAGENAME}} has been owned.
{{taberna}}
 
== Natura ==
Id really like to add a categoria "Natura" to lat. Wikipedia, it seems there is already some relevant content (plants, fishes &ct.) but I didnt find out yet how it is arranged? or how it can be retrieved (systematically - mot by goto / search option).
And Whats your convention about the vulgar latin names of animals that were unknown to ancient Rome or even in the middle Ages? And how do you handle ambiguous names (like: pristis = shark / swordfish [modern taxon]) [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 19:53, 15 Augusti 2008 (UTC)
 
: Plants, fish and the like are currently in [[:Categoria:Biologia]]. ("Natura" seems rather broad and fuzzy to me …)
: There should be only one article about each subject. If an animal has several names, then there should be one article at the most common name. This article should also explain the other names. From each of the other names, a redirect can be created to this article.
: If names are ambiguous, a "disambiguation" should be created. See e. g. [[Cygnus]] and [[Aquila (discretiva)]]. --[[Usor:UV|UV]] 20:03, 15 Augusti 2008 (UTC)
::shark=[[Selachimorpha]], "natura" = "nature" as a categoray includes physics, geology, etc., which deserve to be separated from subjects specifically relavent to the study of living things. Biologia is a good way to classify those pages.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:11, 15 Augusti 2008 (UTC)
 
Hm, I dont understand yet: for ex. a page named "pristis" - should it (mainly) deal the issue "shark" in general - from its (original?) latin meaning" - or the animal "sawfish" that is acually a (sharklike) rayfish???
Besides I cant find (nor create) a categoria named "bilologia" on the category-page [[http://la.wikipedia.org/wiki/Categoria:Omnia]], how comes?
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 07:48, 16 Augusti 2008 (UTC)
:Twice you've written ''pristis,'' but Cassell's says it's ''pistris,'' and in Latin it doesn't just mean '"shark" in general': it means:
::1. Sea monster.
::2. Whale.
::3. Shark.
::4. Sawfish.
::5. Whale (constellation).
::6. Small, swift-sailing ship.
::7. The name of a ship (in Vergil).
:You'll presumably need a disambiguation page to accommodate these senses. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:12, 16 Augusti 2008 (UTC)
: [[:Categoria:Omnia]] → [[:Categoria:Eruditio]] → [[:Categoria:Scientia]] → [[:Categoria:Scientia naturalis]] → [[:Categoria:Biologia]]. --[[Usor:UV|UV]] 11:50, 16 Augusti 2008 (UTC)
 
Thanks, Iacobus, Ive looked it up and found that there are actually three forms pistris & pistrix (= pristis), apparently a latin version with greek roots!? Yet the sawfish has the official name pristis, pristidae! [[Specialis:Conlationes/92.195.233.52|92.195.233.52]] 15:43, 16 Augusti 2008 (UTC)
:Just keep in mind that there is a difference between Linean classifications and the latin language per se; the term <s>''pistis''</s> ''pistris'' on the one hand may mean monster in latin, but may be used by the linean system as the technical assignation for <s>swordfish</s> sawfish. I am not knowledgeable concerning these classifications, but from the point of view of Latin and Vicipaedia, Linnean names can be treated as foreign words or borrowed terms, not latin per se. In such cases where there are contradictions or ambiguities arising between the two, the first sentence of the article can explain it, Like "X is the linnean term for Y." where X is the linnean term and Y is the latin term. The pattern favored in Vicipaedia is "Y ( binomen X) is an annimal..." (See [[Leo]])--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 16:13, 16 Augusti 2008 (UTC)
::duae emendationes ab usore [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 18:39, 16 Augusti 2008 (UTC)
:::There is quite a lot of discussion of this subject area at [[Disputatio:Selachimorpha]], including discussion of the meaning(s) of "pristis" (which is an acceptable spelling, incidentally).
:::This is an encyclopedia, not a dictionary; therefore (as already said above) we start with the aim of describing things, rather than defining words. But defining terms is still part of the job.
:::If there is no classical or medieval Latin term for the species you want to describe, then it's easy: you use the Linnaean binomial. And if you want to talk about a genus, family, order or class, you will most likely choose the Linnaean term, because those classification concepts did not exist as such before Linnaeus.
:::If there ''is'' a classical or medieval Latin term for the species, and its meaning is clear, you would normally use it in preference to the Linnaean binomial: as Rafael says, you would then include the Linnaean binomial in your first sentence (and in the infobox).
:::If the classical/medieval Latin word is ambiguous or difficult to define, you may well want to discuss its meaning on some page or other, and you may need a disambiguation page, but your first job is still to describe species, genera etc. as now understood.
:::OK, finally, to sawfish. As far as I remember from the old discussion at "Selachimorpha", sawfish were probably unknown, or practically unknown, to early Latin speakers. You can make an article about the family [[Pristidae]] and about the genus (if its approved name is "Pristis", call it [[Pristis (genus)]] to distinguish it from any other meanings of the word) and about any of the species; for the species I guess your titles should be the Linnaean binomials. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:05, 18 Augusti 2008 (UTC)
 
== -ids ==
What is the correct latin form of words like "nucleioid, plastid, ..." and what gender do they have? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 08:59, 16 Augusti 2008 (UTC)
:It is like [[asteroides]] --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 16:14, 16 Augusti 2008 (UTC)
::-oid and -id are two different suffixes. -oid is -oides. -id might be any of several different things; AHD says that 'plastid', for example, is Greek πλάστις, which would be Latin plastis, -idos or -idis [Greek third declension], ''fem.'' (In this case -id is from the Greek feminine suffix, so this corresponds to Lat. ''fictrix''.) Other examples of -id might be from -ides, -idae [Greek first declension], ''masc.'' (e.g. canid, bovid, Heraclid...) —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 20:37, 16 Augusti 2008 (UTC)
:::Forgive me for my self-promotion but you might have a look at [[Usor:Fabullus/Declinatio Latina nominum Graecorum]], and esp. the section titled [[Usor:Fabullus/Declinatio Latina nominum Graecorum#Adiectiva in -ης/-ες exeuntia (asteroides, carcinodes etc.)|Adiectiva in -ης/-ες exeuntia (asteroides, carcinodes etc.)]]. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 14:52, 27 Augusti 2008 (UTC)
 
== Ordnung ==
 
phylum - classis - ordo // gradus? - familia [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 10:42, 16 Augusti 2008 (UTC)
:What's the question? The terminology/translation/correspndences are explained here: [[:en:Taxonomic rank]]--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 16:31, 16 Augusti 2008 (UTC)
::We also have a useful table of our own at [[Systema taxinomicum Linnaeanum]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:10, 18 Augusti 2008 (UTC)
 
==Tell us about your Wikipedia==
Please [http://meta.wikimedia.org/wiki/Tell_us_about_your_Wikipedia Tell us about your Wikipedia] language edition, answering some questions, and learn about others.--Ziko 22:20, 19 Augusti 2008 (UTC)
:I am placing a copy of the questionnaire [[Vicipaedia:Quaestiones]] here. Anyone who feels like answering a few questions, go ahead! I suggest each answer is signed; then others who want to add something can add their own signature. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:35, 21 Augusti 2008 (UTC)
::I'm out of date. I think Rafael has already answered for us, so I've deleted the above link. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 11:47, 21 Augusti 2008 (UTC)
 
==taxonomia==
Hi vicipaedians... are there any objections to my [[Disputatio_Usoris:Teutonius#index_taxonomicus|taxonomic index]], or shall I use it instead / in addition to of the existing one?
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:40, 21 Augusti 2008 (UTC)
::[[http://de.wikipedia.org/wiki/Portal_Diskussion:Lebewesen/Archiv_17#bedecktsamer]] quotation: "Concerning information: I do not think that information is what Wikipedia is here for. Information you can find via Google much more. The purpose of an encyclopedia is to provide structured information. To put four and more taxonomies into every plant article is no structured information, at least in my eyes. Ende der englischen Debatte, wir sind immer noch die deutschsprachige Wikipedia. Griensteidl 18:04, 19. Mai 2006 (CEST) ¶ Good point, structured information is very important. Structure requires a historical perspective. Presenting only the thin layer of the currently fashionable opinion (changed every day) will offer the user very little guidance. Brya 21:36, 19. Mai 2006 (CEST)" [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 09:08, 21 Augusti 2008 (UTC)
:::In what way is it different from [[Systema taxinomicum Linnaeanum]]? It is something you made up? Or is it the same as the system used widely in biology today? Tell us what is different. Your not supposed to publish original theories on Wikipedia. A new taxonomy for which you do not have a specific source would would count as a new theory.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:48, 21 Augusti 2008 (UTC)
::::According to Wikipedia (Anglica), the system used by botanists differs a bit from the system used by zoologists. Also: a single officially approved system is augmented by several informally used systems. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:11, 21 Augusti 2008 (UTC)
My main purpose is to avoid a mixture of Linnean taxonomy and "pure" phylogenetics (cladistic) - I mean to preserve (a few) "clear" taxolevels and not to mix them up with non hierarchic clades and their (strictly) dichotomous branching. I see some confusion about both principles in the existent taxon-pages.
Ive seen some cool pulldown [+] menues in the category-pages, but the source text doesnt appear... (how) can I create those menues?
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 20:06, 21 Augusti 2008 (UTC)
:Those words "few, clear" sound very good to me!
:I'm not sure if I am looking at the same pulldowns as you. There are pulldown formulae created using {{fn|nav}}: an example that uses this is {{fn|Encyclica Pauli VI}}. Perhaps others will give better advice. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:33, 21 Augusti 2008 (UTC)
I mean those [http://la.wikipedia.org/wiki/Categoria:Omnia] here: [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 21:42, 21 Augusti 2008 (UTC)
:You mean the "Quaerere" box? That's the only pulldown I can see on that page. I don't think we can incorporate such boxes inside encyclopedia pages. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:22, 22 Augusti 2008 (UTC)
::I think he means that if you press the "plus" signs in the categoriae, it shows a list.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:21, 22 Augusti 2008 (UTC)
:::Wow! I never tried that. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:59, 22 Augusti 2008 (UTC)
:::: :-)--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 02:43, 23 Augusti 2008 (UTC)
 
==Please don't delete discussion pages==
It's against Vicipaedia rules to delete discussion pages. If your disputatio gets too long. You should create archive pages. ALso you should reserve disputatio pages for actual discusssions, not for creating tables of ideas.With the exeption of talbes to aid a discussion of course.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 22:37, 21 Augusti 2008 (UTC).
<p>
Dear Rafael,
i cant help, but you seem to be only quite negative, always reminding (me) of things not to do, what is your advice for the species pages (taxon-content) and my propose to reedit (revamp existing content) and gradually complete them (like the page "pica is a bird")... or should we rather leave this thema to species at wikimedia? (to avoid double pages in both projects)?<br>
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 22:58, 21 Augusti 2008 (UTC)
::I think it is in your interest to have any possible concerns cleared up at the beginnning before you invest your time. As I stated, I don't know so much about taxonomy. If you have a source for the scheme you propose you should indeed use it. But it would be real waste of your time and someone else's if you made all those pages conform to this new scheme just to have them changed to something else because someone objects to your scheme being original research. So it is in your interest to clear this issue up before starting.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:22, 22 Augusti 2008 (UTC)
:Believe me, I don't mean to be negative all the time. It seems you've never contributed to a Wikipedia project before coming here and that explains what's happend.
'''I DID NOT CREATE ANY WHTSOEVER MESS!''' [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:56, 22 Augusti 2008 (UTC)
:Nevertheless, the thing to do is to create a subpage from your user page or write on your user page. You can write and delete anything on the user page to your hearts content. (Eg. make a link on your user page like <nowiki>[[User:Teutonius/TeutoniiTaxonomia]]</nowiki> and make the new page as usual. But the point is that discussion pages shouldn't be deleted. They may be of use to people in understanding things, since disussion occurs whenever people disagree about something and if one person disagrees on some point the likelyhood is that others will disagree too in the future on the same point. Also it gives a permanent record by which people can judge your interactions with others on the project which would become relavent, for instance, in the case in the future you were nominated for some office at wikipedia.
:The issue of your deleting discussions came up before and I would have thought that you'd be attentive enough to ask for help rather than AGAIN delete things.
'''I DID NOT DELETE ANY WHATSOEVER DISCUSSION!''' [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:56, 22 Augusti 2008 (UTC)
:The only reason I asked to discuss this here is that the way you've deleted stuff from your discussion page, it is going to be a difficult thing to put the text back in, which is necessary to do as a first step before creating a disputatio subpage, which the one for [[Disputatio Usoris:IacobusAmor]]. If you had only asked before creating this mess, I would have been very happy helping out in creating such subpages for you.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:39, 21 Augusti 2008 (UTC)
'''I DID NOT CREATE ANY WHTSOEVER MESS!''' [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:56, 22 Augusti 2008 (UTC)
::Please see [[:en:Wikipedia:Vandalism#Types_of_vandalism]], particularly the items:Modifying users' comments and Discussion page vandalism. Aparently I was wrong about it being wrong for a user to delete discusson items from his own talk page. He is allowed to do so. Apparently then, '''you can do what you want on your own disputatio page (unless its offensive or dishonest per the rules)'''.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:01, 22 Augusti 2008 (UTC)
<p>
'''I DID NOT DELETE ANY WHATSOEVER DISCUSSION!'''
And once again: I have saked in advance, first about my color project, then also about my taxon project. Both are still within my own page and not messing around. If there is someone messing up Wikipedia, then it is not me... [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:56, 22 Augusti 2008 (UTC)
::I was referring to these deletions: [http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=Disputatio_Usoris:Teutonius&curid=53249&diff=582707&oldid=582445 ], [http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=Disputatio_Usoris:Teutonius&curid=53249&diff=582714&oldid=582712],[http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=Disputatio_Usoris:Teutonius&curid=53249&diff=582724&oldid=582723 ]. These were instances in which you deleting not only your own but also other users's comments. However, it was also my mistake because you were apparently just moving things around as can be seen here: [http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=Disputatio_Usoris%3ATeutonius&diff=582795&oldid=582445 ]. It wasn't clear to me be cause no explanation or summary was being given, but it *looked* to me like large sections were being deleted. Again '''I apologize''' for unnecessaarily getting you upset; I was just trying to be diligent in doing my job and I made a mistake.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 08:37, 22 Augusti 2008 (UTC)
'''Accepted!'''
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 09:25, 22 Augusti 2008 (UTC)
 
:When I started reading this thread I was not very happy. However, now it seems that all has been a misunderstanding. Fine :-) Concerning the taxonomy thread, I cannot contribute much, however, we should find a solution which is either obvious to all, even editors in the future, or which is well documented. Otherwise it might happen that making changes will be ''real waste of [...] time'' because editors in the future will change all back to whatever they think is the "correct way" of doing it. --[[Usor:Rolandus|Rolandus]] 11:48, 23 Augusti 2008 (UTC)
 
==[[Mantra]]==
Commentarium coepi, verbis Anglicis celatis. Si rem augere velis, sicut Americani dicunt, "feel free"! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:19, 23 Augusti 2008 (UTC)
 
== Categoria:Episcopi Ecclesiae Catholicae ==
 
I put in this category only the bishops who lived after the separation between Catholic and Orthodox churches (1054). Does somebody believe we have to put also all the previous bishops in this category?--[[Usor:Massimo Macconi|Massimo Macconi]] 07:43, 24 Augusti 2008 (UTC)
: I answered on [[Disputatio Categoriae:Episcopi Ecclesiae Catholicae]]. --[[Usor:UV|UV]] 09:28, 24 Augusti 2008 (UTC)
 
== Citrus × limon, sive de binominis in titulis usu ==
 
Nuper stipulam de arbore [[limon]]e scripsi, quam paginam aliquis [[Binomen|binomine Linnaeano]] usus [[Citrus × limon]] renominavit. Mihi quidem hoc casu nomen simplex, etsi non est nomen Latinum classicum, magis placet, quia magis naturaliter evenit scribere de ''limonibus'' quam de ''Citris × limonibus''. "Hoc casu" dico, quod aliis casibus nomen simplex ambiguum videri potest, hic tamen minime. Si mecum consentitis, rogo ut pagina redirectionis [[Limon]] deleatur, et pagina [[Citrus × limon]] ad [[Limon]] moveatur. Eodem modo rogo ut, pagina [[Aurantium]] deleta, pagina [[Citrus × aurantium]] ad [[Aurantium]] moveri possit. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 11:32, 24 Augusti 2008 (UTC)
:Has paginas nunc movi. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:41, 24 Augusti 2008 (UTC)
::Gratias tibi ago! Spero alios nobiscum consentire. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 13:44, 24 Augusti 2008 (UTC)
Alia res, superiori tamen coniuncta, est illud '×', quod in binominibus specierum [[hibrida]]rum includi solet, quod in paginarum nominibus tamen supprimendum videtur, quia '×' (item ac accentibus) difficile est scriptu et quaesitu (vide etiam quod [[Usor:Andrew Dalby|Andreas noster]] hac de re scripsit in [[Disputatio:Citrus × paradisi|Disputatione:Citrus × paradisi]]). --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 11:32, 24 Augusti 2008 (UTC)
:Ibi nunc addidi: ego titulos "alphanumericos", sine symbolis exoticis, praefero. Alii quid dicunt? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:38, 24 Augusti 2008 (UTC)
::Cum Andrea Dalby et Fabullo valde consentio. Res cotidiana sicut limon paginam nomine 'limon' tantum debent habere, et incipere "Limon (binomen: Citrus x limon) est..." (sicut apud [[:en:Lemon]] faciunt), sed si nomen latinum cotidianum vel vetus non existit, fortasse melius fore est paginam nominare secundum illud binomen scientificum. Hanc sententiam habeo quod opinor Vicipaediam studiare modo encyclopaediam fieri, non librum biologicum, aut mathematicum.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 13:46, 24 Augusti 2008 (UTC)
:::In binomine biologico, sicut nuper legi, "Citrus limon" est pravum et "Citrus x limon" est rectum, quod ille "x" significat combinationem artificalem (Anglice hybridization), vel quod agricolas artificiose duas plantas concrucifixisse (?anglice:crossed together).--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 13:58, 24 Augusti 2008 (UTC)
::::[{{lewshort|concrucifigo}} = crucify together. Probably the better verb to build from is '{{lewshort|misceo|substring}}'.] —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 22:37, 24 Augusti 2008 (UTC)
:::::Bella est ea formula ''lewshort'' ! Et recte dicis de ''misceo'', sed quid dixit Mendel?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 22:50, 24 Augusti 2008 (UTC)
::::::Ack! Mendel scripsisse Germanice non Latine videtur. Nostra pagina super Mendel est dubiosae latinitatis. At aliquis alicubi aliquando de genetica scribere debet nonne?...Hmmm.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:28, 24 Augusti 2008 (UTC)
"plantae hybridae vel ex hybridisatione derivatae / ortae" ex reti & a [[Usor:Teutonius|Teutonio]] 09:09, 26 Augusti 2008 (UTC)
:Phrases in multis diagnosibus veris sunt ''hybrida . . . exorta'' et ''hybrida . . . genita.'' Vide Stearns. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:56, 26 Augusti 2008 (UTC)
 
== [[:Categoria:Homophylophilia]] ==
 
I notice this category is anonymously spreading across a range of biographical articles, sometimes without justification in the text (though no doubt justification could be found in other wikis).
 
I'm just wondering to what extent it's appropriate to categorize people by this particular sexual preference. Some express their preferences as part of their public persona, some don't. If they didn't, should we? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:42, 27 Augusti 2008 (UTC)
:I have categorize only persons who have done their coming out or are notoriously homosexual (Leonardus Vincius). I see that the same categorisation has been done on en.wiki. Now I'll wait the others users' opinion --[[Usor:Massimo Macconi|Massimo Macconi]] 10:06, 27 Augusti 2008 (UTC)
:::"Notoriously"? ¶ Don't forget to include Pope [[Iulius III]] and other nonstraight ecclesiastical figures! See [[:en:Category:LGBT people from Italy]]. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:20, 27 Augusti 2008 (UTC)
::Oh, I didn't realise it was you, Massimo! Yes, we'll see what others think. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:34, 27 Augusti 2008 (UTC)
 
I think it's fair to include this category if the biography contains properly developed, sourced material to justify it. [[Usor:AlexTiefling|AlexTiefling]] 16:51, 30 Septembris 2008 (UTC)
:Thanks for your comment, Alex. I didn't see it till now. It makes good sense, I think: the category ought to be somehow justified in the text. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:25, 10 Octobris 2008 (UTC)
 
== quoting ==
Is it allowed to cite sources outside wikipedia with complete "ready-made" descriptions of animals and plants (or other things), or should I rather rewrite the text. Allthough those descriptions often follow the same rules and thers only little that can be changed if you dont want to describe a complete different plant...
The sources I mean are online editions of middle age texts (old medical books) like:
[http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/blanckaert.html] [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 10:20, 27 Augusti 2008 (UTC)
::Hoffmann, your own example here, can be very useful as a source of text. No copyright problem, of course. If quoting, I think it is always best to do so explicitly (using "" or {{fn|Citatio}} and giving the reference {{fn|Lexfons}} in a footnote) because, if it's clear that it's a quotation, later editors are less likely to adjust the wording! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:43, 27 Augusti 2008 (UTC)
:For the name of a botanical species to be valid (accepted worldwide by botanists), a diagnosis of it must be published in Latin, and likewise a description of it in Latin. So somewhere in print you'll find a Latin diagnosis and a Latin description of ''every'' valid species of plant. I suppose we may find ''millions'' of such writeups; and in an ideal world, they might be collected in one place; but Vicipaedia, being devoted to a much larger array of topics than plants, may not be that place. The Latin terminology has become so refined that to change one word of a diagnosis might indeed change the referent to a different plant. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:45, 27 Augusti 2008 (UTC)
::And these diagnoses and descriptions are in botanical Latin, which is a bit different from classical Latin, although close enough that it isn't hard to understand. Again (and I'm agreeing with Iacobus, I think), if we quote them, we should mark them off clearly as a quotation so that later editors don't try to adjust the wording. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:43, 27 Augusti 2008 (UTC)
:::Oh, definitely: loci adlati non mutandi sunt! ¶ And yes, botanical Latin is way simplified, almost without verbs (except participles), and with few uses for genitives, datives, and accusatives. Ablatives rule! ¶ Does everybody understand the difference between a [[diagnosis]] and a [[descriptio]]n? One would think that those would have been the first articles that our taxonomist-friends would have written. But nooooooooo. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:59, 27 Augusti 2008 (UTC)
I would say: "diagnosis = descriptio discretiva" but I dont think its worth "spamming" new single-sentence-pages creating articles about such kind of terminus technicus? (because for explaining words there is wiktionary).<br>
Besides I dont intend to gather countless plant-diagnoses, but to post (selfmade) descriptions. I only want to use existing ones as an pattern for wording and structure. I dont think logical wordly coincidence has to be quoted too?
@Andrew: my exaple is written by Blanckaert, not by Hoffmann!?
[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 14:14, 27 Augusti 2008 (UTC)
:Oh, yes, I see now. The home page looked the same as Hoffmann. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:36, 27 Augusti 2008 (UTC)<br>
On self-made descriptions: fine & dandy for species you've discovered! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:02, 27 Augusti 2008 (UTC)
:I have "discovered" lots of plants (and taken photos) in Asia, so I only need to read some existent descriptions, in order to know how to write new ones by myself! [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 16:34, 27 Augusti 2008 (UTC)
::Cool! Let Vicipaedia be an official site for the publication of new species!!! But where will the type specimens be stored? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:46, 27 Augusti 2008 (UTC)
:::Of course, original research results are not allowed here. They must be published in scientific journals first and then a reference can be provided. See [[Wikipedia:No original research]], [[Wikipedia:Verifiability]], [[Wikipedia:Citing sources]]; although in principle we can deviate from these on la, it would require that a consensus be forged. But that is the subject of a separate thread.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:07, 27 Augusti 2008 (UTC)
:::Regarding "I would say: "diagnosis = descriptio discretiva" but I dont think its worth "spamming" new single-sentence-pages creating articles about such kind of terminus technicus?"
::::Well, contrary to the above, all the other wikis have not one but ''many'' pages on [[:en:diagnosis]], so there is much more to say about it than a single sentence.
::::From what I can see, what Iacobus means to say, is that an important fact is overlooked by the above statement, namely, that the referent of any category in the diagnosis comes from the the "way" the different items are described in "the context of the whole". Thus the actual "way" things are described in the "official" diagnosis determines "what" is referred to.
::::Also, perhaps the statement "I dont think its worth "spamming" new single-sentence-pages creating articles about such kind of terminus technicus?", conflates many unrelated issues without presenting any coherent argument. A person could say the same thing, for example, about creating a page for every species, i.e. "I dont think its worth "spamming" new single-sentence-pages creating articles about every single species and category". Is it right to call it spamming? Why? Why is your opinion valid? Really what is done here is a mere presenting of a personal opinion, labeling something as spamming, without presenting any argument other than the label and that it is one's opinion to back it up.
:::::De: "all the other wikis have not one but ''many'' pages on [[:en:diagnosis]]."&mdash;Yeah, but [[:en:diagnosis]] has ''not one word'' on the kind of diagnosis we're talking about ''here'' (other than saying diagnosis is important in "science"). Biological diagnoses have a particular structure & style, usually consisting of fewer than about ten words; biological ''descriptions'' are much longer, and have an even less variable structure. I have a mind to Latinize that English article and insert some examples of actual botanical diagnoses (drawn from Stearns), but I'm busy right now, so anybody who wants to may feel free to have a go. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:20, 27 Augusti 2008 (UTC)
:::Surely a more constructive way to achieve a consensus is to ''avoid labels'' and present a '' logical argument'', an illustrative ''exemplum'', or an ''explanatory reference''. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:00, 27 Augusti 2008 (UTC)
My opinion is: vikipedia is not for explaining words (that would be wiktionary) but explaining things. And thats why I dislike those single-sentence "avatar" pages, that dont really say anything. Besides I didnt speak about original research (of new species), but about known species (as arum, allocasia, areca, lantana, phyllanthus, sinocalamus, ...) that I re"discovered" there in Asia and that I want to describe here using those works as a source, to avoid unnecessary neologisms. [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 08:52, 28 Augusti 2008 (UTC)
:De: "vikipedia is not for explaining words (that would be wiktionary) but explaining things. And thats why I dislike those single-sentence "avatar" pages, that dont really say anything."&mdash;Examples, please! Most single-sentence pages that I've seen are sub-sub-substubs, and they deserve immense expansion, but they're there because their creators (often usores ignoti) don't have enough Latin to do the expanding, though (as we say in English with quasi-clinical anatomical presumption) "their hearts are in the right place." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:54, 28 Augusti 2008 (UTC)
 
== Interpretes and translatores ==
 
We have usually called translators "interpretes". It has been pointed out that this confuses two modern professions, those of interpreters (of speech) and translators (of texts). And, thinking about it, I guess these would always have been two distinct skills. So should we call the translators "translatores"? If interested, please comment at [[Disputatio Categoriae:Interpretes]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:51, 29 Augusti 2008 (UTC)
 
== Latinitas ==
 
{{fn|L-1}}: what kind of latinitas is <nowiki>{{L-1}}</nowiki> (red point) - is it good or bad? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 23:54, 29 Augusti 2008 (UTC)
:It means that some corrections are required. The yellow dot {{fn|L}} means "not yet checked": the green dot {{fn|L1}} means "OK". <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:18, 30 Augusti 2008 (UTC)
::I see..., I only wonder, why its not in the Latinitas table, hence my question. [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 14:12, 30 Augusti 2008 (UTC)
:::Good point ... I'll add it. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:24, 30 Augusti 2008 (UTC)
 
== Category cleanup ==
 
I've just finished cleaning up [[:Categoria:Homines]] manually by moving all the entries into subcategories as far as I could and deleting them from Homines. Now the same should be done for [[:Categoria:Biographia]] (see also [[Disputatio_Vicipaediae:Categoria#About_Categoria:Homines_and_Categoria:Biographia]] - thank you Andrew Dalby). However, with regard to the number of pages there, it's not advisable to do it all manually. So,
# <s>has anybody ever used the AutoWikiBrowser on Vicipaedia</s>? ''Apparently not as it is not applicable for Latin. --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 20:48, 30 Augusti 2008 (UTC) '' (I haven't.)
# I suggest to semi-automatically delete "Categoria:Biographia" from pages which are in categories like [[:Categoria:Papae]], [[:Categoria:Sancti]], [[:Categoria:Episcopi]], and so on to the effect that only those pages which are already in subcategories of [[:Categoria:Homines]] are taken out of Biographia and we can deal with the remainder pages later on (rather than just deleting "Categoria:Biographia" from all pages that have it). With this precaution, would you agree that this is a legitimate way of editing that category semi-automatically? --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 20:00, 30 Augusti 2008 (UTC)
:Congratulations on your hard work with [[:Categoria:Homines]]. I would certainly agree with your proposed deletion; or another approach would be to remove [[:Categoria:Biographia]] from all articles that have {{fn|Bio-stipula}}. I don't know whether UVBot is capable of doing either of these things? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:09, 30 Augusti 2008 (UTC)
:Thank you for your work on [[:Categoria:Homines]]! I deleted all occurrences of <code><nowiki>[[Categoria:Biographia]]</nowiki></code> (without sortkey), making sure that all these pages are in fact in [[:Categoria:Homines]] or its subcategories. What remains now are about 170 occurrences of <code><nowiki>[[Categoria:Biographia</nowiki>|''sortkey''<nowiki>]]</nowiki></code>. These pages are now still in [[:Categoria:Biographia]] and should be edited (manually) to remove the sortkey from all category names and to add a DEFAULTSORT, see [[Vicipaedia:Taberna/Tabularium 8#defaultsort]]. --[[Usor:UV|UV]] 22:22, 30 Augusti 2008 (UTC)
::Et ego gratias ago pro opere efficaci. Quae remanent, paulatim aggrediar. --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 09:22, 31 Augusti 2008 (UTC)
:::Some of our biographies have neither Categoria:Homines nor Categoria:Biographia. What's to be done with them? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:44, 16 Novembris 2008 (UTC)
::::That's right, about 10,000 of them. They are the ones that are right (thank goodness!): they are in the many, many subcategories of [[:Categoria:Homines]]. If you'd care to recategorize the 40 that remain in [[:Categoria:Biographia]], all will then be well. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:13, 16 Novembris 2008 (UTC)
 
== Special Vocabulary ==
I tried to write the following article [[Domus Cupri ab Bauschenbergo]] but obviously failed. One of my problems was the special vocabulary I needed. The article should describe one of the oldest buildings in our city. It produced brass about 200 years ago. Do you know any source of information where I can get the required vocabulary from (words like brass, furnace, ore, mine, pit etc.) I would appreciate your help as I intend to improve the quality of the text and avoid deleting it. Best regards --[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 05:29, 31 Augusti 2008 (UTC)
:Yes all that terminology exists in the book "De Re Metallica" about mining, equipment, ore etc.. Also there is the book "De Natura Fossilium" which is about metallugy. THe books have lots of pictures showing the various equipment and things with latin names. Try google books.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 06:04, 31 Augusti 2008 (UTC)
::Since you intend to improve the page I have removed the threatening template and substituted one that asks other users to contribute: OK? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:54, 31 Augusti 2008 (UTC)
:::Yes, I agree and I will do my utmost to improve its quality. Maybe some aspects will be skipped.The help of others is welcome.--[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 17:37, 31 Augusti 2008 (UTC)
::::I'm afraid I get stuck even with the name: Domus Cupri ab Bauschenbergo->The copper house/factory from Bauschenbergum? --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 16:26, 31 Augusti 2008 (UTC)
:::::The meaning is: The brass-factory with the name Bauschenberg (a small hill in the neighborhood). I don't know the Latin word for brass-factory. Thats why I called it the "house of Cupper from Bauschenberg.--[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 17:37, 31 Augusti 2008 (UTC)
::::::I don't know German nor do I know anything about the subject of the article. I really don't like to guess blindly or spend time researching what is intended. If you know english, it would be very helpful to give a word for word literal english translation of what you intend to write in latin. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 16:31, 31 Augusti 2008 (UTC)
:::::::The english translation of the German word "Kupferhof" is comparable with brass-factory. The link to the article in the english Wikipedia may help. Sorry for causing inconvenience.--[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 17:37, 31 Augusti 2008 (UTC)
::::::::A factory is a ''fabrica'' or an ''officina'' (Cicero used the latter for 'foundry'). To cast metal is ''fundo, fundere, fudi, fusum'' (hence English 'foundry'). Do you have a Latin dictionary? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:25, 31 Augusti 2008 (UTC)
::::::::: Brass-factory is ''officina orichalci'' (orichalcum 'brass'). BTW, is it necessary to translate Kupferhof Bauschenberg into Latin? Other Wikis seem to abide by the German name. In any case. "Domus Cupri Bauschenberg" or "Domus Cupri Bauschenbergensis" sounds way better. --[[Usor:Neander|Neander]] 19:38, 31 Augusti 2008 (UTC)
::::::::::We could leave its german name and provide latin translation in parentheses : '''Kupferhof Bauschenberg''' (forsitan Latine: Domus Cupri Bauschenbergensis) nota orichalci officina erat colli Bauschenbergensi sita... " Anyway, by sifting through Agricola's glossaries, I didn't find a consistent term for "copper ore", perhaps "aes rude" or "aes luteum" or "lapis aenea" depending on the source?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:18, 31 Augusti 2008 (UTC)
 
== Translation request ==
 
Ave! I have made [[:commons:Template:User SUL]], it show where is the main account of an user's SUL and give a link to this account. Could someone translate this template for this local wikipedia?. Cordialement, [[Usor:Otourly|Otourly]] 12:41, 31 Augusti 2008 (UTC)
:Vide nunc {{fn|Usor globalis}}. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:21, 31 Augusti 2008 (UTC)
::Thank you very much. [[Usor:Otourly|Otourly]] 15:50, 31 Augusti 2008 (UTC)
 
== More categories ==
[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] spurs me to go to work on the Scriptores categories (I worked on the Scripta/Litterae categories a few months ago) -- with the help of UVBot if UV is willing. My aim will be to allocate to each writer two categories, one for country of origin, one for language. So that they are more obviously distinct, I propose to name the country categories (in our current style) '''Scriptores Franciae''' etc., but the language categories diffferently, '''Auctores Latini''' etc. Does anyone object, or have better suggestions? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:55, 31 Augusti 2008 (UTC)
:You might want to deploy double national categories for W. H. Auden, Joseph Conrad, T. E. Eliot, V. V. Nabokov, and certain other writers. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:39, 31 Augusti 2008 (UTC)
::True, I didn't make that clear, but I agree that some writers can't be pinned down to one (or even two) countries. And some, including Nabokov, can't be pinned to one language either. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:05, 31 Augusti 2008 (UTC)
:::I especially like the choice of terms, with "scriptores" as the maybe more general one (though not as obscenely general as "scriba") referring to the more general classification of origin/abode and "auctores", in itself implying some actual intellectual achievement, being used for the language used in the authors' works. --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 16:14, 31 Augusti 2008 (UTC)
 
===Auctores Anglici===
I take ''Auctores Anglici'' to mean 'English authors', 'authors from England'. If you mean 'authors who wrote in English', I suppose you're referring to ''Anglicum'' 'the English language,' on the analogy of ''Graecum'' 'the Greek language' (in Cassell's), but that's not going to be readily apparent, is it? Maybe ''Auctores Anglicae'' (scil. ''linguae'') would be clearer? or just spell it out: ''Auctores linguae Anglicae''? But is that idiomatic? These categories can be quite puzzling! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:44, 1 Septembris 2008 (UTC)
:Any other comments on this issue? Not just English, but other languages too: we ought to have a standard form. Now's the time, as the creation of these writers-by-language categories is about to begin. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:53, 1 Septembris 2008 (UTC)
::Whoa! We're in at the creation! In that case, what's the diff between an ''auctor'' and a ''scriptor''? and between an ''auctor'' and a ''poeta'' who publishes his/her poemata? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:04, 1 Septembris 2008 (UTC)
:::You took part in the discussion above. Read it again and you'll see what the difference is between Scriptores and Auctores (i.e. practically no difference, except in terms of the proposed category structure). I think you know, without my telling you, that Poetae (if they work in writing) are a subcategory of Auctores/Scriptores. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:10, 1 Septembris 2008 (UTC)
::I take Iacobus's point that '''Auctores Anglici''' is ambiguous. Some other similar terms, however, will be more-or-less unambiguous; '''Auctores Latini''' for example should be OK (unless someone takes that to mean "Authors from Latium"!)
::The two obvious solutions are (a) to devise a more explicit (and still grammatically acceptable) wording, or (b) to explain unambiguously at the top of the category page what the brief wording means (e.g. "'''Categoria:Auctores Italici''': Auctores qui [[lingua Italica|Italice]] scripserunt." I don't mind which solution we follow, but it would be best if we have a consensus. If we adopt a more explicit wording, what's it to be? Will '''Categoria:Auctores linguae Italicae''' suit us, or do we also need to change the word order? Please comment! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:13, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::I prefer your original wording. It works in most cases, doesn't it? --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 05:23, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::Well, then, I'll try it (with explanation where necessary), and we'll see how it looks. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:58, 6 Septembris 2008 (UTC)
:::::Categoriam "Auctores Anglici" in commentario [[Savea Sano Malifa]] addidimus, sed ruber manet. ¶ Nunc ut videtur habemus categorias [[Scriptores Samoae]] = '''''Samoa's''' writers'' et [[Auctores Samoani]] = '''''Samoan's''' authors.'' I'm not sure this kind of distinction will be instantly transparent to any but the most dedicated of readers. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:52, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::::Categoriam [[:Categoria:Auctores Samoani]] pro te creavi -- ecce generositatem meam! Inter hanc et [[:Categoria:Scriptores Samoae]] potes nexus creare si vis. Nota explicationes in capite paginarum. Observa: creationem categoriae [[:Categoria:Auctores Anglici]] mox vides. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:08, 6 Septembris 2008 (UTC)
:::::::Manemus cum "spiritu imminuto"! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:19, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::::::Gratias, O UVBot, qui precibus nostris respondet! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:29, 7 Septembris 2008 (UTC)
 
===Histriones / Actores===
The discussion may not belong here, but since [[:Categoria:Actores]] still is -despite linguistic criticism- alive and kicking, just as [[:Categoria:Histriones]] is empty:
#How about keeping both: Actores for film, and histriones for stage
#Or perhaps histriones for both, actores for film and artifices scaenici (Lexicon recentis latinitatis) for stage?
- although the actores pellicularum are still in the majority, there are quite a number of actors on stage around meanwhile. --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 20:20, 8 Septembris 2008 (UTC)
:Yes, I think it's a good idea to distinguish them. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:27, 8 Septembris 2008 (UTC)
 
== Order of categories ==
May I urge that all categories at the bottom of articles be put in a standard order. The one that seems best to me so far is: (1) Nati [annus]; (2) Mortui [annus]; (3) any other categories, ''in alphabetical order.'' (Obviously, for nonbiographies, only the third set would appear.) Do any other categories ask to be given pride of (nonalphabetical) place? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:35, 31 Augusti 2008 (UTC)
: Let me make a different proposal: I would suggest to order categories by decreasing "claim to fame". I would find it strange to read in [[Alexander Magnus]]' categories [[:Categoria:Homophylophilia]] before [[:Categoria:Reges Macedonum]] just because the former category happens to precede the latter when sorting alphabetically. For articles about persons, this suggestion usually results in:
:# category for profession
:# category for nationality, may be combined with the preceding one if there exists a combined category such as [[:Categoria:Birotarii Francici]]
:# any other applicable categories
:# [[:Categoria:Mulieres]] if the person's gender is female
:# category for year of birth and category for year of death.
: Any other views? --[[Usor:UV|UV]] 18:50, 31 Augusti 2008 (UTC)
::I certainly agree with the principle. How easy do you think it would be to achieve it in practice? Are there automata that could help us with this? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 08:36, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::To clarify (as requested just below!) I agree with UV's suggested principle, but wonder how easy it would be to achieve. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:23, 1 Septembris 2008 (UTC)
:::You agree with which principle? The universally standard orders for lists are alphabetical & numerical. I thought I was being bold in proposing an exception, by which Nati & Mortui would be put first so that they might appear in the layout at the same place on all pages. Any other ordering is going to put them in random places. In reference works, consistency in all important respects is a virtue, and the layout is one of those respects. (Our layout of lemmas, and of the first images of articles, and of taxoboxes & such, is invariably consistent. Why should the layout of categories not also be?) Lists ordered by supposed "claim to fame" must appear chaotic to a reader whose sense of fame differs from that of the writer. Because the default that I'd expect for verbal lists is alphabetical, I'd be surprised to find [[:Categoria:Reges Macedonum]] placed ahead of [[:Categoria:Homophylophilia]]. Also, even the proposed claim-to-fame ordering is debatable: though Alexander's rank as king must have been supersalient in his own time, his sexual activity may seem so to some readers in ours, readers who'll know him only as some famous old dude who was gay (because they've found him in a book about famous old dudes who were gay). That's of course a forced example, but I'm sure that more plausible examples can be found. ¶ Some people have had multiple "professions" (king, musician, poet, writer), and again their ordering poses difficulties in any but an alphabetical list. ¶ A quick review of this issue in the English wikipedia suggests that no standard has been set over there (except that there's a strong tendency to put Nati & Mortui first, and then the rest in alphabetical order); but I may have missed something, so people may want to check. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:09, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::For '''Alexander the Great,''' since he's been cited as an example here, the English wikipedia puts Nati & Mortui first, and then goes into what seems random order: 356 BC births | 323 BC deaths | People from Central Macedonia | Adoptees | Alexander the Great | Ancient Macedonian generals | Cause of death disputed | City founders | Hellenistic individuals | LGBT royalty | LGBT people from Greece | Macedonian monarchs | Ancient Pellaeans | Monarchs of Persia | Mummies | Pharaohs of the Argead dynasty. '''Napoleon''' is in ''perfect'' order: 1769 births | 1821 deaths | Culture heroes | Deaths from stomach cancer | Dictatorship | First French Empire | French adoptive parents | French commanders of the Napoleonic Wars | French emperors | French exiles | French people of Italian descent | House of Bonaparte | Knights of the Golden Fleece | Leaders who took power by coup | Members of the French Academy of Sciences | Military leaders of the French Revolutionary Wars | Napoleon | People excommunicated by the Roman Catholic Church | People from Ajaccio | Princes of Andorra. '''Abraham Lincoln''' & '''George Washington''' follow Napoleon's model, but '''Louis XIV''' is chaotic. '''Victoria of the United Kingdom,''' judged by either an alphabetical or a claim-to-fame standard, is unsuccessful (why do Widows follow the Nati & Mortui?): Deaths from cerebral hemorrhage | English diarists | English and British princesses | English and British Queens regnant | Founders of English schools and colleges | Hanoverian princesses | Heads of state of Canada | Heads of state of New Zealand | House of Hanover | Indian empresses | Monarchs of Australia | Monarchs of the United Kingdom | Queens regnant | People from Kensington | Protestant monarchs | Victorian era | 1819 births | 1901 deaths | Widows. '''Charlemagne''' has Nati & Mortui first and then becomes not quite alphabetical. '''Shakespeare''' has Nati & Mortui last. The world is a mess, it seems! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:23, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::::I realise this is both late and off-topic, but where do people get this strange idea of Alexander the Great having been gay? If he was, then so was every old Greek dude who had it for young Greek dudes, which means pretty much all of them. What I am trying to say, I guess, is that the "LGBT" tag is out of place and misleading in a classical Greek context (possibly any non-modern Western context).- On the substance of the issue: Why should categories be arranged in any particular order at all? I fail to see the need for a rule.--[[Usor:Ceylon|Ceylon]] 20:27, 25 Novembris 2008 (UTC)
:::::Sorry for my long absence during the summer - before we decide on a set order of categories, I wonder if it would be possible for a bot to organise them in the way we decide, if not, all our 22.348 pages will have their categopries at random while the new ones will have the new standard order--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 11:30, 1 Septembris 2008 (UTC)
:; The bot avenue
::# I am sure that it would be possible for a bot to establish an alphabetical order, or an alphabetical order with the exception of putting Nati and Mortui either at the beginning or at the end. I do, however, not know of an existing bot that is already programmed to perform this task.
::# No bot can reliably perform "claim to fame"-sorting, for obvious reasons.
::# Problem with category sorting (by bot or by editing the page manually): Whenever a category is not added directly to a page but via a template included in a page (which is, in my view, a good thing in many cases, for example the {{fn|Papa}} infobox automatically adds the page that uses this infobox to [[:Categoria:Papae]]), there is no good way to influence category order. This will most probably adversely affect "alphabetical" sorting and may adversely affect "claim to fame" sorting.
:; The gadget avenue
::# I am sure that it would be possible to program a [[Vicipaedia:Gadget]] that displays all categories in alphabetical order (again, Nati and Mortui can receive special treatment) for all users that decide to enable this gadget in [[Special:Preferences]]. It would even be possible to enable this for all users in [[MediaWiki:Common.js]] but I am rather hesitant in forcing much functionality to go there, as this would slow down the page loading time for all users a bit.
::# Reliable automatic "claim to fame"-sorting: No, of course not.
::# No problem with categories added via a template! These categories can be sorted alphabetically as well along with the others, without any problem.
:; On the merits
:: There have been a number of examples from en.wikipedia. Let me just briefly describe the rules and guidelines in de.wikipedia, which does not apply alphabetical sorting: In general, categories should be sorted "from special categories to general categories" ([[:de:Wikipedia:Kategorien#Reihenfolge von Kategorien in Artikeln|ref]]) (where special/general is not to be confused with subcategory/supercategory). For articles about persons, "no exact order is prescribed, but the order should go from special categories to general categories, which means first the profession, then the nationality, then born/died and then man/woman." ([[:de:Kategorie:Person#Reihenfolge|ref]]).
: --[[Usor:UV|UV]] 21:19, 1 Septembris 2008 (UTC)
:::I suppose the first question is, who looks at the list of categories at the foot of a page, and why?
:::I guess the answer is (a) users look at it to find other pages related to the one they are reading; (b) assiduous editors look at it to verify that all appropriate categories have been applied. Both, I think, tend to be looking for kinds-of-categories rather than for specifically named categories
:::Therefore I think the de:wiki practice (modified, probably) would be the most helpful to both types of reader, but UV's explanation -- and Iacobus's examples from en:wiki -- confirm to me that it could be difficult for us to impose that kind of logical order. Maybe not too difficult right now, but imagine sorting a list of the length en:wiki gives to Napoleon or Victoria: [<font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:02, 2 Septembris 2008 (UTC)]
::::Ha! [[:en:Michael Phelps]] = [[Michael Phelps]] is only one or two behind them, and he's closing fast!!! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:43, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::and many en:wiki pages have category lists of such length or longer. You yourself, Iacobe, like to add longish lists of categories even now!
:::I suppose there is one possible way we could help the bots, or the gadgets, to do what we want. We could label our categories with our own "scale of priorities". All the Nati and Mortui categories already contain a formula, so they are maybe labelled already. Is this a possible approach?
:::Alternatively, we could file them alphabetically, as Iacobus suggests. But I think a logical order would be more helpful in practice. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:02, 2 Septembris 2008 (UTC)
::::Isn't the most "logical" order alphabetical? Even using the criteria outlined above, different contributors will use different logics, or at least different appreciations of historical effect or conceptual worth, to rank their categories differently. The only order ''unsusceptible of argument'' is an alphabetical one. (I suppose random order would be similarly neutral, but it would surely be unuseful!) The reason I'd make an exception for Nati & Mortui (and Vivi) is that an alphabetical order would put them in different places on different pages, as would a decision to put them always at the end; if they're put at the start, they'll appear at the same location on every page. They deserve to be a consistent exception because every biographical article will have them. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:31, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::::I dunno if alphabetical order is 'logical' at all (it's *standard*, which makes it easy to find a category if you know what its name is—not necessarily a given when word order is free—and that's about it). I agree that a logical ordering would be in order from most specific to most general; of course, a bot won't know what's special and what's general, but presumably something could be gleaned from the number of other entries in a category (if a topic is one of only five members in a category, it is presumably a more relevant characteristic to that topic than if it's one of a thousand). —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 22:49, 2 Septembris 2008 (UTC)
::::: I agree that different contributors will have different appreciations of historical effect or conceptual worth. But in order to find a somewhat appropriate order of categories, much less judgment is necessary than the judgment that is necessary to decide on how to arrange a set of facts to form a Vicipaedia article (not to speak of the step just before: selecting what information should go in a Vicipaedia article and what information, being relatively immaterial, needs not to be put into the article at this time). No Vicipaedia article, therefore, is "neutral": It embodies a plethora of editorial choices, some of them being more subtle than others. If we have managed up to now to create a significant number of Vicipaedia articles with a text that has an acceptable degree of NPOV, then we will definitely be able to establish an order of categories that is appropriate for the article at hand, and sufficiently "neutral". --[[Usor:UV|UV]] 23:32, 2 Septembris 2008 (UTC)
::::::Even if we were able to "establish an order of categories that is appropriate for the article at hand, and sufficiently 'neutral'" (and I'm less sanguine about our ability to do that), the ''order'' of the ''same'' categories would ''differ'' from article to article, and would therefore introduce a measure of inconsistency into the result. (In reference works, inconsistency is a terrible crime.) For example, a category ''Auctores Anglici'' would be right at the top of a list in the biography of [[Carolus Dickens]], but it would most definitely ''not'' be at the top in the biography of [[Beniaminus Disraeli]]. ¶ Amusing aside: checking Wikipedia, I happened to notice that the categories for births & deaths appear at the ''start'' of the list for Disraeli, but at the ''finish'' for Gladstone, his archenemy! ¶ Say, why is Vicipaedia not distinguishing between authors of fiction and authors of nonfiction, as Wikipedia does? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:55, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::::::Habemus [[:Categoria:Scriptores mythistoriarum]]. Utere! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:10, 6 Septembris 2008 (UTC)
:::::::::OK, but it'll eventually include tens (or hundreds) of thousands of names, so shouldn't we break it down to have ''Scriptores mythistoriarum Anglici'' and ''Scriptores mythistoriarum Samoani'' and so on? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:22, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::::::::Maybe. Personally I don't feel sure yet whether that would be the most useful breakdown. The fact that en:wiki does it that way doesn't make it right for us. As far as I'm concerned, we could wait a bit before breaking it down. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:26, 7 Septembris 2008 (UTC)
:::::::::::Fine, as long as a bot can do the breaking down, so we ourselves don't have breakdowns! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:40, 7 Septembris 2008 (UTC)
 
== Gene ==
 
Quomodo latine redditur verbum "gene", verbo "heredium"? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 18:35, 1 Septembris 2008 (UTC)
:gene=genum (from PONS-LRL). --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:41, 1 Septembris 2008 (UTC)
::modo inveni haec: ген genon [i, n] ; genum [i, n] (<google) - verbo genon quoque uti possum? Et mitochondrion/ium, quomodo declinantur: genon, genoni/geni? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 18:47, 1 Septembris 2008 (UTC)
:::The lexicon latinitatis recentis is very authoritative, so I would go with what they say, i.e. genum, which is explicitly latin 2nd declension; Genon however, is obviously a greek borrowing, and like mitochondrion is nueter second declension greek. see http://www.informalmusic.com/latinsoc/greekdec.html
:::Personally I would prefer to always use the latin version in um. And our page [[mitochondrium]] already does that.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 19:24, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::Here more you can read: [http://books.google.com/books?id=EIsAAAAAYAAJ&pg=PA29&lpg=PA29&dq=declension+of+greek+nouns&source=web&ots=0_dQ3ojzZJ&sig=kBflw6d9Q7BpmeaeXDJfS7kapEk&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=3&ct=result Declension of Greek Nouns--Grammar book]--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 19:35, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::: Actually, "genon" is a pseudo-borrowing. There isn't such a word in Greek. In (Neo-)Greek, 'gene' is γονίδιο. And in Latin, of course, ''genum''. --[[Usor:Neander|Neander]] 20:04, 1 Septembris 2008 (UTC)
::::::Thanks! [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 05:36, 2 Septembris 2008 (UTC)
 
== German? ==
Estne differentia in lingua latina inter: deutsch / germanisch?
Quia duae verba "theodisce & germanice" habet ad eam differentiam faciendam!? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 09:13, 2 Septembris 2008 (UTC)
:''Lingua Theodisca, Populus Germanicus, Civitas Germania.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:13, 2 Septembris 2008 (UTC)
::The difference I mean is not between nowerdays German and Germany (why should we use different words for them?), but betweeen germanic (dt.=germanisch, Germanen: the Germans in ancient [Roman] times) and today (Deutschland, deutsch), because both people are not the same: Germanen differed form Alemannen, Sachsen, Wenden, that (were) fused into the actual "German" mixup today! Just like Indians and "red" Indians arent the same either... My proposal would be to use theodiscus for (nowerdays) deutsch, Deutschland and germanicus only for ancient Germans (dt. germanisch, Germanen) [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 12:01, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::I seem to remember that there was discussion on this (the name of the modern language, specifically) and we didn't reach consensus ... but I don't know where the discussion is. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:14, 2 Septembris 2008 (UTC)
::::''Lingua Theodisca'' (moderna, h.e., German), ''Lingua Germanica'' (a Germanic language, e.g., English), ''Lingua Proto-Germanica'' (a Proto-Germanic language); ''Populus Germanicus'' (the Germanic people, e.g. the Alemanni, the Angli, etc.). Etc.? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:22, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::::I agree! But I think some active editors (Massimo? Alex?) prefer ''lingua Germanica'' and ''Germanice'' for "modern German language". <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font>
::::::''Lingua Germana'' and ''Germané'' (avé, Avite!) should work then, but linguists often use the ''-ic-'' infix (or, in English, suffix) to denote protolanguages; e.g., ''German'' (the modern language) and ''Germanic'' (the family of languages including Dutch, English, Norwegian, etc.); ''Samoan'' (the modern language) and ''Samoic'' (the family of languages including Futunan, Samoan, Tokelauan, Tuvaluan, etc.); ''Atayal'' (a language of Formosa) and ''Atayalic'' (a family of languages including Atayal, Seediq, and Ts'ole'). An exception to this pattern is ''Icelandic,'' and you may think of others. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 19:53, 2 Septembris 2008 (UTC)
:::::::I remember that it was pointed out at the time, that there are many mutually-unintelligible German languages that are in use in Germany, Austria etc, and that the lingua Theodisca was the one German language scientifically devised to serve as a universal German language, to permit a standardized translation of the bible as well as aid communication among germans. I don't know any german by which to personally verify those claims however. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:16, 2 Septembris 2008 (UTC)
 
==(Knights of the) Legion of Honor==
Iovis Fulmen, editing [[Lavelua Tomasi Kulimoetoke II]], you deleted our '''Categoria:Eques Legionis Honoris.''' Is it your opinion that Vicipaedia should not have a category for the Légion d'Honneur (whether sorted into subcategories by degrees or not)? or did you forget about this category while were you rearranging things? According to [[:en:Legion d'honneur]], "This world-renowned Order is the highest decoration in France and is divided into five various degrees: Chevalier (Knight), Officier (Officer), Commandeur (Commander), Grand Officier (Grand Officer) and Grand-Croix (Grand Cross)." Wikipedia has [[:en:Category:Légion d'honneur recipients]]. Vicipaedia has lists of all sorts of things. Why not these awards? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:13, 2 Septembris 2008 (UTC)
:I can't remember deleting it. If I did so, it was a mistake. Sorry for not answering earlier because I didn't feel I had anything to do with the Legion of Honor. I will see what I can do to repair the damage. --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 21:54, 6 Septembris 2008 (UTC)
::Categoria illa nunc iam rursus est. Ego autem dubitabam, quibus supercategoriis eam attribuerem. An [[:Categoria:Tituli]], ut feci? --[[Usor:Iovis Fulmen|Iovis Fulmen]] 22:08, 6 Septembris 2008 (UTC)
 
==Vivi? (vide infra)==
Since this discussion has revived, I've moved it downwards to make it easier to find! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:02, 18 Octobris 2008 (UTC)
 
== Modus scribendi verborum ex lingua graeca sumptorum ==
 
Quomodo recte scribuntur verba cum littera "kappa" graeca, cum in lingua latina uta sunt, velut: ophistokonta, plankton, ... haec verba in scripturis scientificis (interretialis cum littera "k" scribere solere videntur... (lingua anclica saepius scilicet et scribet cum littera "c" latina, sed verba coccus, cysta, ... cum sola "c" latina inveniuntur? Quomodo melius scribam? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 06:00, 6 Septembris 2008 (UTC)
"Staphylococcus aureus" quoque modum "-kokkus" scribendi habere videtur (<google), ideo litteram "kappa" cum et latine "k" pronunciatur, eam cum littera "k" scribere suadeo.[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 06:16, 6 Septembris 2008 (UTC)
The "American heritage dictionary" gives: "plankton" (as key word in bold), without any trace of plancton..., but "staphylococcus", "sarco-",...[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 06:27, 6 Septembris 2008 (UTC)
Etiam pagina anglica [http://en.wikipedia.org/wiki/Plankton] vicipaediae dat solum Plankton ac non planc-ton. Vis hoc verbum latinizare, id "planctum" scribere debeas??? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 08:16, 6 Septembris 2008 (UTC)
Inclinationem existere videtur, ut scribunt "plankton" in Europa septentrionali, "plancton" quidem in parte meridiana (infra Francogalliam).[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 08:39, 6 Septembris 2008 (UTC)
:Opinio mea: si nomine officiali botanico vel zoologico ''tel quel'' in titulo utimur, debemus orthographiam scientificam adoptare, quia lingua Latina scientifica habet "academias" et regulas; tales auctoritates omnibus qui encyclopaediam conficiunt et legunt perutiles sunt.
:Sed, si titulus noster non est nomen biologicum officiale, systema nostrum translitterationis praeferendum est: pro littera Graeca ''k'' utimur ''c''.
:Alii quid dicunt? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:03, 6 Septembris 2008 (UTC)
::Certe oportet nobis praeceptis de orthographia linguae latinae botanicae parere. Vide [http://books.google.com/books?id=w0hZvTFJUioC&dq=botanical+latin&pg=PP1&ots=9rvJVLEbtn&sig=vcx3GwR3e5go7-FoPTGNF9S8I7U&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA71,M1 Botanical latin] qui dat Plancton (gen. Plancti, n.). De "K" in "Plankton" praeceptum generale latinum dicit scribere "K" solam ante "a" quandoque mos illud requirit, sicut in Karthago. Hoc in momento, k apparuit in positione rara. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 09:18, 6 Septembris 2008 (UTC)
:::Quidnam dixit dictionarium istud de verbis -(uni)conta/konta -(eu)caryota/karyota? pagina allata non habet verba, sed solum tegumentum illius libri... [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 17:18, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::Non est dicitonarium sed liber de lingua latina ad rem botanicam specializata. Intus loco inquisitorio ad dextram sito usus non inveni "eucaryota", sed iam "eucaryota" attestatum est (vid. nostra pag. [[eucaryota]] et confer "{{lewshort|caryota}}". Praecepta latina (fuge k nisi moribus ante "a") suadunt "uniconta"--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:41, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::Ad res inveniendum in libro [http://books.google.com/books?id=w0hZvTFJUioC&dq=botanical+latin&pg=PP1&ots=9rvJVLEbtn&sig=vcx3GwR3e5go7-FoPTGNF9S8I7U&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA71,M1 Botanical latin], utere "loco inquisitorio" ibi ad dextram sito; to find things, use the "search box" there located at the right.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:42, 6 Septembris 2008 (UTC)
:::::kineto/cineto-?[[Usor:Teutonius|Teutonius]] 18:09, 6 Septembris 2008 (UTC)
::::::Praeceptum est "fuge k nisi mores k ante a requirit", igitur cineto-"--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:31, 6 Septembris 2008 (UTC)
:In conlationibus ab usore Hendrico scriptis adhuc multa verba graecolatina sunt littera "k" scripta... quid faciam, ea muteam cum paginas reficiam? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 19:58, 6 Septembris 2008 (UTC)
Habemus [[Translitteratio Linguae Graecae]].--[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 21:20, 6 Septembris 2008 (UTC)
:Timeo hanc transliterationem non pertinere ad taxonomiam ipsam? Verba "plankta, -konta, &ct." fortasse non littera "-c-" scribere oportet cum taxa sunt, qualisnam est forma recta ea taxa scribendi? [[Usor:Teutonius|Teutonius]] 21:52, 6 Septembris 2008 (UTC)
::Sunt praecepta universalia de translitteratione quae etiam ad taxonomias pertinent.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:19, 6 Septembris 2008 (UTC)
 
== Betawiki update ==
* Currently 59.28% of the MediaWiki messages and 13.70% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [http://translatewiki.net Betawiki]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fla recent localisation activity] for your language. Thanks, [[Usor:GerardM|GerardM]] 11:13, 9 Septembris 2008 (UTC)
* Currently 60.66% of the MediaWiki messages and 12.79% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [http://translatewiki.net Betawiki]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fla recent localisation activity] for your language. Thanks, [[Usor:GerardM|GerardM]] 07:56, 14 Octobris 2008 (UTC)
 
Currently, I seem to be the only person trying to improve the Latin user interface localization. On November 7, a not-so-proficient user contributed a few "translations" that are obviously incorrect but that are not too easy to fix for me, see the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fla recent localisation activity]. I would be very happy if someone wants to join in user interface localization there! --[[Usor:UV|UV]] 15:08, 9 Novembris 2008 (UTC)
 
* Currently 61.31% of the MediaWiki messages and 9.13% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [http://translatewiki.net Betawiki]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fla recent localisation activity] for your language. Thanks, [[Usor:GerardM|GerardM]] 11:54, 10 Novembris 2008 (UTC)
* Currently 60.28% of the MediaWiki messages and 46.10% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|Betawiki]]. This is the [[betawiki:Special:Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2F{{CONTENTLANGUAGE}}|recent localisation activity]] for your language. Thanks, [[Usor:GerardM|GerardM]] 15:10, 14 Decembris 2008 (UTC)
:PS Please help us complete [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&task=untranslated&group=core-mostused&language={{CONTENTLANGUAGE}}&limit=100 the most wanted messages]..
 
==esse==
For biographies of the deceased, should Vicipaedia use "erat" or "fuit" when describing them, or could it possibly be understood? [Scripsit 204.108.148.150]
:For statements of historical fact, ''fuit'' is better. The imperfect sets the stage for a narrative; if you mentally translate the tense of ''erat'' as 'was being' (instead of 'was'), you can't go wrong. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:41, 9 Septembris 2008 (UTC)
::[Written at the same moment as Iacobus's reply:] In our biographies, in the first sentence, our usual and preferable form is ''fuit''. A typical use of the imperfect (''erat'') is to describe a continuing state at some previously-specified period in the past. That doesn't generally suit the first sentence of a biography. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:45, 9 Septembris 2008 (UTC)
 
==Nomina==
Why are the names of people and places Latinized in Vicipaedia? In the English one, a serious effort is made to report the official name of the subject, especially including names with umlauts and of Cyrillic and Slavic/Polish descent. For example, [[Nicolaus Tesla]] is, in English, [[:en:Nikola Tesla]], not Nicholas Tesla or Nick Tesla. [Scripsit 204.108.148.150]
:Tradition! That's what Latin authors since the Renaissance or before have been doing: usually Latinizing their forenames and sometimes (though less often these days) their surnames. ¶ Vicipaedia often includes "official" names in the first sentence, but not as the Latin lemma. Besides, the English wikipedia does ''not'' always "report" in the first sentences of articles the subjects' "official" names (if by that you mean the names that people actually used in reference to themselves): e.g., '''Charlemagne'''; '''Clovis I, King of the Franks'''; '''Constantine I, King of the Hellenes.''' And for Москва (''Moskva''), be sure to look under '''Moscow,''' just as you know that to find Кремль (''Kreml''), you need to look under '''Kremlin.''' And for the man "officially" known as Kǒng Fūzǐ, you'll want to look under '''Confucius,''' a Latinized name! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:50, 9 Septembris 2008 (UTC)
::Agreed: we should aim "always" to add the subject's usual or original name in the first sentence (if we sometimes fail or forget, those who can add the information should do so). Iacobus is right: even en:wiki sometimes fails in this aim! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:46, 9 Septembris 2008 (UTC)
::: I beg to disagree, at least to a point. On a general note, if you bolster a social practice by tradition, you'll soon find yourself on a slippery slope. It's true that Latin authors since the Renaissance have been Latinizing <u>their</u> forenames. I think this makes a difference. If somebody's real name is, say, ''Klaus'', somebody's ''Klas'', sb's ''Claes'', still sb's ''Klasu'', sb's Niklas, sb's Niclas, etc etc, dubbing all these variants as Nicolaus may involve some wielding of power. This is partly an identity problem, partly an aesthetic problem (and wouldn't it be easier to find people by their real names?). If a person gives h..self a Latin name, that's all right, but somehow the tradition to (re-)name, say, Kevin to Coemgenus (I hope I got it right!) and so on is on the verge of nicknaming. What if English wiki had "John Strauss" for "Johann Strauss"? Or dubbing [http://en.wikipedia.org/wiki/Ville_Valo Ville Valo] as Guilelmus Valo or Bill Valo would sound equally ludicrous and high-handed, at least to me. And so on. But in fact, it's a bit unfair to blame only Vicipaedia on all this, because the tradition is indeed very strong and widely rooted. Me, I've somewhat reluctantly followed the tradition in cases that seem reasonably clear to me. But every now and then I've left a person's name as it is. Let somebody else think up fancy names in Latin. --[[Usor:Neander|Neander]] 22:42, 9 Septembris 2008 (UTC)
::::De: "What if English wiki had "John Strauss" for "Johann Strauss"?"&mdash;Until the rise of German musical scholarship (in the late nineteenth century) and the great migration of German musicians to America (in the twentieth), '''John Sebastian Bach''' was a well-known German composer. In France even today, owing perhaps to understandable national suspicions, '''Jean-Sébastien Bach''' (often with the requisite French hyphen) remains well-known: googling him yields more than 350,000 hits! ¶ One place I think Vicipaedia should ''not'' Latinize non-Latin names is in bibliographies, where authors' names should appear exactly as they do in the publications, with romanized letters as necessary. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 23:37, 9 Septembris 2008 (UTC)
:::::I am so glad you said that about bibliographies.
:::::In general, I feel the same reluctance to convert modern people's forenames to Latin that Neander feels; I agree that Coemgenus pushes the rule to its limit; and "[[Britannia Spears]]" was absurd (but we changed that one). In general, however, it's a simple rule, and as long as we remember to mention usual names as well, it doesn't do any harm! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:27, 10 Septembris 2008 (UTC)
Then should we create redirects for any search of the subject's common name in whatever language it has come from? [[Usor:Sapiens23|Sapiens23]] 22:23, 12 Septembris 2008 (UTC)
:This is often done. We should have a positive rule, where to create redirects and a negative rule where better ''not'' create redirects ... and the rules should be put on page [[Vicipaedia:Redirectio]]. I personally like redirects, so I am a bit biased ... A positive rule could be: "Everything what is mentioned in the article, can/shall be a redirect, too." So, if 5 names are mentioned, this article could have 4 redirects or more. Redirects do not hurt, is my general principle, however, from the content of the article it should be understandable why the redirect exists. This will automatically limit the number of redirects, I think. However, having all these redirects should not be a must for the original author but just a target we are aiming at. Otherwise creating an article could become hard work, sometimes ;-) --[[Usor:Rolandus|Rolandus]] 07:09, 13 Septembris 2008 (UTC)
There is one very good and obvious reason why first names should be Latinized and that is to make them declinable so that they can sit in the structure of the sentence more comfortably. Tradition is ambiguous on this, though. Jerome didn't find the need to Latinize any Old Testament names, and Bede leaves a lot of Anglo-Saxon names as they stand. Genitive case is obviously difficult to indicate with a non-declinable name, unless the preposition 'de' is used, which really is a bit naughty. [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 12:46, 6 Decembris 2008 (UTC)
: The problem is, though, that when talking about a person in a lengthy biography, we're bound to use surnames, if we want to create naturally flowing texts. --[[Usor:Neander|Neander]] 16:29, 14 Decembris 2008 (UTC)
 
== Translation of Names? ==
I would like to know whether a name has to be translated. A "typical example": I want to write an article about the oldest building in my city which is called (in German) "Adler Apotheke" which means in English "Eagle Pharmacy". Shall the name be translated into Latin or kept in German? Is there a rule? I hope somebody can give me an advice. Best regards --[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 09:08, 10 Septembris 2008 (UTC)
:The custom, I believe, is to give the original term ''in italics'' and then to add a Latin translation (in parentheses); exempli gratia, vide [[The Wall Street Journal]]. The italics mark the term as a foreign one. Someone will be along soon to point you to prior discussion on this point. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:53, 10 Septembris 2008 (UTC)
::... e.g. [[Vicipaedia:De nominibus propriis]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:08, 10 Septembris 2008 (UTC)
 
== Request bot flag for [[User:Albambot|Albambot]] ==
* '''Operator:''' [[:ko:User:알밤한대]]
* '''Programming Language(s):''' Pywikipedia framework via SVN
* '''Function Summary:''' Interwiki linking
* '''Bot with flag:''' [http://toolserver.org/~purodha/sample/dbswithuser.php?usr=Albambot&uselang=en 50+ wikipedias]
Thank you! --[[Usor:Albambot|Albambot]] 13:07, 12 Septembris 2008 (UTC)
 
== Ling Template for other Wikis ==
 
Ave atque vale!
 
I really like the <nowiki>{{Ling|LANGUAGE}}</nowiki> template. Especially the handsome grey font.
 
Is there a way to make this available in other languages, especially English and German?--[[Usor:Goodmorningworld|Goodmorningworld]] 20:07, 12 Septembris 2008 (UTC)
 
: Sure! Just copy the content of {{fn|Ling}} (and be sure to attribute the authors, or you will be violating the GFDL). For the grey color, you also need to copy the following statements and put them into [[MediaWiki:Common.css]] on the target wiki (admin rights required):
<source lang="css">
/* links to existing pages in grey, links to nonexisting pages in red, see [[Formula:Ling]] */
.existinglinksgray a, .existinglinksgray a:visited {
color:gray;
}
.existinglinksgray a.new {
color:#ba0000;
}
.existinglinksgray a.new:visited {
color:#a55858;
}
</source>
: Greetings, --[[Usor:UV|UV]] 22:30, 13 Septembris 2008 (UTC)
 
== Vicipaedia:WikiProject Check Wikipedia ==
 
Hello, I have create a new page [[Vicipaedia:WikiProject Check Wikipedia]]. There you can find many syntax errors in the la.wikipedia. I hope I can help you with this page. Every morning my script scan the wikipedia and you can find a update page. There is also a international discussion page under [[:de:Benutzer:Stefan_Kühn/Check_Wikipedia]]. -- [[User:Stefan Kühn|sk]] ([[User Talk:Stefan Kühn|discussió]]) 18:52, 14 set 2008 (CEST)
 
== Other Latin technology projects ==
 
''Gratias tibi ago'' for your welcome on my user talk page. It's been a long time since GCSE, but I'm delighted to see the language in use like this.
 
Now I've looked around a little, it occurs to me to wonder, if there are radio stations and versions of Wikipedia in Latin, whether there's much work done in internationalisation of free software into Latin. I'm the maintainer of the window manager for GNOME and I'd be quite happy to help out anyone who wanted to get started in translating any of the project. I'm not really fluent enough to do the work myself (and besides people would say I should be fixing bugs anyway). [[Usor:Marnanel|Marnanel]] 00:51, 16 Septembris 2008 (UTC)
:Hi Marnanel, welcome. As a user of Gnome, myself, I would like to help out. I looked into it some time ago (I forget where), but it seemed there is so much to do....I still wonder: can one person contribute enough to make participation worthwhile?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 02:10, 16 Septembris 2008 (UTC)
 
::Well, it's more than no people can do. :) The project is divided into various "release sets", so you can translate, say, the basic desktop, and then the productivity programs, and so on. And within each program you can translate the strings one by one, so you can do the more visible ones first. For example, Metacity currently has about 520 strings [http://l10n.gnome.org/module/metacity], but many of them are duplicates of one another or hardly ever appear. It's a nontrivial task to get a basic desktop working, but not a vast one, and the more there's stuff done already, the more other people will be encouraged to help. I can set up a [http://l10n.gnome.org/teams/ team] if anyone's interested. (I don't know, but it is possibly rude of me to continue this discussion here; I didn't come here meaning to poach effort from Vicipaedia and I'm intending to hang around here and contribute. Maybe we should take it to my talk page or email or something.) [[Usor:Marnanel|Marnanel]] 03:58, 16 Septembris 2008 (UTC)
:::Well if you can set it up, let me know I'm willing to participate. although I can't guarantee I'll put tons of hours into it.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:31, 16 Septembris 2008 (UTC)
 
== Natural Reserve ==
I have two questions: Is there a word for ''alloy''? Question 2 is: Is there a word for ''natural reserve''? I can't find both words in my dictionary. Thanks for your help. --[[Usor:BBKurt|BBKurt]] 03:24, 16 Septembris 2008 (UTC)
:Concerning your first question: I have been wondering about that one too, but until now to no avail. Many modern languages use words that derive from Latin 'ligare' or its cognates, but I have not been able to find a Latin text where such words are used. In the article on 'steel' ([[chalybs]]) I have therefore chosen to use the verb 'misceri' ('to mix'), which in the right context may do the trick. You might use ''mixtura metallorum''.
:As for your second question: there has been a long discussion concerning ''natural reserves'', the outcome of which I do not remember, but which you can check for yourself [[Vicipaedia:Taberna/Tabularium 8#National park|here]]. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 08:00, 16 Septembris 2008 (UTC)
::For the English noun ''alloy,'' in addition to the Latin noun ''mixtura,'' how about ''temperies, -ei,'' from the verb ''temperare'' 'to temper'? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:16, 16 Septembris 2008 (UTC)
:::Mixtura metallorum describes a mixture but mixtures can be many kinds. Temperies sounds much better and may be mot just. [[Georgius Agricola]] describes in his books ''De natura fossilium'' and ''De re metallica'' the many kinds of mixtures found in minerals and metallurgy. De re metallica can be found on the internet and it gives many terminology tables of German and latin equivalents. I don't have it in from of me, but I remember the latin phrase for alloy, given by him, is compositum metallorum. Compositum is also the latin word for chemical compound as contrasted to a mixture. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:25, 16 Septembris 2008 (UTC)
::::And the derivatives ''compound'' & ''composite'' are used in English for certain chemicals. For example, a ''dental composite'' is a "white filling." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:30, 16 Septembris 2008 (UTC)
 
== {{fn|Non stipula}} ==
Since I was applying this template and didn't know whether the relevant users speak English, I hastily changed it to Latin and shortened it. I greatly reduced the number of links but I think maybe a good thing would be to direct users (a) to the Taberna, as the template has always done, and (b) to an associated page on which all those other links can appear. That way, they don't multiply massively in the "Nexus ad paginam" pages.
 
Others might want to look again at this template, consider whether the requirements for bring a page up to "stipula" standard are too strict or not strict enough, and make further edits. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:27, 19 Septembris 2008 (UTC)
:I see now I overlooked our old discussions at [[Vicipaedia:Taberna/Tabularium 7#Non stipulae]], [[Disputatio_Vicipaediae:Stipulae#Quid_est_stipula.3F]] and [[Disputatio Vicipaediae:Pagina#Quid est pagina?]]! The formula didn't agree with these very closely, but I guess it needs to. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:42, 19 Septembris 2008 (UTC)
::And now I see that I really need to make it agree with [[Vicipaedia:Hierarchia paginarum]]. These things do become difficult to find. I have made a link to the "Hierarchia" which now appears among the help links on the Pagina prima. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:21, 19 Septembris 2008 (UTC)
 
== Nomina chemica: carbonatum (n.) aut carbonas (m.) ==
In multis paginis vicipaedianis Latinis inveni nomina [[anion]]tum in -atum (-i, ''n.'') exeuntia, sicut ''carbonatum'', ''nitratum'', ''sulphatum'', etc. Investigatio in interrreti Google adhibito me tamen docuit haec nomina in lingua Latina pharmaceutica in -as (-atis, ''m.'') exire. Confer [http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=%22natrii+carbonatum%22&ie=UTF-8&oe=UTF-8 natrii carbonatum] et [http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=%22natrii+carbonas%22&ie=UTF-8&oe=UTF-8 natrii carbonas]. Ceterum nomina in -as masculini esse generis nos docet expressio saepe inventa ''natrii carbonas decahydric'''us'''''. Multa nobis corrigenda sunt! --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 11:20, 20 Septembris 2008 (UTC)
:In pagina annexa habemus ion (iontis), et anion (aniontis), nec iontum (ionti). Haec sunt verba graeca attestata. Fortasse carbonatum (carbonati) ad carbonas (carboni) melius mutatur, sed carbonatum quoque est attestatum et habet virtutem quod graecum non est. Ambae formae videntur [http://books.google.com/books?id=jLkRAAAAYAAJ&pg=PR17&lpg=PR17&dq=natrium+carbonatum&source=web&ots=lqOqwJ_Sr0&sig=HlLkEhivuZczbg2AKyVNMgDQjE8&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=4&ct=result#PPA288,M1 hic], ubi Ferrum carbonatum vel Ferri carbonatum=Ferri carbonas. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 12:33, 20 Septembris 2008 (UTC)
:::Hoc -as utuntur [[:en:International Nonproprietary Name|nomina communia internationalia]] in nominibus Latinis pro -ate Anglico. "Ferrum carbonatum" in the source you cite isn't carbonate of iron, but carburet of iron, thus it's likely that 'carbonatum' in the synonyms is used with participial force 'carbonized iron' not a chemical description 'carbonate of iron'. —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 13:09, 20 Septembris 2008 (UTC)
::Aniontum est gen.pl. nominis "anion". Carbonas (-atis) non est forma Graeca sed Latina, cf. aetas (-atis). Ceterum non omnibus paginis interretialibus confidendum est: multi ibi sunt qui temere scribunt, nullis fontibus adhibitis. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 12:52, 20 Septembris 2008 (UTC)
:::Verum dicis quod Carbonas (-atis) est nomen latinum. Et carbonas est multum melius quam carbatum. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 13:01, 20 Septembris 2008 (UTC)
::::Secundum opinionem editorum ''Oxford English Dictionary,'' nomen substantivum Anglicum ''carbonate'' de verbo Latino "moderno" ''carbonātum'' 'a carbonated (product)' deducitur; ergo ''ferrum carbonatum'' erit 'carbonate of iron, iron carbonate'. Similiter, nomen adiectivum Anglicum ''carbonated'' de verbo Latino "moderno" ''carbonātus, um,'' vel fortasse Francico ''carbonaté'' deducitur. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:22, 20 Septembris 2008 (UTC)
Aliquando dormitant etiam eruditi. Hugh C. Muldoon, ''Lessons in Pharmaceutical Latin and Prescription Writing and Interpretation'', New York 1916 [http://www.archive.org/details/lessonsinpharmac00mulduoft ], scribit:
:In this group are included the names of the acid radicals of the oxy-acids ending in ''as'' and ''is''. They are masculine in gender, and form the base to which the case endings are attached by changing the final ''s'' of the Nominative singular to ''t''. Among them may be noted:
 
:Acetas, acetate; arsenas, arsenate; benzoas, benzoate; bicarbonas, bicarbonate; bitartras, bitartrate; boras, borate; carbonas, carbonate; chloras, chlorate; chromas, chroma te; citras, citrate; dichromas, dichromate; nitras, nitrate; oleas, oleate; oxalas, oxalate; permanganas, permanganate; phosphas, phosphate; salicylas, salicylate; stearas, stearate; sulphas, sulphate; tannas, tannate; tartras, tartrate; thiosulphas, thiosulphate.
 
:Also, bisulphis, bisulphite; hypophosphis, hypophosphite; nitris, nitrite; phosphis, phosphite, and sulphis, sulphite.
Atque eadem multi quoque alii opinant, ut investigatio Google adhibito facile demonstrabit. Commendo nos hoc aut simili fonte posthac utamur. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 14:27, 20 Septembris 2008 (UTC)
::Egomet consentio ut illos fontes sequamur.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:45, 20 Septembris 2008 (UTC)
 
:Di immortales! Quam mirum! --[[Usor:Iustinus|Iustinus]] 04:23, 21 Novembris 2008 (UTC)
 
== Thanks ... You are welcome! ==
 
Salvete amici. Paullum habeo quod e vobis quaeram:
:Si quis mihi dicit "Gratias tibi ago"... quid mihi respondendumst?
[[Usor:Equula]]
::Gratus es, Equula! vale.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 10:16, 25 Septembris 2008 (UTC)
 
== Bot flag for [[User:Ptbotgourou|Ptbotgourou]] ==
 
* '''Operator:''' [[:fr:Utilisateur:Gdgourou|Gdgourou]]
* '''Automatic or Manually Assisted:''' Automatic
* '''Programming Language(s):''' Python (Pywikipedia framework)
* '''Function Summary:''' Interwiki
* '''Bot with flag:''' [http://tools.wikimedia.de/%7Epurodha/sample/dbswithuser.php?usr=Ptbotgourou Flag list]
--[[Usor:Gdgourou|Gdgourou]] 10:29, 25 Septembris 2008 (UTC)
 
: I asked our grapheocrates to grant bot status to [[User:Ptbotgourou]] and to [[Usor:StigBot]]. --[[Usor:UV|UV]] 21:47, 16 Octobris 2008 (UTC)
::Why are you for this, UV ? --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 12:07, 22 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]). (« StigBot » is not the subject of this section.)
 
#{{Oppose}} --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 23:31, 21 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
:Why are you against this, Budelberger? The work these bots are doing seems OK. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:59, 22 Octobris 2008 (UTC)
::Perhaps a reason should be given.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:07, 22 Octobris 2008 (UTC)
:::Pourquoi ''devrais''-je donner une raison (les raisons, elles sont connues) ? Donnez-moi ''une'' raison pour que je donne une raison. {{Oppose}} --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 12:07, 22 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]). (Mais peut-être cette ''consultation'' (une parodie ?) est-elle réservée à un cercle, où l'approbation (car cooptation, et consanguinité) est de mise, automatique : alors, supprimez cette page de pure forme concoctée à l'intention des naïfs (la presse, et autres gogos), complotez entre vous dans vos tavernes réservées et cessez de parler d'« Encyclopédie interactive, ouverte à tous », etc. le ''baratin'' habituel à Wikipédia. À quand le blanchiment de mon intervention et le blocage de mon compte, pour m'être opposé à cette demande ? Hein, quand ? Comment ?! gdgourou ne vous a pas encore contactés ? ça ne sauroyt tarder. Bon, je retourne à mes interwikiz.) [-- contribution de [[Usor:Budelberger|Budelberger]] 12:07, 22 Octobris 2008 (UTC) ]
::::Budelberger, j'ai répondu à ta formule {{fn|oppose}} avec une simple question, sans aucun sous-entendu; et juste avant de l'écrire j'ai constaté que les actions récentes de [[Usor:Ptbotgourou]] et [[Usor:StigBot]] sur Vicipaedia étaient comme il faut. En effet, ils ont contribué à Vicipaedia rien que des liens interwiki (naturellement: c'est leur métier). Comment ça implique "la presse, et autres gogos" je ne comprend pas.
::::"Ouvert à tous", par contre, implique toi (si je peux me servir de l'informalité de la Toile!), et moi, et les autres qui contribuent.
::::Quel lien de consanguinité peut exister entre nous, j'ignore. Je ne connais, comme être humain, personne parmi les autres Vicipédiastes.
::::Quant au blanchissement de tes contributions, quant à un blocage, je n'en comprends rien du tout. Tu n'as jamais été bloqué (je l'ai vérifié il y a quelques moments). Quel blanchissement? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:37, 22 Octobris 2008 (UTC)
::: I thought it was a good idea to have the bot flag granted to these two bots because this hides their edits from the recentchanges list, because they seem to do good and absolutely uncontroversial work and hiding their edits from recentchanges permits users to view "real" changes more easily. Still, the contributions of these bots can be checked anytime by selecting "show bots" on recentchanges or by going directly to these bots' contributions pages. If you have reasons why you think that (unlike other bots) any of these two bots should not have the bot flag, I would be interested in hearing them! Please note that this is not a vote, so we are not counting the number of supporters and the number of opposers, but we are discussing pros and cons (= reasons) for giving or for not giving the bot flag to these two bots. --[[Usor:UV|UV]] 23:42, 22 Octobris 2008 (UTC)
 
::::Cette section ne traite pas de « ''these two bots'' » mais du seul anonyme et ridicule « '''[[User:Ptbotgourou|Ptbotgourou]]''' ». Premier point. Deuxième point : vous vous y connaissez en vandalisme et stupidité ? Oui ? Non ? C'est une spécialité du dit « [[User:Ptbotgourou|Ptbotgourou]] » ; allez donc voir [http://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Idrieu&action=history Idrieu], [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Idrieus&action=history Idrieus], [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Idrieus&action=history Idrieus] et [http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hidrieo&action=history Hidrieo] ; je prends le pari que ''ce'' (« istud » ; avec tout le mépris que je peux mettre dans ce démonstratif connoté, grammaire latine en main) stupide robot revandalisera ces quatre pages avant que son gestionnaire, l'Honorable Anonyme Consanguin « Gdgourou », n'esquisse le début d'un commencement de tentative de compréhension du tort qu'il cause. Mais, oui, j'anticipe sur votre réponse : c'est un Consanguin, donc tout lui est dû ; permis ; pardonné. --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 17:56, 4 Novembris 2008 (UTC)&nbsp;([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
::::: Do not blame the messenger (in this case, Ptbotgourou), rather blame the person that introduced the false information, [[:fr:Utilisateur:Nono64]]: [http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixodaros&diff=prev&oldid=23919178]. --[[Usor:UV|UV]] 01:09, 5 Novembris 2008 (UTC)
::::::I agree with Budelberger that it is annoying when a bot-controller is inattentive to detail, and very annoying when a bot disrupts interwiki links (or the absence of links) that were previously correct. So far as we know, Ptbotgourou hasn't caused any such problem on la:wiki thus far. Can we agree to keep an eye on its work, and be ready to block it if it does do any damage? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:28, 5 Novembris 2008 (UTC)
::::::Mais ça, j'en ai rien à foutre ; le coupable, c'est bien ce tiers de quart de pois chiche de magaraste de robot anal-phabête de « Ptbotgourou » dont l'humanoïde derrière lui, le mangaraste « Gdgourou », dit avec sa morgue coutumière qu'il fonctionne en « Automatic » ! Si son pote consanguin « UV », vous-même, ne s'était précipité sur fr pour corriger les liens&nbsp;– c'est beau, la solidarité entre placés ! –, cet imbécile de robot aurait récidivé. Regardez donc comment ça fonctionne, votre système endogamique : la de.Wikipedia est sûrement la Wikipedia dont tout Consanguin rêve : entre Consanguins, et uniquement entre eux ; louque à [http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Idrieus&action=history Idrieus], et constatez que le vandale s'autoapprouve, quand le Génie errant&nbsp;– à savoir Bibi – est censuré par un tiers mangaraste&nbsp;– plusieurs heures après intervention. Une innovation bienvenue se prépare, [[:meta:Talk:A newer look at the interlanguage link|ici]] ; mais il existe une différence de culture, pour ne pas dire d'intelligence, entre les Wikipedia. Par exemple, j'ai fait volontairement [[Thracia (provincia Romana)|ceci]] ; c'est en effet la seule correspondance biunivoque entre deux Wikipedias ; vous allez voir qu'un robot stupide et mangaraste va saboter l'affaire ! --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 13:14, 5 Novembris 2008 (UTC)&nbsp;([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
:On sort un peu du domaine de la la.Wikipedia, mais pas tant que ça ; allez donc voir [http://cv.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A5%D1%83%D1%82%D1%88%C4%83%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BD%C4%83%D0%BD_%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%BB%D1%83_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8:PCode&action=history là-bas] ce dont est capable votre Consanguin « Gdgourou ». --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 13:05, 8 Novembris 2008 (UTC)&nbsp;([[Image:Flag of France.svg|15px]]). (En faisant ça, je suis certain de lui attirer un nombre considérable de suffrages favorables de Consanguins séduits par le bonhomme.)
::Ses copains aussi donnent dans le vandalisme : [http://zu.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Umnyango_wamgwamanda&action=history à l'autre bout du monde], là où on te vous les passerait à la machete sans barguigner, les vandales. (C'est qu'on ne tergiverse pas, au pays de Chaka Zulu et Mangosuthu Buthelezi !) Ah ! il est beau, le monde au mangaraste « Gdgourou » ! --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 14:09, 8 Novembris 2008 (UTC)&nbsp;([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
 
Désolé, je n'avais pas mis la taberna en liste de suivi après avoir demandé le statut de bot. Je découvre cette page suite à [[:is:Vélmenni#Ptbotgourou|cela]]... Question, pour m'avoir traité de ""consanguin", ce cher Budelberger, qui semble me chercher des noises sur tous les wiki, a-t-il été bloqué ? De toute façon je laisse les admins de ce wiki faire comme ils le souhaitent. Je trouve malheureux son comportement... depuis qu'il est banni de fr et bloqué sur d'autres wikis pour troll [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Budelberger] et que son mail à la liste wikimedia a été traduit par mes soins, il semble vouloir s'en prendre à moi de manière un peu trop agressive... ou peut-être être bloquer sur tout les wikis ? Pour info, je suis [[:fr:Wikipédia:Liste des administrateurs|admin sur fr]] depuis novembre 2006 et [[:fr:Wikipédia:Comité d'arbitrage|arbitre]] depuis septembre 2008. --[[Usor:Gdgourou|Gdgourou]] 10:35, 10 Novembris 2008 (UTC)<br>
PS : should i translate this message for UV ?
:Budelberger seems to consider normal to insult people. I don't really know how you ([[Usor:Gdgourou|Gdgourou]], [[Usor:UV|UV]]) manage to take this amount of abuse without taking action. [[Usor:Darkoneko|Darkoneko]] 10:59, 10 Novembris 2008 (UTC)
 
== Scriptores and auctores ==
In general all authors whose biographies are on Vicipaedia now have at least one category for their country of origin/work (see [[:Categoria:Scriptores secundum civitates digesti]]) and at least one category for the language they used (see [[:Categoria:Auctores secundum linguas digesti]]. If anyone finds writers who have escaped my net, please add categories to them as appropriate. When adding new pages about authors, please think to add both types of category.
 
In the same way, all pages about books/literary texts should now have a category both for the country they originate in (see [[:Categoria:Scripta secundum civitates digesta]]) and for the language they are written in (see [[:Categoria:Litterae secundum linguas digestae]]). It's interesting to see that although we are naturally strongest on Latin literature and authors, we also have articles on literature and authors in 44 other languages.
 
My heartfelt thanks to [[User:UV|UV]] (and UVBot) for making this possible! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:30, 27 Septembris 2008 (UTC)
 
== article counter not functioning ==
 
The counter at the top of our main page, which counts the number of articles, is not working, stuck at the number 22 804 since yesterday. Massimo was the first to notice this. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:02, 27 Septembris 2008 (UTC)
: The same number is given on [[Specialis:Census]]. I suppose that, for performance reasons, the counter is not updated "live" but only once a day or so. Let us watch this number for the next few days to find out whether this is the case. --[[Usor:UV|UV]] 22:28, 27 Septembris 2008 (UTC)
:: I've watched it before when we were nearing a 1000 mark and in the past, it changed almost instantly after a new page is added. It is at least a change in behavior.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:05, 27 Septembris 2008 (UTC)
::: It may not be related, but the Scint tu ...? formula doesn't update either on the pagina prima--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 14:19, 28 Septembris 2008 (UTC)
 
== Towards New proposal policy ==
 
Many community members strongly disagree with the [[Meta:Language_proposal_policy|current policy]] (one of them, the ancient language criterion). We are proposing a modification of languages criteria to star a wikimedia project, with a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Meta:Language_proposal_policy/Community_draft community draft]. feel free to contribute with your opinion:
 
thak you, very much. — [[User:Crazymadlover|Crazymadlover]]
 
== [[:en:Bucentaur]]: Translation help sought ==
 
Hi, it would be great if someone could help provide English translations of the following Latin phrases which appear in the article "[[:en:Bucentaur]]":
 
*''Navilium Duecentorum Hominum'' &ndash; name of a ship.
:Of two hundred naval men--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:06, 30 Septembris 2008 (UTC)
*''Desponsamus te, mare, in signum veri perpetuique domini'' ("We wed thee, sea ...") &ndash; said during a ceremony.
:We betroth thee, sea, in the sign of the true and everlasting lord.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:06, 30 Septembris 2008 (UTC)
Do respond on the article's [[w:Talk:Bucentaur#Translation help sought|talk page]]. Thanks! — Ave, [[w:User:Jacklee|<span style="color:#ce2029">Jack</span><span style="color:#800000">'''Lee'''</span>]] <sup>&ndash;[[w:User talk:Jacklee|disputatio]]&ndash;</span></sup> 07:33, 30 Septembris 2008 (UTC)
 
Hi, sorry for the late response. Thanks! — Ave, [[w:User:Jacklee|<span style="color:#ce2029">Jack</span><span style="color:#800000">'''Lee'''</span>]] <sup>&ndash;[[w:User talk:Jacklee|disputatio]]&ndash;</span></sup> 15:57, 12 Novembris 2008 (UTC)
 
== Ave ==
 
Could any of you please have a look at [[pyramides Aegyptiae]]? Is it common on Vicipaedia for articles to have only one author? It seems like the whole wiki-idea stops working like this... - [[Usor:Golradir|Golradir]] 20:13, 2 Octobris 2008 (UTC)
:Congratulations on developing the article so far. Since you have clearly been working on it up to now, there was maybe no immediate reason for anyone else to intervene (except for the additions that Massimo made); and the wiki-idea sometimes takes longer than ten days to get under way! But if you want specific help, you can always say so, here or in the article's talk page. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 21:10, 2 Octobris 2008 (UTC)
::I've helped the word-order a bit. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 23:25, 2 Octobris 2008 (UTC)
 
== Translation ==
Can anyone translate this sentences to English, please? We need them translated so that we can make Portugal a featured article in the Portuguese wikipedia:
* "''Rechiarius ad locum qui Portucale appellatur, profugus regi Theudorico captivus adducitur: quo in custodiam redacto, caeteris qui de priore certamine superfuerant, tradentibus se Suevis, aliquantis nihilominus interfectis, regnum destructum et finitum est Suevorum.''"
:Rechiarius, having fled to the place called Portugal, upon capture <s>said</s> taken to the king Theodoric [II]: with he that is taken into custody, with the others who survived the prior <s>contest</s> battle, the Suevi who gave themselves up, with some dead as well, the kingdom of the Suervi is destroyed. (I'm not familiar with the history does that sound right?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:29, 5 Octobris 2008 (UTC) [The emendations in this text were made by Xaverius, I think! -- Andrew]
::How about this? "Rechiarius, who had fled to the place called Portucale, was captured and brought before king Theudoric. He was held in custody; the other Suevi who had survived the earlier contest gave themselves up, and some of them were killed anyway; thus the kingdom of the Suevi was destroyed and brought to an end." In this case, Rafael, I don't think the ablatives mean "with": I think they are ablative absolutes. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:56, 5 Octobris 2008 (UTC)
:::Right, but it's possible in English (though not often stylish) to conceive ablative absolutes with ''with,'' as in a version that's perhaps literal enough to help non-Latinists: "Rechiarius, having fled to the place that's called Portucal, is taken as a captive to King Theudoric: with him having been brought into custody, with the other Suevi who'd survived from the previous battle having surrendered, with many nevertheless having been executed, the kingdom of the Suevi was destroyed and extinguished." ¶ For ''supersum'' and the idea of 'survive', the only example in Cassell's is with the genitive or dative (''pugnae''), not with a phrase headed by ''de''; that's why I added 'from' into the translation. ¶ That's a looooong hyperbaton there with '''''caeteris''' qui de priore certamine superfuerant, tradentibus se '''Suevis'''!'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 19:59, 5 Octobris 2008 (UTC)
::::Yes, it is a long one, isn't it!
::::As to the ablative absolute, I think (if you don't mind me saying so) that the awkwardness of the result rather exemplifies that it often isn't helpful or accurate to try to translate it using "with" ... though I agree it may work sometimes. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:30, 5 Octobris 2008 (UTC)
* and "''Totius galleciae, seu Portugalensi Provintiae summun suscipiat Praesulatum.''"
Thanks. [[Usor:Joaopais|Joaopais]] 17:33, 5 Octobris 2008 (UTC)
:that he undertake the superintendant's office of the whole of Gallicia, or the top of the Portugalese province, (=portugalensis provinciae summum--misspelling?).--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:29, 5 Octobris 2008 (UTC)
::Another try: "that he undertake the supreme government [''summum praesulatum''] of the whole province of Galicia or Portugal". Yes, there are spelling problems. It probably ought to be "Portugalensi'''s'''", it certainly ought to be "summu'''m'''", and the classical spelling would be "provin'''c'''iae". <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:56, 5 Octobris 2008 (UTC)
:::This ''Portugalensi'' works as spelled if it can be conceived as dative: "That he take up the highest governance of all Galicia, or for the Province of Portugal." But that may not be likely! ¶ Cassell's seems not to have a noun ''praesulatus,'' so I take your word on its sense. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 20:10, 5 Octobris 2008 (UTC)
:::::{{lewshort|praesulatus}}. References in Google books seem to differ on whether it's 'Portugalensis' or 'Portugalensi' (or 'Galleciae' or 'Gallaeciae', and at least one has 'provinciae') but it does look like it should be 'summum' in the original and 'summun' is a variant unique to pt.wiki. —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 20:39, 5 Octobris 2008 (UTC)
::::Agreed, the dative might just work. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:30, 5 Octobris 2008 (UTC)
:::::For reference, the dative is the regular idiom in a construction conveying a similar idea, as I've just found while browsing in ''B.G.,'' 8.52: ''T. Labienum Galliae togatae praefecit'' 'He put Titus Labienus in charge of Italian Gaul'. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 23:56, 6 Octobris 2008 (UTC)
::I guess I'm late, but I had this:
:Ola João. A traduçao dos textos é ista (perdoa meu português)
:*Requiário fugitivo ao lugar que chaman Portucale [Porto], foi levado preso ao rei Theodorico [II]: foi posto em custodia, com o resto dos suevos os cuais sobreviveram à anterior batalha, os cuais renderon-se, mais outros muitos foram morridos, o reino dos Suevos foi destruido e terminado
:--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 18:42, 5 Octobris 2008 (UTC)
::My version would be: "Requiário fugitivo ao lugar que chaman Portucale, foi levado preso ao rei Theodorico. Ele foi posto em custodia, enquanto o resto dos suevos os cuais sobreviveram à anterior batalha renderam-se (e alguns deles ficaram matados); nesta maneira o reino dos Suevos foi destruido e terminado." But that's the first time I've tried translating from Latin into Portuguese, and I expect my Portuguese is a lot shakier than yours, Xaveri! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 19:24, 5 Octobris 2008 (UTC)
Well folks, thank you very much for all your help. I have now a very good idea of what the sentences mean. And I'm very impressed with your level of Portuguese, Xaverius and Andrew. That was great! [[Usor:Joaopais|Joaopais]] 15:27, 6 Octobris 2008 (UTC)
:Sem problemas Joao, obrigado! Cual é a pagina da wiki portuguesa que terá o texto?--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 21:52, 7 Octobris 2008 (UTC)
 
===Ablative absolutes translated with prepositions; e.g., ''with''===
2 nummi: Father Foster denounces and even mock "with" when translating ablative absolutes, and I tend to agree. Cf ''matre mortua, ad novam urbem profectus''. If you say "with his dead mother, he set off for a new city", you are clearly missing the point of the sentence. Not implying that anyone would ever translate that sentence as such, it just illustrates the reason not to do it. I was made a convert after this example. Looking back, I've never seen an instance where "with" improves a translation, always it clunks it up.<br>
On a side note, I miss you all and this project dearly. I've had the busiest semester of my life so far, and I'm struggling to find the time to contribute with any usefulness or regularity... we will see... =/ --[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 23:44, 7 Octobris 2008 (UTC)
:Bradley's Arnold gives several ways of translating ablative absolutes: "sometimes by an active participle in apposition to some word in the sentence; sometimes by such phrases as 'on,' 'after,' 'in consequence of' 'in spite of,' 'without,' 'instead of,' followed by a verbal substantive in ''ing''; sometimes by a subordinate clause introduced by 'after,' 'when,' 'while,' 'because,' 'although,' 'if,' etc; and sometimes by a co-ordinate clause" (420). In #424, it suggests translating ''te duce'' as ''''with''' you for leader' or 'under your leadership'. I don't know that I'd call it a "mistranslation" of ''te duce, Caesar'' (the last line of Horace's ode 1.2) if we rendered it as 'with you as our leader, Caesar'. ¶ ''Matre mortua'' obviously means '(with) his mother having died', not 'with his dead mother'! If ''with'' clunks it up, it's because that ''with'' is clunky as a feature of the English idiom, not necessarily because it's an incorrect translation; but maybe those are the same thing. ¶ Your absence has been observed & regretted! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 00:51, 8 Octobris 2008 (UTC)
::Being translatorish about it, yes, I agree with Iacobus's antepenultimate thought: if the translation is clunky (and the original is not clunky) then it's an incorrect translation.
::I also agree with the last two thoughts: I too have observed, and regretted, Ioscius's absence ... <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:30, 8 Octobris 2008 (UTC)
==Flag==
Hi,I blocked and need Flag on you wiki,please help me[[Usor:Ladsgroup|Ladsgroup]] 17:42, 8 Octobris 2008 (UTC)
: Thank you for creating a userpage for your bot. I unblocked your bot. --[[Usor:UV|UV]] 22:48, 8 Octobris 2008 (UTC)
 
==Mirabile/Horribile dictu, Maureen Dowd==
Mirabile/Horribile dictu, Maureen Dowd, actorum diurnorum scriptrix Americana, hodie suam columnam diurnalem in ''New York Times'' Latine scribit, columnam quae permulta insolitissima verba excogitat, e.g. ''supralupocidit'' 'she shoots wolves from the air'. Exordium: "Manes Julii Caesaris paucis diebus aderant—“O, most bloody sight!”—cum Ioannes McCainus, mavericus et veteranus captivusque Belli Francoindosinini, et Sara Palina, barracuda borealis, qui sneerare amant Baracum Obamam causa oratorii, pillorant ut demagogi veri, Africanum-Americanum senatorem Terrae Lincolni, ad Republicanas rallias." Vide: http://www.nytimes.com/2008/10/12/opinion/12dowd.html?_r=4&ref=3Dopinion&=oref=3Dslogin&oref=slogin. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:41, 12 Octobris 2008 (UTC)
:Mea sententia, quod ea per Gary D. Farney scripsit mertuit Latinitatem -4; sed gratias tibi, multum mihi interest. Mirabile est mihi quod tantum gentes hominesque se excitant super suffragium appropinquans; mea sententia, duo candidati paene in toto sunt aequales. Indistinguibiles tantum.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:23, 12 Octobris 2008 (UTC)
::Hic commentarius has Linguae Latinae Popularis attestationes nobis dat:
:::Leeus Atwater 'Lee Atwater'
:::Wilhelmus Ayrus 'William Ayres'
:::barracuda borealis 'northern barracuda'
:::Bellum Francoindosininum
:::birrabaronessa 'baroness of beer'
:::bossus maximus 'big boss'
:::brazeniter 'brazenly'
:::Georgius Busius 'George Bush'
:::cocaini minimi 'a little blow, a small amount of cocaine'
:::[[Stephanus Colbert]]us
:::Depressio Magna 'Great Depression'
:::disastrum, -i 'disaster'
:::distracto, -are, -avi, atum 'distract'
:::Dukakis, -is '[[Michael Dukakis]]'
:::ferox puella 'mean girl (slang term denoting a specific social "type")'
:::Tina Feia '[[Tina Fey]]'
:::friga-domina
:::goofballus, -i 'goofball'
:::Francus Keatinx 'Frank Keating'
:::Kissinger, -gri '[[Henricus Kissinger]]'
:::mascus, -i 'mask'
:::mavericus, -i 'maverick'
:::[[Ioannes McCain]]us
:::minimissimus, -a, -um 'really really small'
:::Baracus Husseinus Obama
:::nervosus esse 'to be nervous, worried'
:::Ohio, -onis '[[Ohium]]'
:::[[Sara Palina]]
:::pilloro, -are, -avi, -atum 'to pillory'
:::rabble-rouser, -is 'rabble-rouser'
:::rallia, -ae '(political) rally'
:::scurrilosus, -a, um 'scurrilous'
:::Wilhelmus Shakespearus
:::sneero, -are, -avi, -atum 'to sneer'
:::sniffero, -ere, -exi, -ectum [?] 'to sniff'
:::supralupocido, -ere, -i [?], -itum 'kill wolves from above'
:::Terra Lincolni 'Land of Lincoln' (h.e. [[Illinoesia]])
:::Vilmingtonus, -i 'Wilmington (oppidum in [[Ohium|Ohione]])'
::Aiiiiiiieeeeeeeee!!! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:52, 12 Octobris 2008 (UTC)
 
:::Mea sententia, Gary D. Farney hac in commentatione linguam latinam vere deridet et insultat. Cupaltus est quod melius scire debet.
:::Fortasse non constituit derissionem intentionalem, sed omnes res ab eo hic scriptas debemus interpretare sicut ut melius iocum qui soli lingua anglica loquentes possunt intellegere.
:::Nullae suae locutiones sunt attestationes per se credibiles quod scriptor qui ea vocabula creat linguae latinae minus scit quam ullus nostri. Vide exempli gratia tales eius gemmas sicut "Obama non queretur high-tech lynching. Sed secreto-serventes agentes nervosissmi sunt." ubi "secreto-servantes agentes" signifaret "secret service agents" et "Tu betchus" = "you bet" et "colossale goofballo" = collosal goofball" et "Talk about lipsticka in porcam!" =?"lipstick on a pig" (labramentum in porca).
:::Possumus igitur latinizationes magis credibiles quam suas creare vel simpliciter invenire in lexicis; sicut disastrum-->calamitas; sneerare-->subsannare; mascus--> persona; etc..
:::--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:51, 12 Octobris 2008 (UTC)
 
==Keys...==
... but not ''claves'', the Florida ones. How would they be in Latin? Cannot find them in the usual places. I just can make guesses... insullula? certainly not Caius...--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 21:04, 15 Octobris 2008 (UTC)
::it means a small, low island made up mostly of coral or sand, which is more specific than merely small island. In the various languages "cayo, cay, key, etc." is a borrowing from the Taino indian language, so I don't see immediately why "caius" would be absurd. Although I understand your hesitation and it would be better to find a source.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:47, 15 Octobris 2008 (UTC)
:::Keys are islets, and Cassell's says islets are ''parvae insulae.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 22:00, 15 Octobris 2008 (UTC)
::::Would we have then [[Parvae insulae Floridae]] / [[Caii Floridae]]? Maybe even [[:en:key lime pie|Torta lumiarum Caiorum]]?--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 22:09, 15 Octobris 2008 (UTC)
:::::Sometimes dictionaries have to give explanations rather than exact equivalents, if their makers think no such equivalents exist. ''Parva insula'' is one of those explanations, so I think it doesn't make a very convincing place-name for us.
:::::The reason why the Taino word was borrowed at all is, I take it, that the borrowers (Spanish speakers originally) felt these little islands were not just any little islands: they had some common characteristics which not all little islands share (cf. atoll, which will have been borrowed for a similar reason).
:::::I've checked Friederici's ''Amerikanistisches Wörterbuch'', a history of words derived from American languages, but unfortunately he couldn't cite any Latin sources for this word. Given all the European equivalents (cayo, caya, caie, caic, caiz, key) and the Taino original which was cited by a Spanish author as "cayo", yes, I think we maybe should allow ourselves to borrow the word into Latin as "caius". [[Caii Floridenses]]? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:10, 16 Octobris 2008 (UTC)
::::::Are we certain there is no Latin or Latinized name for these islands? Perhaps we should adopt Caii Floridenses as a provisional name only, with a note inviting readers to provide an actually attested name (with source of course). --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 10:35, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::::::If the termination ''-o'' is significant in the ''original'' tongue (rather than a Spanish ''-o,'' conceived as a quasi-back-formation from Latin ''-us, -um''), the better form could be ''caio, -onis.'' Shouldn't we borrow from the Taino language, rather than from the Spanish? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:21, 16 Octobris 2008 (UTC)
:The islands' discoverer [[Ioannes Pontius Legionensis]] called them "los Martires", which is Latinized as Martyres, as [http://fcit.usf.edu/florida/maps/1500/m010100.htm this map] shows (and I am sure a more extensive search will uncover more examples). --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 14:35, 16 Octobris 2008 (UTC)
 
:The college at Cambridge was founded by a man named Keys who Latinised his name to Caius, if I remember correctly. [[Usor:Marnanel|Marnanel]] 15:08, 16 Octobris 2008 (UTC)
::True. See [[Ioannes Caius]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:37, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::But that ''Keys'' or ''Kees'' was then pronounced something like [keis] or [keiz] (or in journalists' orthography, "kayz"), and so the Latin would have been [kei@s] (or "kayus"), which evolved with the rest of the English pronunciation of Latin to reach its present sound; but this ''cayo'' would have been [kaio] (approximately rhyming with ''Ohio''), and it has nothing etymological to do with ''Keys,'' so the seeming analogy here is false. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:49, 16 Octobris 2008 (UTC)
::::Then it seems a choice between the [[Caiones Floridenses]] and the [[Martyres (Florida)]]/[[Martyres Floridenses]]/[[Martyres (insulae Floridenses)]] until a source turns up. I think that the original name of Martyres could work--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 16:24, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::::''Martyres'' is a proper name, but the definition still requires a common noun: "The '''Florida Keys''' are a chain of small coral islands. . . ." = "'''Martyres''' (Anglice: ''Florida Keys'') sunt series [parvarum insularum ~ COMMON NOUN HERE, GENITIVE PLURAL]. . . ." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:01, 16 Octobris 2008 (UTC)
::::::<s>The original taino word is "Cay", see http://www.taino-tribe.org/telist-c.htm . Thus there is no evidence to generalize to caio (-onis); caius (-ii) is closer to the original. Or you could say Cay (-yis)---are there words in latin that end in y like that?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:14, 16 Octobris 2008 (UTC)</s>
::::::Correction the taino word "Cay" means "island" and "Cayo" means "cay island". Its on the same page a little further down. So perhaps the o does belong there like Iacobus suggested.See http://www.taino-tribe.org/telist-c.htm --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:17, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::::::It's unclear what the source of that dictionary is, but if it's accurate, ''three'' words may be relevant: ''cay'' 'island', ''cayo'' 'a pass between islands, cay island, a pass or a key', and ''caicu'' 'reef or little island land bridge.' If so, then we may reinterpret these (regularizing the spellings & simplifying the glosses) as: ''cai'' 'island' + ''cai-ō'' 'key' + ''cai-cū'' 'reef'. If the final ''o'' and ''cu'' are lexical items (not grammatical suffixes), they're likely to have nonshort vowels. In turn, the least wrenching Latinization for them might then be ''caiō, -ōnis'' 'key' and ''caicū, -ūs'' 'reef'. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:47, 16 Octobris 2008 (UTC)
::::::::I think what you suggest is the best, Iacobe. The site I think is very credible as it is put up by Taino indian tribe association of Puerto Rico. See http://www.taino-tribe.org/jatiboni.html --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:55, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::Credibility is a lot to ask, since the Taino language ceased to be spoken centuries ago and was never recorded systematically. The online dictionary on that site is interesting, but can't claim any authority concerning what the Taino spoke when European explorers borrowed these words ... unless, indeed, that online dictionary is based on scholarly work on the early Taino language, which was distilled in Douglas Taylor, ''Languages of the West Indies'' (Baltimore, 1977). I think it's very possible it ''is'' based on that book, albeit unacknowledged ... But, anyway, I would certainly support Iacobus's proposed Latinizations. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 19:15, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::There is another online dictionary [http://www.alfredcarrada.org/dictionary3.html here]: the information is similar but the author confirms Iacobus's suggestion that the final -cu in caicu is a lexical item. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 19:48, 16 Octobris 2008 (UTC)
:Didn't we have this rule about not inventing words and names if there is an attested alternative? --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 19:55, 16 Octobris 2008 (UTC)
::I think the point is here this is no attested alternative for key as distinguished from islet. Iacobus' suggestion amounts to only adding latin endings to the original taino word, so strictly it is not coining anyway, just assigning a declension.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 20:00, 16 Octobris 2008 (UTC)
:::As we did with '''''[[atolu|Atolu]],''' -ūs,'' n. Still, it's hard to believe that some Spanish priest or captain somewhere didn't write a Latin passage mentioning the keys, so an attestation may well turn up. Perhaps an account of a shipwreck in the keys would offer a term. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 21:58, 16 Octobris 2008 (UTC)
::::Ponce's discovery of the Florida Keys is described by Herrera y Tordesillas in his ''Historia general de los hechos de los Castellanos en las islas i tierra firme del mar oceano.'' (1601-1615), in Spanish. Here we are told that Ponce discovered the islands and called them "Los Martires". According to [http://www.library.nd.edu/rarebooks/exhibits/durand/indies/herrera.html this site] Herrera's work was translated into Latin in 1624. I have not been able to see this work, but I would be surprised if "Los Martires" would be rendered in any other way than "Martyres" (as on the [http://fcit.usf.edu/florida/maps/1500/m010100.htm map] I already submitted as evidence).
:::::Yes no one denys that Martyres is a well-attested, proper name for the florida keys and agree that it should be used, but we still need a general term for [[:en:cay|cay]], cayo works fine for this, and also allows us to translate the english name..--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 06:58, 17 Octobris 2008 (UTC)
::::::I think two things are being confused in the discussion above: (1) The Latin '''name''' of these islands, which - I think - should be [[Martyres (insulae)]] (unless other attested alternatives turn up), and (2) the definition/description thereof, for which - if I understand you correctly - you want to introduce an unknown and unattested word, that will serve no other purpose than to define precisely these islands (for how many 'Keys'/'Cayos' are there beside the Florida ones?) Why not simply translate the definition you gave above ("...small, low island[s] made up mostly of coral or sand...")? In the article you may of course want to include the English/Spanish/Native Indian words for these islands, but there is no need to latinize these, or to assign a declension (unless, again, an attested latinization turns up). --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 07:50, 17 Octobris 2008 (UTC)
:::::::Again, how are you proposing to translate the english page [[:en:cay|cay]] ? [Scripsit Rafael]
::::::::Etiam rogavit Fabullus: "how many 'Keys'/'Cayos' are there beside the Florida ones?" Ait [[:en:cay|cay]]: "Cays occur in tropical environments throughout the Pacific, Atlantic and Indian Oceans (including in the Caribbean and on the Great Barrier Reef and Belize Barrier Reef)." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:33, 17 Octobris 2008 (UTC)
 
== Moscovia/Moscua ==
At present we call the former grand duchy [[Moscovia]] and the city [[Moscua]]. Is this distinction based on earlier sources? Can anyone remember? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:04, 17 Octobris 2008 (UTC)
:This distinction is made by, among others, [[Iohannes Iacobus Hofmannus]], ''[[Lexicon Universale]]'' (1698), lemma [http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/hofmann/hof3/s0222b.html ‘Moscovia’]. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 14:15, 17 Octobris 2008 (UTC)
::Gratias ago, Fabulle! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 08:39, 18 Octobris 2008 (UTC)
 
==Translitteratio Coreana==
"Dragons," usor ignotus, orthographiam Coreanam mutavit; exemplorum gratia, ''Myung'' ad ''Myeong'' et ''Kim Jong'' ad ''Gim Jeong'' et ''Ki-moon'' ad ''Gi-mun.'' Quae translitteratio est potior? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:39, 17 Octobris 2008 (UTC)
 
==Vivi?==
:''Discussion moved here from above''
Do/Should we have a general category for living people, as Wikipedia does? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 11:48, 2 Septembris 2008 (UTC)
:I don't think we have one as yet. Do we in fact want a warning template, "this is a living person ..."? The template could automatically add the category.
:UV, could your bot (if it has time!) add a template to all pages that have a Categoria:Nati and not a Categoria:Mortui? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:25, 2 Septembris 2008 (UTC)
::Such a category would give editors an easy way to check articles for unwarranted POV, graceless characterizations, and even libelous assertions. Someday, long before the time when 7,000,000,000 people are in such a category, it should be broken down into manageable subcategories. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:49, 2 Septembris 2008 (UTC)
:: I think this should be possible. Unless objection is raised here, I will try to do that in the next few days. If I forget, please remind me. --[[Usor:UV|UV]] 00:03, 3 Septembris 2008 (UTC)
:: On afterthought: Should we really use a template for all living persons or would a category suffice (plus a warning template to be used on pages susceptible to vandalism)? What title should we choose for the template/the category – "Vivi" (problem: does not make clear that it deals with humans only), "Homines viventes"? --[[Usor:UV|UV]] 23:01, 4 Septembris 2008 (UTC)
:::The fewer warning templates the better, I agree. A related question: should this be a hidden category? I don't see why the usual reader would want to search for all our living people, unless to vandalise the pages; we, on the other hand, could use the category to check for vandalism and inappropriate comments. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 08:51, 5 Septembris 2008 (UTC)
:: Before deciding on whether to create (and whether to populate automatically) a category for living people, I analyzed which pages would end up in such a list. The results are quite surprising, see [[Vicipaedia:Dump/Birth and death categories]]. We should do some cleanup work before populating such a category automatically … Greetings, --[[Usor:UV|UV]] 22:34, 17 Octobris 2008 (UTC)
:::That was a very useful and educational exercise! To begin to deal with the first half of your list (which evidently consists of dead people, and therefore is not urgent as far as Iacobus's question is concerned) could your bot, by any chance, add a hidden category [[:Categoria:Categoria nativitatis desiderata]] to all of them? Thus the "list" will become a category, and will update itself whenever someone changes this category to, e.g., [[:Categoria:Nati saeculo 18]] or [[:Categoria:Nati anno ignoto]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:09, 18 Octobris 2008 (UTC)
:::: Good idea, I converted the first list into a category. --[[Usor:UV|UV]] 08:25, 19 Octobris 2008 (UTC)
::::: ... which is [[:Categoria:Categoria nativitatis desiderata]]. UV and I have now written some suggested instructions there with the idea of making it crystal clear what to do! Could others have a look at the logic and the Latinitas please? Does it all make sense? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:02, 19 Octobris 2008 (UTC)
::: I added another analysis: I checked how many articles lack both a birth category and a death category. The results are not too encouraging, see [[Vicipaedia:Dump/Birth and death categories]]. Converting this list to a category is probably not a very good idea, because articles about persons are currently intermingled in [[:Categoria:Homines]] with articles about professions, articles about groups of persons and other stuff. Perhaps we should clean this up by removing [[:Categoria:Munera]] ([[:en:Category:Occupations]]) from [[:Categoria:Homines]] and instead creating a new category ''Homines secundum munus [digesti]'' ([[:en:Category:People by occupation]])? --[[Usor:UV|UV]] 21:03, 19 Octobris 2008 (UTC)
:::: Yes, as you burrow down through sub-categories, you are naturally taken into non-biographical areas. It's the problem of classifying life, the universe and everything, and I don't think any re-categorization will really solve it: those linkings are helpful to other people, although not helpful to us in this particular task!
:::: There will be no perfect way to find all incompletely-categorized articles via the category structure. If there were, there would be redundancy in the structure. (... Well, there is, of course. But there would be more of it than there actually is.)
:::: I agree, finally, that the new list, as it stands, contains too much irrelevancy. So, instead of that, what about making a list of pages that have the bio-stipula and no birth or death date? No method will be perfect, but at least a list produced by that method should contain practically no pages that are not biographies. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 21:15, 20 Octobris 2008 (UTC)
::::: Good idea, but as a [http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=Vicipaedia:Dump/Birth_and_death_categories&diff=prev&oldid=632198 comparison between the two lists] shows, this method not only causes irrelevant entries to disappear, but also results in the loss of many relevant entries. What shall we do? Convert the list as it stands now (~700 entries) into a category ([[:Categoria:Categoria nativitatis et mortis desiderata]]?) Manually compile a correct and complete list (the comparison between the two lists is quite helpful) that can then be fed to UVbot to have it converted into a category? --[[Usor:UV|UV]] 21:38, 20 Octobris 2008 (UTC)
:::::: I have to admit, I just haven't time right now to work on the manual compilation. For that reason, my suggestion is to put the list of relevant bio-stipula pages into a category. I would call it [[:Categoria:Categoriae nativitatis et obitus desideratae]] because we don't want a "category of death", we want a category for the moment of passing from life to death, and ''obitus'' (4th decl.) is the word that Cicero chose for this event: but others may disagree with my quibble! As for the large remainder, I can only suggest retaining them as a list, on which we can work when possible. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:06, 21 Octobris 2008 (UTC)
 
== Cheeses and others ==
I am working on cheese (not just for Vicipaedia but for a book I have to write). So I ought to explain what I've been doing with soft redirects. These are one of Rolandus's favourite tricks, which I have been experimenting with. Others may think this useful, or they may not! Since, in this area, there are often more official names than real kinds of cheese -- and on En:wiki and a few others there are sometimes rather repetitive entries for all the official names -- I have tried the method of writing an entry for what (I think) is a real type of cheese, and then, if there are several official names, making soft redirects from them. Soft redirects can have categories (so the names are listed under the right country) and their own interwiki links (so Vicipaedia has more incoming links).
 
I have made three formulas for the official names. Each one has its own category
# {{fn|Libellus mercatorius}}, for trade marks, [[:Categoria:Libellus Mercatorius]]
# {{fn|Appellatio geographica}}, for certified geographical and traditional names (the level of ''Vin de pays'' etc.), [[:Categoria:Appellatio Geographica]]
# {{fn|Appellatio}}, for protected designations (the level of ''Appellation contrôlée'' etc.), [[:Categoria:Appellatio Originis Protecta]]
I am not sure if it's really worthwhile for us to separate the last two; if not, formula 2 could be redirected into formula 3, and no harm done.
 
If this all makes sense, we might eventually make pages for wines, and other things, in the same way. Meanwhile, if you want to see how a really good cheese is born, glance at the photographs at [[Mimolette]]. One of my favourites. Or [[Caseus marcidus]] ... <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 19:29, 18 Octobris 2008 (UTC)
 
== Chapel ==
Does anybody know the correct latin word for chapel? My dictionary only tells me ''Sacra aedes'' or ''templum''. But these vocabulary can also be used for church. As there is a significant difference between a chapel and a church there should be different words for both substantives. Maybe somebody can help. --[[Usor:BBKurt|~~BBKurt]] 06:02, 22 Octobris 2008 (UTC)
:Morgan gives:
.chrc chapel / aedicula; sacellum; capella+ [Latham; s.18] (Helf.) ]] sacellum, oratorium (LRL) ]] sacellum, aedicula; (private) sacrarium (Lev.)
.chrc chaplain / sacellanus, capellanus
:Of these capella is the original word for chapel, and is the one most often used in medieval times, according to words, which says:
capella, capellae N (1st) F [FEXDE] Medieval lesser
chapel; choir; [a capella => unaccompanied (song); ~ magister => choirmaster];
she-goat; meteor type; star in constellation Auriga (rising in rainy season);
dirty fellow, old goat; man with a goat-like beard; body odor;
:For sacellum, Words gives "shrine", not "chapel". Words says aedicula means "small room" and has "chapel" as a remote secondary meaning. Bizsarely, LRL recommends oratorium which means "prayer room", which works for a chapel located in a convent perhaps but may not work for a stand alone building.
:So the answer is that there is no consensus on the "correct" latin word, but the medieval word appears to be "capella" (from which we get chapel) and you can also use "oratorium" (short for conclave oratorium =prayer room, which the vatican's Egger apparently recommends -though I don't have the LRL to verify)
:::Where is this single p, though? We had this conversation a few years ago, and Iustinus and Iacobus proved pretty conclusively it should be "cappella".--[[Usor:Ioscius|Ioscius]] <small><sup>[[Disputatio Usoris:Ioscius|(disp)]]</sup></small> 13:37, 22 Octobris 2008 (UTC)
:::::: I'd like to get a link to the discussion. Before I saw thish thread, I already changed "cappella" to "capella" in the text. If I'm wrong, please, change it back but don't simply cancel my edits. There was pretty much to be corrected. --[[Usor:Neander|Neander]] 17:42, 22 Octobris 2008 (UTC)
::::Yes you're right! Words says Cappella means only chapel whereas Capella means chapel and small goat, probably a misspelling or variant. I missed the earlier discussion you refer to.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 15:46, 22 Octobris 2008 (UTC)
:::::The discussion is found here [[Usor:IacobusAmor/Disputata_anni_2007#cap(p)ella]] --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:57, 22 Octobris 2008 (UTC)
:::::: Thanks, Rafael. Martinus [[Usor:Neander|Neander]] 22:48, 22 Octobris 2008 (UTC)
::Note also the following from the Collegiate Christian dictionary:"The phrase a cappella is Italian in origin, as are most musical terms. Literally it translates to "in the style of the chapel," which does not mean "unaccompanied." It refers to choral music without separate instrumental accompaniment. Instruments may be used to double the vocal parts, eg using an electric bass to strengthen the vocal bass line, and the piece is still a cappella."
::--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 08:30, 22 Octobris 2008 (UTC)
If we look at actual texts (at hand e.g. in ''Mediae Latinitatis Lexicon Minus'' by J.F.Niermeyer, 1997 s.v. '''''capella'''''), we can see that both the etymologising form '''cappella''' (< ''cappa'') and the phonetic form '''capella''' were in use ( spelling-pronunciation vs pronunciation-spelling ). So, Andrew (23 Aprilis 2007) seems to be right when he speaks of spelling-game. Because my mind avoids recognising a strong norm where there is none, I'd rather accept both variants. Were '''cappella''' set as the norm, that would be because it represents the Platonic ἔτυμος λόγος. But why would the etymological criterion rule out the sociophonetic fact that geminate consonants were phonotactically problematic before stressed syllables and tended to degeminate (Law of ''mamilla''): ''mamma'' => ''mamilla''; ''canna'' => ''canalis''; ''currus'' => ''curulis'', ''offa'' => ''ofella''; etc., and in Vulgar Latin this process was extended even to stops (''opportunus'' > ''oportunus''; ''successus'' > ''Sucessus'' [name]). While I have no problem with accepting both ''cappella'' and ''capella'', somebody else might have? --[[Usor:Neander|Neander]] 23:48, 22 Octobris 2008 (UTC)
:I agree both forms are ok, just like I would think both quatuor and quattuor are ok. However, if I were required to chose between the two forms when writing for an encyclopedia article I would chose Cappella for the etymological reasons you refer to. In an article on the subject of chapels I would begin it "'''Cappella''' seu '''capella''' est ..." or something similar citing both forms.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:11, 23 Octobris 2008 (UTC)<br>
De: "Words says ''aedicula'' means "small room" and has "chapel" as a remote secondary meaning." Cassell's says Livy used ''aedicula'' to mean 'a small temple', and Cicero used it to mean 'a niche' or 'shrine' for the image of a god. The first meaning is quite close to several senses in English: 'a subordinate or private place of worship: as (a) a place of worship serving a residence or institution; (b) a small house of worship usu. associated with a main church; (c) a room or recess in a church for meditation and prayer or small religious services'; also 'a place of worship used by a Christian group other than an established church' (MWCD10, but I've changed the punctuation to improve the typography). So ''aedicula'' doesn't look so bad. Surely though, forms of ''cappella'' must be well-attested from the Renaissance and perhaps before. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 02:09, 23 Octobris 2008 (UTC)
 
== Translation needed ==
I need a category name for "Diaries" (e.g. Samuel Pepys's). We have used "Diaria" for newspapers; Caesar used "Commentarii" for books which were anything but diaries; what should we use? I suppose the Greek "Ephemerides" is a possibility? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:54, 23 Octobris 2008 (UTC)
:"Libellus diarius"="small daily book" would be my choice (originally attributed to CL (Cottidie Latine loquamur?) by Morgan). --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 15:09, 23 Octobris 2008 (UTC)
::"Ephemeris personalis"="personal journal", or "Ephemeris diaria" = "daily journal", would work too, but as the english phrasings suggest, it would be more serious undertaking than a mere diary.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 15:13, 23 Octobris 2008 (UTC)
:::Thanks very much for those suggestions. Well, the works I'm thinking of are quite hefty (have you seen the ten volumes of Pepys?). "Libellus" seems a bit modest. And they are varyingly personal -- Pepys has quite a lot about politics, etc., and so does the [[Journal d'un bourgeois de Paris]].
:::You seem to agree with me that "Ephemerides" is also a possible choice. For the category, there is maybe no need to qualify it with an adjective. In fact "Ephemerides diariae" would be a sort of tautology, since, taken literally, both words mean the same thing. So I am thinking of going for [[:Categoria:Ephemerides]]. But I haven't created it yet, so do comment further! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:42, 23 Octobris 2008 (UTC)
:::: When speaking of his ''histoires inédites'' (Shackleton Bailey), Cicero (''Att.'' II 6 = 26 ShBailey), uses the Greek word ἀνέκδοτα ('inedita'), maybe because he couldn't find a Latin word off the cuff. What about ''Anecdota Pepysiana'' or something. Just a quick thought. --[[Usor:Neander|Neander]] 17:28, 23 Octobris 2008 (UTC)
:::::I learned the English word ''ephemeris'' when I was seven or eight because a great-aunt dabbled in astrology. It means, of course, 'a tabular statement of the assigned places of one or more celestial bodies at regular intervals'. I don't see why it wouldn't be OK for 'diary', but you'd want to create a disambiguation page to separate the astro(log/nom)ical sense from the personal-expression sense. Another idea to think about might be ''commonplace book,'' which is what I called my diaries in my younger days, because I copied into them lists, poems, tables, and whatnot. Surely some English-speaker in the eighteenth century attested for posterity some Latin term for ''commonplace book.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:10, 23 Octobris 2008 (UTC) [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:10, 23 Octobris 2008 (UTC)
::::::Perhaps "ephemerides personales" (personal journals) or "anecdota personalia" would be better for the categories. I worry plain "ephemerides" should include professional journals, astronomical journals, wall street journal, as well as our latin "[[Ephemeris]]".
:::::::Would Cicero have been happy with using ''personalis'' for certain of our modern senses of ''personal''? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:16, 23 Octobris 2008 (UTC)
::::::::As I said above, in category names we are currently using "Diaria" to mean ''Newspapers''. Clearly, anyone who doesn't know what a category name is supposed to mean can click on it to see a list of its contents. Therefore, I don't think the confusion to which <s>Neander</s> Iacobus refers will be a problem in practice (or, if it is, our current [[:Categoria:Diaria]] and many other current category names will have caused equal confusion).
::::::::"Anecdota" is one I hadn't thought of ... Shackleton Bailey's translation ''histoires inédites'' suggests that he (SB I mean) didn't think the word's obvious sense was ''diary'', otherwise I guess he would have written ''journaux inédits'', wouldn't he?
::::::::Well, rightly or wrongly, "Anecdoton" is not in Lewis and Short. "Ephemeris", however, is in, with the sense ''day-book'', ''diary'', ''ephemeris'', and citations from Cicero onwards; it is even given as a sort of title for the emperor Gallienus's allegedly self-published diary or day-book (''[[Historia Augusta|Hist. Aug.]]'' "Gallienus" 18.6). Compare the day-books of Alexander the Great's court, which (in Greek of course) had the same title. Yes, I was aware of the astrological sense of "Ephemeris"; I am not, however, starting an article on Diaries, so there is no need ''yet'' for a disambiguation page! Anyway, it appears to be a post-classical sense: Lewis and Short don't mention anything astronomical or astrological s.v. "Ephemeris". <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:43, 23 Octobris 2008 (UTC)
 
==Overnight, the vandals==
Overnight, the vandals appear to have been busy. May I reiterate my suggestion to the magistrates: to those who make mischief, the little wikis may be tempting targets; please be prepared to reconstitute the ''entirety'' of Vicipaedia someday. Don't underestimate the possibility that ''every'' article will almost at once undergo unwanted alterations! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:31, 24 Octobris 2008 (UTC)
:Quomodo sic facere possumus? Possumusne ad propositum automatis sicut UVbot uti? Quomodo id faciunt apud Wikipediam Anglicam?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 15:11, 24 Octobris 2008 (UTC)
::It wasn't overnight this side of the pond. <s>Are magistrates evenly distributed on both sids? this could be a solution--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 16:14, 24 Octobris 2008 (UTC)</s> Nevermind, it seems that there are 6 in the Americas and 5 in Europe--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 16:15, 24 Octobris 2008 (UTC)
:::Are you sure you caught all of them? Debelloeuphratice may not have been the first. My recollection is that the attacks were beginning before I went to bed, which would have been before Western Europe had gotten ''out'' of bed! I'd go back & check, except that they've scrolled off the list of Nuper mutata, and I don't see how to go back & look at the Nuper mutata from earlier days. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:41, 24 Octobris 2008 (UTC)
::::I tend to check the last 250/500 conlationes in the nuper mutata... I'm off to bed now, for instance, but if tomorrow morning I search the last 500 conlationes I'll see my own changes. A Vandal would be easy to spot. Anyway, as a small wiki we are, maybe more magistrates are needed(?)--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 23:22, 24 Octobris 2008 (UTC)
 
=="A fuit primus [B] qui C"==
Did this structure makes sense to Cicero? The question arises from a sentence that one may still (at the moment!) find in Vicipaedia:
:1. Marcus Iulius Cotius . . . '''primus''' Cotius '''qui sciamus''' est.<br>
(Please ignore the unfortunately postponed ''est,'' as that's a different issue.) Is this idiom acceptable or not? To native English-speakers, the pattern of ''A fuit primus [B] qui C'' makes perfect sense as a word-for-word rendering of a common idiom, but one wonders about the Latin. For reference, here are similarly constructed sentences in Vicipaedia:
:2. Iohannes Wallis fuit '''primus qui''' lemniscum quasi symbolum infinitatis in litteratura mathematica '''introduxit.'''
:3. Blasius Merrem fuit '''primus qui divisit''' aves in ratitas et carinatas.
:4. Cuba fuit '''paenultima''' civitas in hemisphaera occidentale '''quae''' servitudinem omnino '''abrogavit.'''
:5. Christianus Huygens erat '''primus''' astronomus '''cui erat''' notio utendorum instrumentorum observationis.
:6. Marcus Ulpius Nerva Traianus . . . , '''secundus''' eorum '''qui dicuntur''' "quinque imperatores boni."<br>
In E. C. Woodcock's ''A New Latin Syntax'' (1959, p. 71), we find a note on the ''adverbial'' use of "a number of adjectives," including ''primus,'' and among the cited examples is this lovely line (''Georgics,'' 4.134):
:'''primus''' vere rosam atque autumno '''carpere''' poma
:He was '''the first to pluck''' the rose in spring and apples in the autumn<br>
(That's Woodcock's gloss.) Woodcock explains: "It will be seen that adjectives so used must be translated in English by an adverb or adverbial phrase, or they must be made the predicate ('He was the first to . . .'). This usage is not a merely a Latin peculiarity, but is a relic from the time before adverbs had evolved." Converting the first four cited examples to Vergil's syntax yields these results:
:1. Marcus Iulius Cotius . . . [fuit] '''primus''' Cotius '''sciri.'''
:2. Iohannes Wallis fuit '''primus''' lemniscum quasi symbolum infinitatis in litteratura mathematica '''introducere.'''
:3. Blasius Merrem fuit '''primus''' aves in ratitas et carinatas '''dividere.'''
:4. Cuba fuit '''paenultima''' civitas in hemisphaera occidentale servitudinem omnino '''abrogare.'''<br>
Is Vergil's syntax acceptable everywhere? or is ''A fuit primus [B] qui C'' actually preferable in prose? ¶ The last two cited examples seem to require some extra work:
:5. Christianus Huygens erat '''primus''' astronomus notionem utendorum instrumentorum observationis '''habere.'''
:6. Marcus Ulpius Nerva Traianus . . . , '''secundus dici''' inter "quinque imperatores bonos" [esse].<br>
So what's the story? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:59, 25 Octobris 2008 (UTC)
 
:Bonjour, Je ne réponds pas à votre question (j'en serais bien incapable), mais attire votre attention sur une erreur commise depuis la traduction de la ''Vulgate'' – et qu'on voit encore au générique des ''Déspérèt Ouzouivz''… – : « pomum » désigne un fruit (presque en général ; notre bon Gaffiot national – qui aimait le vin ! – lexicalise ainsi : « '''pōmum''' '''1''' fruit [à pépin ou à noyau ; figue, datte, noix] ¶ '''2''' arbre fruitier ») et non la « pomme » – traduction paresseuse, n'est-elle pas ? – qu'on attribue au jardin d'Éden et à la pauvre Ève… Et comme en France – contrairement à la perfide Albion – nous avons d'excellents traducteurs, Maurice Rat traduit ''G''. '''4''', 134 par « Il était le premier à cueillir la rose au printemps et les '''fruits''' en automne » et pour ''B''. '''7''', 54 « leurs '''fruits''' gisent, épars çà et là, sous les arbres qui les ont portés ». --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 13:58, 25 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
::Il faut l'admettre, Budelberger montre la trahison des traducteurs d'Albion. [[:en:L. P. Wilkinson]] dit "He was the first in spring to gather roses, / in autumn to pick apples". [[:en:Cecil Day Lewis]] a même manqué le sens de ''primus'': "His the first rose of spring, the earliest apples in autumn".
::On peut attribuer l'erreur à [[:en:John Dryden]]: "For every bloom his trees in spring afford, / An autumn apple was by tale restored"; ou à un prédécesseur que je ne connais pas. Peut-être, Budelberger, ces Anglais, prêts à l'aventure européenne, fixent leurs yeux sur le français (''pomme'' = ''apple'') plutôt que sur le latin?! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:15, 25 Octobris 2008 (UTC)
:::Vide {{lewshort|pomum}} Saepe autem id melius esse pro mali arboris fructu dicere pomum quam malum eo consilio, ut sensum nefarium religiosumque illius fructus evitent, vel disambiguationis causa.:) --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:29, 25 Octobris 2008 (UTC)
::::Nice one, Rafael! De hoc verbo vide etiam [[Malo malo malo malo]] et [[Disputatio:Malo malo malo malo]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:35, 25 Octobris 2008 (UTC)
:::::Au contraire, mes amis, malgré l'étymologie, je crois que ces poètes très vénérés, Dryden et Day Lewis, n'ont pas commis une bévue, et par conséquent l'erreur n'est point erreur. Vergil a contrasté deux choses ''concrètes:'' une fleur spécifique et un fruit spécifique. La parallèle c'est evidente! À cause de la symétrie ou coordination des images, il faut que nous choisions version 1 ou version 2:
::::::1. He was the first to pluck the '''rose''' in spring and '''apples''' in the autumn.
::::::2. He was the first to pluck '''flowers''' in spring and '''fruits''' in the autumn.
:::::Si nous avons de la rose au printemps, nous assurément avons besoin d'un fruit particulier en automne. ''Esthétiquement,'' les images l'exigent. Mais quel fruit? En anglais, le substantif ''apples'' suffit. [Pardon my français; I had but two semesters of it, four decades ago.] [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:49, 25 Octobris 2008 (UTC)
::::::Taratata, [[Disputatio Usoris:Budelberger#admonitio|ami et client]] d'[[Usor:UV|UV, patron]] ; en ''B''. '''7''', 54, les arbres dont les ''poma'' gisent par terre sont des '''genévriers''' et des '''châtaigniers''' ; et d'un seul coup, parmi les milliers d'espèces possibles, on tombe pile sur le faux-ami ''vulgatesque'' '''pommier''' ?!… Et s'il vous faut vraiment un parallèle, il en faut un deuxième : ''rosam'', singulier, et ''poma'', pluriel… Remarquez, ''rosa'' peut être un collectif : « les roses » ; sans atteindre, semble-t-il, jusqu'au sens général de « fleurs » ; dommage, on aurait eu « les fleurs » et « les fruits » ! Ou alors… c'est un ''scoop'', on a là l'attestation de ''rosa'' = collectif = « les fleurs »… --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 17:19, 25 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]). (Vous pouvez écrire en étranger, voire – j'horresque le référant ! – en ''albionique'', pour votre commodité ; pour la mienne, je n'écris qu'en la langue universelle, le français, car tout le monde le comprend, et c'est en lui que je fais le moins de fautes ; et moi, je pourrais faire quarante semestres d'anglais il y a deux ans, je n'y atteindrais jamais la cheville de votre français. Le monde est trop injuste.)
::::::::De: "Et s'il vous faut vraiment un parallèle, il en faut un deuxième : ''rosam'', singulier, et ''poma'', pluriel… Remarquez, ''rosa'' peut être un collectif : « les roses » ; "&mdash;Oui, ''rosam'' (s.) vs. ''poma'' (pl.): mais peut-être notre poète a évité le pluriel ''rosas'' parce que cette lettre ''ā'' (dans le suffixe ''-ās'') au lieu de ''ă'' (dans le suffixe ''-ăm'') détruirait le mètre. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 19:34, 25 Octobris 2008 (UTC)
:::::::[I wrote this at the same moment as Budelberger:] Iacobus ''might'' be right, if we are prepared to believe (a) that Lewis and Short and the [[Oxford Latin Dictionary]] completely failed to notice that "pomum" in classical Latin might mean precisely ''apple''; (b) that Vergil loved simple symmetry as much as Dryden loved it. Actually I could believe the first more easily than the second! [--But, to clarify my opinion, I ''don't'' believe it: I'm with Maurice Rat on this.] <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 17:28, 25 Octobris 2008 (UTC)
::::::::Néanmoins, je trouve que ce type de phrase est (ou pourrait être) une attestation intéressante de sens (ou de glissement de sens) ; en effet, si on prête aux Anciens notre cartésianisme, sens de la symétrie, etc., on peut penser que ''pomum'' prend au ~ Ier siècle un sens très précis (par opposition à ''rosa''), ou que ''rosa'' prend un sens très générique (lycée de Versailles). Toutefois, deux bémols :
::::::::1. Les Anciens, à l'exception de Thucydide fils d'Aloros et d'Arrien de Nicomédie, ne sont que de sombres crétins, les deux Pline en tête ;
::::::::2. On a là un vers ; et en poésie, peu importe le sens : c'est la quantité syllabique (et même pas vocalique !), dans le cas du latin, qui compte : on ne choisit donc pas ses mots en fonction de ce qu'on veut dire, mais selon des schémas rigides. Vive la prose !
:::::::: --[[Usor:Budelberger|Budelberger]] 19:49, 25 Octobris 2008 (UTC) ([[Image:Flag of France.svg|15px]]).
:Well, revenons à nos moutons. I totally agree with Iacobus: Latin doesn't work like that, and his initial examples, 1-5, all need improvement (not 6, I believe). Since such expressions ("he was the first man to ..." and I may add "it is the third largest city in ...") are a commonplace of encyclopedias, we need to know how best to say them in Latin. I am going to add a couple of thoughts.
:I was amazed at first by Vergil's use of an infinitive in this line. Woodcock's two other examples do not use the infinitive, and to be quite honest I don't think you can use the Latin infinitive in this way (primus [sum] + inf. = "[I am] the first to ..."), nor can I find anywhere where Woodcock discusses this use. So I looked at the Latin context. OK, now I see it. The infinitive (which is the only verb in this "sentence") follows, at some distance, a line in which Vergil says that he remembers, "memini ...". So the infinitive is indirect: what's happening in this line is part of what Vergil remembers. He remembers '''that''' the old man was the first who picked fruits, etc.
:So, English can say "the first to pick..."; French can say "le premier à cueillir ..."; Latin can't. And that's why, I'm sorry to say, I think Iacobus's revised sentences are no good. I feel sure Cicero and Vergil would not understand them.
::Yes, that had me worried, but your explanation makes sense! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:09, 25 Octobris 2008 (UTC)
:OK, time to be positive. How do we do this? The answer comes if we convert Vergil's line from indirect to direct speech, and therefore from the infinitive to a finite verb. It will now read: "primus vere rosam atque autumno carpebat poma" (imperfect, because this is what the old peasant at Taranto used to do every year). ''He was the first [among his neighbours] to pick roses in spring and fruits in autumn.'' And the sentence now agrees with Woodcock's other examples with "primus", which have finite verbs.
:Woodcock is showing us "primus" used adverbially, and therefore (other things being equal) alongside a finite verb. So we don't want a "fuit", and we don't want an infinitive. Converting the six examples to Vergil's syntax – and to direct rather than indirect speech – and noting that he puts primus first in the sentence -- gives the following, more or less:
:1. Primum Marcum Iulium Cotium ... scimus omnium qui hoc cognomen habuerint.
:2. Primus Iohannes Wallis in litteratura mathematica lemniscum quasi symbolum infinitatis introduxit.
:3. Primus Blasius Merrem aves in ratitas et carinatas divisit.
:4. Paenultima omnium in hemisphaera occidentali civitatum Cuba servitudinem abrogavit.
:5. Christiano Huygens primo astronomorum venit notio instrumentorum observationis utendorum.
:6. Marcus Ulpius Nerva Traianus ... secundus eorum qui dicuntur "quinque imperatores boni." (No change needed, in fact.)
:What do others think of this conclusion? I am sure these attempts will not be the last word ... <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:35, 25 Octobris 2008 (UTC)
::An example from Pliny (who would have been an assiduous contributor to Vicipaedia: how much we miss him!) "[[Prunus cerasus|Cerasia]] ante victoriam [[Mithridates VI (rex Ponti)|Mithridaticam]] [[Lucius Lucullus|L. Luculli]] non fuere in Italia ... Is primum invexit e [[Bithynia et Pontus|Ponto]]." ''Sour cherries did not exist in Italy before Mithridates's defeat by Lucullus ... He was the first to introduce them from the Pontus.'' Pliny isn't using "primus" as an adjective with adverbial sense, but "primum" as an adverb. Pliny's sentence is about half the length of (my) English translation. I like the conciseness of Latin. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 17:11, 25 Octobris 2008 (UTC)
:::Perhaps I've raised a nonissue here! A search for ''primus qui'' via Google turns up several classical examples. The one most readily found may be a famous line by Tibullus: "Quis fuit horrendos '''primus qui''' protulit enses?" And then there are examples in the ''Aeneid:'' "ille meos, '''primus qui''' me sibi iunxit, amores abstulit" (book 4) and "Nosco crines incanaque menta regis Romani, '''primus qui''' legibus urbem fundabit" (book 6). From later times, we have "Cui successit frater ejus Henricus '''primus qui''' bonas leges condidit in Anglia" (Welsh Chronicle, ca. 1298), "Et ita si quis dicat, quod empedocles fuit '''primus, qui''' dixit bonum et malum esse principia," and plenty more! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 19:15, 25 Octobris 2008 (UTC)
::::That's certainly a relief!--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 02:38, 26 Octobris 2008 (UTC)
:::::Yes, I take it back: Latin ''does'' work like that sometimes! But the briefer ways of doing it are worth trying, so long as the resulting sentence is clear: short + clear = good, I think (except that it doesn't help us with our page-length statistics!) <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:26, 26 Octobris 2008 (UTC)
 
==:Categoria:Vivi ==
This category was suggested by Iacobus somewhere above. <small>see [[#Vivi?]] above --[[Usor:UV|UV]] 13:47, 26 Octobris 2008 (UTC)</small> It now exists. Anyone who in browsing encounters a biographical page about a still-living person, or makes a new page of that kind, should add [[:Categoria:Vivi]] to it. As we grow, this could help us to limit vandalism in this sensitive subject area. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 13:14, 26 Octobris 2008 (UTC)
:Is there a way that UV's bot could do it? We have numerous professional bicyclists, for example, and quite a few currently living actors, governors, legislators, mayors, singers, etc. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:29, 26 Octobris 2008 (UTC)
:: Yes and no. Please see the list at [[Vicipaedia:Dump/Birth and death categories#(Presumably) living people]]. This list obviously contains quite a number of errors. If someone manages to compile a corrected list, then it would be easy to feed this corrected list to UVbot to have [[:Categoria:Vivi]] automatically added to all the people on this corrected list. --[[Usor:UV|UV]] 13:47, 26 Octobris 2008 (UTC)
 
On a related note: [[:Categoria:Vivi]] is currently a hidden category, which means that it is not usually displayed visibly on the articles that are members of this category. In my view, it should be unhidden, because it actually characterizes the '''subject''' of the article (like the category indicating the birth year, the nationality and the profession) and not just characterizes the '''quality''' of the article as it currently stands (like our - hidden - latinitas categories). --[[Usor:UV|UV]] 13:53, 26 Octobris 2008 (UTC)
:I made it hidden, but I have no objection to "unhiding" it if it's better that way. I'll do so, unless anyone objects. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:16, 26 Octobris 2008 (UTC)
 
After discussion here in the Taberna and at [[Disputatio Categoriae:Vivi#de titulo huius categoriae]], I will move ''Categoria:Vivi'' to ''Categoria:Homines vivi'' in a few days. If you disagree, please voice your opinion at [[Disputatio Categoriae:Vivi#de titulo huius categoriae]]. Greetings, --[[Usor:UV|UV]] 21:34, 14 Novembris 2008 (UTC)
: '''Category moved to [[:Categoria:Homines vivi]]''' per [[Disputatio Categoriae:Homines vivi#de titulo huius categoriae]]. --[[Usor:UV|UV]] 22:43, 23 Novembris 2008 (UTC)
 
==Vicipaediae praeferentiae gadgets==
To display ligatures in Vicipaedia, all one has to do is
choose
1.praeferentiae meae
2. gadgets
and click on
3. Ligaturas monstrare (æ, œ)
 
I wonder how this translation was accomplished? The question came up in an email discussion about converting GNOME into latin, where someone (Paul Norton) asked me :"To me these translated files end up as a certain UTF-8 binary
representation in a file, and the binary representation for AE is not the same as the binary representation for Æ. I'm curious how vicipædia does it then because the vicipædia webpage is stored in a certain
representation and somehow it or the browser (or more likely both) figures out how to display either AE or Æ."--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 02:56, 28 Octobris 2008 (UTC)
 
: Technically, this is done via JavaScript. When a user has enabled a certain gadget, this causes one or more JavaScript documents and/or CSS documents to be included in every page that this user views (for a list, see [[Special:Gadgets]]). As to the ligatures gadget, the JavaScript script is executed in the user's browser every time a page is loaded, looks for all occurrences of "ae" and "oe" within the page and replaces them with "æ" and "œ", respectively. While this works well for web pages, I do not think that this avenue can be used for the GNOME translation. Greetings, --[[Usor:UV|UV]] 00:32, 29 Octobris 2008 (UTC)
 
==Latin for awarding/receiving academic degrees==
Let me do this quickly in English while it's fresh in mind. This question is in immediate reference to [[Leonardus Bernstein]], but it applies to ''everybody'' who has obtained an academic degree, ''of any kind.'' Casually, we might say:
:1. He graduated from Harvard in 1939.<br>
Or more fully & formally, we might say something like:
:2. He graduated with honors [or ''cum laude''] from Harvard College in 1939.<br>
To cover all necessary points, however, the whole of Vicipaedia will want contain, somewhere, all these facts:
:3. The President and Fellows of Harvard College (at Harvard University) awarded him the degree of Bachelor of Arts ''cum laude'' at Cambridge, Massachusetts, on [day month] 1939.<br>
If we pack all that kind of info into a sentence in the bio of everybody who has received a degree, we're going to have a great deal of redundancy throughout the encyclopedia. (Of course, since "Vicipaedia isn't paper," as our founder says, such redundancy may not matter.) Presumably, some of that info belongs primarily in the article on the degree-granting institution. Here, it would include the facts that "President and Fellows of Harvard College" is the legal name of the corporation that grants all degrees at Harvard University (yes, including doctoral degrees), that the college is incorporated in Cambridge, Massachusetts, that "Bachelor of Arts" is an academic degree, and maybe other facts I haven't thought of. ¶ So let's take all that out & put it in the article for [[Collegium Harvardianum]] (which should be a separate article from [[Universitas Harvardiana]]), and then we'll be left with something like version 2 above. Is that OK with everybody? If so, what's the most idiomatic Latin way of saying it? ¶ Also, specifying the alumnus's ''class'' could be important because some students graduate earlier or later than the date of their matriculation ordinarily implies; at Harvard, for the purposes of fundraising, attending reunions, etc., such alumni have to choose the social class with which they want to remain: so some graduates "received the degree in 1966 as of the class of 1967" or some such wording. How would Latin handle that kind of expression? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:42, 28 Octobris 2008 (UTC)
:Ah, an imprecision: "He graduated with honors [or ''cum laude''] from Harvard College in 1939" doesn't specify the degree. Generally, people who graduate from American colleges receive the degree of bachelor of ''arts''; but for some, it's a bachelor of ''sciences,'' or a bachelor of ''education.'' So the minimum required for each bio of a college graduate might want to take this form:
::4. He received an A.B. with honors from Harvard College in 1939.<br>
:Also, the names of the degrees and their abbreviations vary: at Harvard, it's an A.B. (''Artium Baccalaureus''), but at many other American colleges, it's a B.A. (''Bachelor of Arts''). A reputable encyclopedia should specify this sort of thing. ¶ How to do all the things mentioned above without being overly finicky? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:50, 28 Octobris 2008 (UTC)
:::I think Leigh wrote something on the degrees we have in Oxford: [[Gradus academici apud Universitatem Oxoniensem]]--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 16:05, 28 Octobris 2008 (UTC)
::::Of course, our degrees are a little different ;-) [[Usor:LeighvsOptimvsMaximvs|Leigh]] <sup>[[Disputatio Usoris:LeighvsOptimvsMaximvs|(disp)]]</sup> 16:49, 28 Octobris 2008 (UTC)
::::::Yes, and ''French'' degrees may be differenter still! (Not to mention degrees from other cultures.) Eventually, ut opinor, Vicipaedia should have an article on ''each'' degree. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:45, 28 Octobris 2008 (UTC)
:::::See also [http://books.google.com/books?id=sKc4AAAAMAAJ&pg=RA1-PA13&lpg=RA1-PA13&dq=artes+ingeniariae&source=web&ots=3mUOU8u89w&sig=PthGZV2C8sRMhBiubf1Jkx7ZZtg&hl=en "Tabula expensarum pro unoquoque cradu academico", Universitatis Eblanae, anno [[1908]].] On the gradus Oxonienses page, shouldn't artium liberalium bacc. be translated as bachelor of liberal arts rather than as bach. of fine arts? Also shouldn't it be Bacc. in arte ingeniaria rather than Bacc. in ingeniaria? Or do the terms not translate directly due to traditions?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:09, 28 Octobris 2008 (UTC)
::::::The degree that I have called ''artium liberalium bacc.'' is ''bachelor of fine arts'' in English, so either the Latin is wrong or I knew something then that I have since forgotten. If you think that ''Magister in arte ingeniaria'' is a better translation of ''master of engineering'' then, by all means, use that. [[Usor:LeighvsOptimvsMaximvs|Leigh]] <sup>[[Disputatio Usoris:LeighvsOptimvsMaximvs|(disp)]]</sup> 10:45, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::Leigh, are they your own translations or are they the names of latin degrees attested from the university's documents? If they are your translations I guess it would be ok for others to change them to what are thought to be better ones, but if they are attested in university documents that wouldn't be appropriate.
:::::::Regardless, Latin for liberal arts is "artes liberales", which is different from fine arts "[[bellae artes]]". On the other hand, I recognize that notions of what is liberal art has changed over the years, but in general [[artes liberales]] include mathematics, astronomy, etc., things thought worthy of freemen to study who are not particularly worried to get into specific careers right after graduating, but things that are fine arts are things like sculpture and painting and certain performance art such as ballet, which is a different focus.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:03, 30 Octobris 2008 (UTC)
::::::::I am surprised by what Leighus says, because in most British universities a B.A. is a "bachelor of arts" ("fine" is not specified) and those "arts" correspond roughly to what some other people call "liberal arts". I hadn't heard of a "bachelor of fine arts" before. Admittedly, Oxford is odd. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 17:26, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::Yup, we are odd; and I think that our Fine Art course is especially odd. The B.F.A. even has [http://www.shepherdandwoodward.co.uk/acatalog/Oxford_University_Bachelors_Lace_Gowns_.html its own gown]
::::::::::So it is artium liberalium baccaulareautus or artium bellarum baccalaureatus?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 01:24, 31 Octobris 2008 (UTC)
 
==Tofus (tophus)?==
Quae sunt nomina recta pro ''tufa'' (http://en.wikipedia.org/wiki/Tufa) et ''tuff'' (http://en.wikipedia.org/wiki/Tuff), simillibus verbis Anglicis? Ait en: "Tuff should not be confused with tufa, another type of rock." Ambo nomina Anglica de nomine Latino ''tofi'' deducta sunt (ex lingua Italica). [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:18, 29 Octobris 2008 (UTC)
:Ait Words:
tophus, tophi N (2nd) M [XXXDX] lesser
tufa, pourous rock; volcanic tuff/tufa;
:--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 13:01, 29 Octobris 2008 (UTC)
::Ergo nobis oportet Latine non distinguere verbo Anglico ''tufa'' verbum Anglicum ''tuff''? Ambo ad nomen ''tofi'' convertenda sunt? Miminerimus: "Tuff should not be confused with tufa." Duos commentarios hic desiderabimus: pro [[:en:tufa]] et pro [[:en:tuff]]. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:55, 29 Octobris 2008 (UTC)
:::Vitruvius may have something on tophus, which he liked very much (not as much as he loved concrete, but still). I'll check after lectures.--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 13:59, 29 Octobris 2008 (UTC)
::::Aut possumus pro "Tufa" dicere "Tophus aquaticus", aut fingere "Topha" exemplum Anglicum sequentes...Dubito Vitruvium dicere de Topha quod ea videtur solum prodigium Americanum.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:21, 29 Octobris 2008 (UTC)
:::::Vel facile possumus creare nomen ''tufa, -ae'' pro (Anglice) 'calcium carbonate naturally precipitated in large bodies of water' et retinere nomen ''tofus, -i'' (=''tophus, -i'') pro (Anglice) 'tuff'. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:21, 29 Octobris 2008 (UTC)
::::::[[Vicipaedia:Noli fingere|Noli fingere!]] Secundum [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0059%3Aentry%3D%2348471 Lewis & Short] ''tofus/tophus'' est Anglice ''tufa'' AND ''tuff''. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 19:38, 29 Octobris 2008 (UTC)
:::::::Recte dicis, Fabulle. Sed differentia inter "tuff" et "tufa" est tam magna, secundum paginam Wikipediae Anglicae, ut necesse sit nomina distincta habere. Minime possumus scribere, fortasse, "tophus aquaticus" pro "tufa" et "tophus volcanicus" pro "tuff".--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 22:59, 29 Octobris 2008 (UTC)
::::::::This ''aquaticus'' misleads because the famously found tufas are high & dry. How about [[Tofus calcarius]] (=tufa) and [[Tofus cinereus]] (=tuff)? A neat contrast like that should work. Also, I don't believe we're allowing ''volcanicus'' in Vicipaedia, are we? It's a handy word, but a volcano is a ''mons ignifer'' or ''mons flammas eructans'' or some such term, right? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 02:47, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::[http://www.albertusmagnus.de/text/mendig.htm Hac in pagina] lego [[Albertus Magnus|Albertum Magnum]] de basalto scripsisse: 'hic est lapis vulcanicus'; quod si Albertus potuit, et nos possumus nomine 'vulcanicus' uti (nomine magis classico carentes). --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 07:23, 30 Octobris 2008 (UTC)
::::::::::''Vulcanicus'' is an ok word in my opinion, it describes something related to a vulcano or vulcanic activity. and in ancient termnology means "associated with the god Vulcan". Which are the best terms for tuff and tufa is another question entirely. I was naming it after the circumstance which creates it, either through various vulcanic processes or by precipitation from calcium rich water environments. But I think your terms are as good, and since you started the discussion I think your choice should have precedence.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:09, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::::OK, I've begun one of them and shall start the other later. I assumed that calcium carbonate is ''calcium carbonatum'' and calcite is ''calcitus, -a, -um'' and limestone is ''calx'' and (chemical) precipitation is ''praecipitatio chemica,'' but somebody who knows chemistry may want to check such things. ¶ How should the category ''Calx'' be organized? The English version contains sixty-eight entries (http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Limestone). What category should ''Calx'' be a subset of? Andrew? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:34, 30 Octobris 2008 (UTC)
::::::::::::I take it, then, that you reject what I suggested [[Vicipaedia:Taberna#Nomina chemica: carbonatum (n.) aut carbonas (m.)|above]] concerning chemical nomenclature? --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 13:46, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::::::Not intentionally. I was taking the second word of the English phrase ''calcium carbonate'' to be an adjective, making the phrase in effect "carbonated calcium" (instead of "calciumed carbonate"), hence the Latin adjective ''carbonatus, -a, -um.'' As a native speaker, that's how I parse the phrase; but since English ''carbonate'' can be a noun, that parsing could of course be arguable, especially since we can say "carbonate of calcium." ¶ The reference given above doesn't explain the compounds. For 'calcium citrate', would ''calcii citras'' be recommended? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:33, 30 Octobris 2008 (UTC)
::::::::::::::That probably isn't how it properly works in latin, based on what I've read. Although there may be some sources that have "calcium carbonatum" for calcium carbonate (CaC03), the right name is "calcii carbonas". Carbonatum means "carbonated" as in something done to the thing modified, i.e. "potio carbonata" = "carbonated drink"; carbonatum means you've added carbonas CO3 to it, and it potentially may not have the specified 1:1 (1 Ca : 1 C03) stoichiometry for the compound, but calcii carbonas unambiguously identifies the compound with the 1:1 stoichiometry. I think Calcii citras would be correct, following the pattern, but I haven't looked it up.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:11, 30 Octobris 2008 (UTC)
:::::::::::::::OK, I've fixed it, having changed ''asperum crassumque [[calcium carbonatum|calcii carbonati]] depositum'' to ''asperum crassumque [[calcii carbonas|calcii carbonatis]] depositum.'' The [[hyperbaton]] is a bit complicated now ('a rough and thick of carbonate of calcium deposit'), but one doubts that a native speaker of Latin would have trouble with it. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:19, 30 Octobris 2008 (UTC)
 
==Suffixum ''-ite'' in Anglicis mineralium nominibus==
Nobis certe oportet indicem mineralium habere. (Vide [[:en:Index of minerals]].) Quid est suffixum Latinum pro nominibis Anglicis sicut ''abelsonite, abenakiite-(Ce), abernathyite, abhurite, abswurmbachite, actinolite, acuminite, adamite,'' &c.? Suffixum ''-itum, -i,'' n.? ¶ Negamus nomen ''aragonite'' in nostro commentario [[Aragonite]] revera esse verbum Latinum. ¶ Ait Merriam-Webster's ''Collegiate Dictionary'' rectum suffixum Latinum pro his mineralibus est ''-ites.'' Sed quomodo declinatur? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:54, 1 Novembris 2008 (UTC)
:Certe ut in aevo Romano mineralium nomina {{lewshort|anthracites}}, {{lewshort|haematites}}, {{lewshort|molochites}}, {{lewshort|porphyrites}}, {{lewshort|pyrites}}, etc. declinabantur—cum prima declinatione Graeca (xxxxites, -ae, ''masc.'') —[[Usor:Mycēs|Mucius Tever]] 00:02, 2 Novembris 2008 (UTC)
 
== [[Usor:WikimediaNotifier/notifications]] ==
 
A user has created a system of global notifications on noteworthy developments concerning the Wikimedia projects, where “global notification” means that news items are automatically “pushed” to the page [[User:WikimediaNotifier/notifications]] on every wikimedia wiki. The system is very new, so I cannot describe exactly what kind of news is going to be conveyed, but I invite everyone to add the page [[Usor:WikimediaNotifier/notifications]] to your watchlist. Greetings, --[[Usor:UV|UV]] 00:15, 2 Novembris 2008 (UTC)
 
==UVbot==
Who is wondering why [[Usor:UVbot|UVbot]] has disappeared ... it/he has got [[Specialis:Usores/bot|the flag]]. ;-) --[[Usor:Rolandus|Rolandus]] 07:37, 3 Novembris 2008 (UTC)
: Still, I invite everyone to check UVbot's contributions at [[{{#special:contributions}}/UVbot]] and to tell me (or any [[Vicipaedia:magistratus|magistratus]] in order to block UVbot) when anything goes wrong! --[[Usor:UV|UV]] 21:35, 3 Novembris 2008 (UTC)
 
==Magistratus==
Videte s.v.p. [[Vicipaedia:Petitio magistratus]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:54, 4 Novembris 2008 (UTC)
:Una voce contradicente, Xaverius conclamatione fere universali elegimus! Fortasse [[Usor:Adam Episcopus|Adam episcopus]] noster permissiones eius augescerit? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:51, 11 Novembris 2008 (UTC)
 
==[[:de:Korallenriff]], [[:en:coral reef]], [[:es:arrecife de coral]], [[:fr:récif de coraux]], [[:it:barriera corallina]]==
Quid est optimum Latinum? Hactenus adhibuimus ''curalii scopulus'' et ''scopulus corallinus.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:20, 9 Novembris 2008 (UTC)
:Puto meliorem esse scopulum corallinum quod et similis ac Italice est ( :) ), et nisi fallor maluerunt Romani hanc formam (exempli gratia : "Domus aurea" et non "Domus ex auro" "Bellum gallicum" et non "Bellum contra Gallos" et cetera).
[[Usor:Equula|Equula]]
::It seems to me that "[[Taenia corallina]]" would be better since, Lewis and short give {{lewshort|taenia}} for reef. Whereas scopulus is only given for a solid projecting rock or shelf in the sea, a reef consists of a bunch of rocks, more like a agger. (see http://www.thefreedictionary.com/reef)--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 20:24, 14 Novembris 2008 (UTC)
 
== [[w:Robert Hues|Robert Hues]]: Translation of Dutch and Latin texts ==
 
Hi, please help provide the English translations of the following <s>Dutch and</s> Latin texts that appear in the article. Do respond on the article's [[w:Talk:Robert Hues#Translation of Dutch and Latin texts|talk page]]. Thanks. — Cheers, [[w:User:Jacklee|JackLee]] 19:56, 11 Novembris 2008 (UTC), updated 15:47, 12 Novembris 2008 (UTC)
 
===Dutch===
*<s>Tractaet ofte Handelinge van het gebruyck der Hemelscher ende Aertscher Globe: In't Latyn eerst beschreven door Robertvm Hves, Mathematicum / en nu in Nederduytsch over-geset en met diversche nieuwe Verklaringen en Figuren vermeerdert en verciert / oock vele disputable questien gesolveert, door Iohannem Isacivm Pontanvm, Medicyn, en Professor der Philosophie inde vermaerde Schole te Harderwyck (Amsterdam: Iudocus Hondius, woonende op den Dam).</s> — translation has been provided by a member of [[w:Wikipedia:WikiProject Netherlands|WikiProject Netherlands]]. — Ave, [[w:User:Jacklee|<span style="color:#ce2029">Jack</span><span style="color:#800000">'''Lee'''</span>]] <sup>&ndash;[[w:User talk:Jacklee|disputatio]]&ndash;</span></sup> 16:03, 12 Novembris 2008 (UTC)
 
===Latin===
*<s>Herōologia Anglica, hoc est clarissimorvm et doctissimorvm aliqovt [sic] Anglorvm qvi florvervnt ab anno Cristi M.D. vsq' ad presentem annvm M.D.C.XX viuae effigies vitae et elogia.</s>
*<s>Historia et Antiquitatis Universitatis Oxoniensis duobus voluminibus comprehensae.</s> – translations have been provided. Thanks! — Ave, [[w:User:Jacklee|<span style="color:#ce2029">Jack</span><span style="color:#800000">'''Lee'''</span>]] <sup>&ndash;[[w:User talk:Jacklee|disputatio]]&ndash;</span></sup> 17:32, 16 Novembris 2008 (UTC)
*Tractatus duo quorum primus de globis coelesti et terrestri, eorum usu, à Roberto Hues, Anglo, conscriptus. Alter breviarium totius orbis Terrarum, Petri Bertii. Nunc primum luci commißi.
*Tractatvs de Globis Coelesti et Terrestri eorvmqve vsv: Primum conscriptus & editus à Roberto Hues Anglo semelque atque iteram à Iudoco Hondio excusus, & nunc elegantibus iconibus & figuris locupletatus: ac de novo recognitus multisque observationibus oportunè illustratus ac passim auctus opera ac studio. Iohannis Isacii Pontani Medici & Philosophiæ Professoris in Gymnasio Gelrico Hardervici (Amsterdam: Excudebat Henricus Hondius, sub signo Canis Vigilantis in Platea Vitulina prope Senatorium).
*Tractatus duo mathematici. Quorum primus de globis coelesti et terrestri, eorum usu, a Roberto Hues ... conscriptus. Alter breviarium totius orbis terrarum, Petri Bertii ... Editio prioribus auctior & emendatior (Oxford: Excudebat L. Lichfield, impensis Ed. Forrest).
*Depositum viri literatissimi, morum ac religionis integerrimi, Roberti Husia, ob eruditionem omnigenem, Theologicam tum Historicam, tum Scholasticam, Philologicam, Philosophiam, præsertim vero Mathematicam (cujus insigne monumentum in typis reliquit) Primum Thomæ Candishio conjunctissimi, cujus in consortio, explorabundis velis ambivit orbem: deinde Domino Baroni Gray; cui solator accessit in arca Londinensi. Quo defuncto, ad studia henrici Comitis Northumbriensis ibidem vocatis est, cujus filio instruendo cum aliquot annorum operam in hac Ecclesia dedisset et Academiae confinium locum valetudinariae senectuti commodum censuisset; in ædibus Johannis Smith, corpore exhaustus, sed animo vividus, expiravit die Maii 24, anno reparatae salutis 1632, aetatis suæ 79.
*Oxonii in parochiâ Sancti Aldati, inque Domicilio speciatim lapides, e regione insignis Afri cærulei, fatis concessit, et in ecclesiâ Ædis Christi Cathedrali humatus fuit an: dom: CIƆIƆXXXII.
*In laminâ œneâ, eidem pariati impactâ talem cernis inscriptionem.
 
==Visit Ancient Rome ... with Google Earth==
http://earth.google.com/rome/ --[[Usor:Rolandus|Rolandus]] 09:05, 13 Novembris 2008 (UTC)
:This is just awewsome! although I have a couple of things to say about the reconstructions, but nevertheless, very impressive--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 10:23, 13 Novembris 2008 (UTC)
 
== Plantilla (formula) de citación ==
 
Quisiera preguntar si existe alguna plantilla de formato para citaciones? De antemano gracias. --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 19:54, 13 Novembris 2008 (UTC)
:Veniam da, Mexicane. Habemus {{fn|Citatio}}, {{fn|Citatio2}}, {{fn|Citatio3}}. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:09, 15 Novembris 2008 (UTC)
Gratias tibi ago. --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 11:01, 15 Novembris 2008 (UTC)
 
== Aspadana (-ae, f.) an (-orum, n.)? ==
 
Pagina [[Aspadana]] nos certiores facit hoc fuisse nomen antiquum eius urbis quae nunc ''Isfahan'' appellatur. Equidem scire velim quibus fontibus antiquis (Graecis aut Latinis) haec urbs memoretur, et primaene sit declinationis nomen singularis numeri (gen. -ae) an secundae declinationis neutri generis et pluralis numeri (gen. -orum), tamquam aliae urbes Persicae Susa, Ecbatana et Bactra. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 08:45, 15 Novembris 2008 (UTC)
:Unicam mentionem huius urbis fecisse videtur [[Claudius Ptolemaeus]] in ''Geographia'' 6.4.4. Sed, heu, textum Graecum non habeo ... --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 09:32, 15 Novembris 2008 (UTC)
::Ita, textus Ptolemaei nobis dat: {{Polytonic|Ἀσπάδανα}}: igitur probabiliter 2. decl. neut. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:05, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::Gratias tibi ago et tecum consentio ''Aspadana'' exemplum ''Susorum'', ''Ecbatanorum'' et ''Bactrorum'' sequi oportere. Haec in pagina includam. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 10:11, 15 Novembris 2008 (UTC)
::::Cassell's nobis dat: "'''Bactra''' -orum, n. pl." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:54, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::::Ita est! Et Andreae citatio nos docet ''Aspadana'' eandem declinationem sequi: aliter enim Graece Ἀσπαδάνη scripta esset.--[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 14:17, 15 Novembris 2008 (UTC)
 
== Redirectiones ==
It strikes me that even when we decide a title was a mistake, or badly chosen, it's a good idea -- after moving the page -- not to go back and delete the redirect. At least, not without careful thought, and not too quickly. There are at least two reasons: 1. there may still be links within Vicipaedia pointing to that title; 2. there may be interwiki links pointing to it. It's easy to check for (1) but (so far as I know) there's no easy way of checking for (2). If the redirect is left there, the bots will eventually correct those interwiki links. If the redirect is deleted, they can't. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:24, 15 Novembris 2008 (UTC)
:Right. --[[Usor:Rolandus|Rolandus]] 23:08, 15 Novembris 2008 (UTC)
 
==Categoriae==
Is our scheme for distributing writers among categories compatible with that of the larger wikis? To test the hypothesis that it is, I've copied en:'s categories for [[Carolus de Brosses]] into Vicipaedia (with an additional one of my own), leaving us with:
:Categoria:Antiquariani Francici
:Categoria:Homines ex Divione
:Categoria:Interpretes Francici
:Categoria:Philologi Francici
:Categoria:Philosophi Francici
:Categoria:Scriptores de peregrinationibus Francici
:Categoria:Scriptores epistolarum Francici
:Categoria:Scriptores saeculi duodeviginti Francici<br>
Is that OK? or how else should we organize the categories? ¶ Side issue: temporarily, I'm assuming that ''Antiquariani'' is OK for more proper classical phrasing, ''Homines rebus antiquarum studiosi,'' and ''Homines ex [nomine urbis]'' is OK for ''[nomen urbis adiectivum]'' (e.g., ''Lutetiani, Matritenses, Noveboracenses, Toletani''), as this is just a test-case, and for those categories better cataloguers can perhaps furnish better forms to follow. ¶ Also, since de Brosses famously coined the term ''Polynesia,'' one is tempted to set up a new category for "coiners of important words," e.g. Cicero, who coined new philosophical terms (some, though, after Greek usage); Milton Sirotta, who coined ''googol'' (which then gave us ''Google''); and so on. How should we Latinize such terms? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:43, 15 Novembris 2008 (UTC)
:That would be OK when we are much bigger (I think). We have a rule-of-thumb (often ignored! but worth remembering) not to create categories that are unlikely to have about five members pretty soon. And redlink categories are of no current use. We must have bluelink categories; for the present, these will necessarily be much more generalized than those of a wikipedia that has 100 times as many articles as we have. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:02, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::For the record: I see nothing wrong with redlinked terms & categories: they're ready to turn blue at a moment's notice! They ''do'' have a use: they stud the texts of many of our articles, where they serve as invitations for improvement! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:12, 15 Novembris 2008 (UTC)
::::Well, OK, but the reason we must have bluelink categories is this: they are links that bring people to our articles. They increase page-views; they increase the use of Vicipaedia now. Redlink categories don't do that, and that's why I say (perhaps exaggerating slightly!) that they are of no current use. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:42, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::::Putting my keyboard where my mouth is, I have now added what seem to me the appropriate bluelink categories to monsieur de Brosses, deleting only the one of yours that was practically synonymous. You'll find the comparison with your translated categories interesting. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 17:16, 15 Novembris 2008 (UTC)
::::::Ooh. I ''like'' Categoria:Epistolographi!&mdash;so much that I've added it to [[Voltarius]] (and we must have other articles into which it wants to descend). ¶ As for Count, Baron, and Lord (seigneur, not monsieur!) de Brosses, I take it that when the red links go blue, the higher-ranking blue ones will want to disappear? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:35, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::::::He didn't live long enough to be Citoyen (de) Brosses, did he?
:::::::Yes, that's right. Amabo te, please prefer ''Franciae'' rather than ''Francici'' even if it goes against the Latinitas grain; because the genitive-of-country-name style works better across the whole range of countries, and is easier to apply, believe me. And keep in mind that if the category isn't going to grow above 1 or 2 members, it's better to leave it for a while. Very small categories can be a nuisance to actual current users. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:04, 15 Novembris 2008 (UTC)
::::::::''Francici'' wasn't intentional: the adjectival form is my brain's default, and the little gray cells were much too busy for their synapses at that juncture! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:27, 16 Novembris 2008 (UTC)
::I see your point, but (as you know) I've always envisioned Vicipaedia to have millions of articles, and prefer to save people's future labor by planning for them now. That's why I've long regretted the format Massimo is using for biographical stubs: it will make later contributors do extra work. ¶ Meanwhile, I must start blueifying some of my categories; as you know, I prefer working on texts&mdash;because working on texts, much more than working on categories, forces us to improve our Latin. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:10, 15 Novembris 2008 (UTC)
:::How true! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:42, 15 Novembris 2008 (UTC)
::::I would use '''antiquarius''' instead of '''antiquarianus''' --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 21:23, 15 Novembris 2008 (UTC)
 
==Magnitudo commentarii [[Brasilia]]e==
Hic commentarius excellentissimus est 93 chilioctetis longa, sed "aliquae navigatra paginas longiores quam 32 chiliocteti recensere non possunt." Qui paginam in partes minores franget? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:27, 16 Novembris 2008 (UTC)
: I think we can safely ignore this warning. While it might have been relevant a few years ago, today, all current browsers can properly handle text fields with more than 32 KiB of text. I [http://la.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Longpagewarning&diff=prev&oldid=655383 modified the warning accordingly]. --[[Usor:UV|UV]] 14:16, 16 Novembris 2008 (UTC)
 
==Categoria:Biographia==
Huic categoriae sunt tantum quadraginta nomina, sed certe habemus plus, fortasse mille vel duo milia?! Quid faciendumst? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:30, 16 Novembris 2008 (UTC)
: Vide [[#Category cleanup]] supra. --[[Usor:UV|UV]] 14:18, 16 Novembris 2008 (UTC)
:: Vide igitur subcategorias categoriae [[:Categoria:Homines|Homines]]. In categoria ''Biographia'' oportet tantum paginas de biographia inserere. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:26, 16 Novembris 2008 (UTC)
 
==Sydnedium==
Could somebody with access to Egger check to see whether Egger really gives ''Sydnedium'' for ''Sydney'' (Australia)? Unknown user 190.20.102.127 has been adding odd & seemingly unattested alternative forms into lemmas, and changed the lemma of [[Hobart]] into '''Hobarthium''' (without moving the article to that title). [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:16, 16 Novembris 2008 (UTC)
:I reverted all the changes. They looked like childishness to me. If anyone thinks they are serious, they can of course be reinstated ''with a source''! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 18:46, 16 Novembris 2008 (UTC)
::Thanks. Of course many placenames aren't going to have attestations, but ''Vasingtopolis'' was malformed, and ''Sydnedium'' (allegedly from Egger) looked improbable. As you say, serious additions can always be reinstated. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 21:11, 16 Novembris 2008 (UTC)
 
==Translation of U.S. Constitution or Declaration of Independence==
 
Ave. I was wondering if any of the Latin Wikipedians know where I may find a Latin translation of either the U.S. Constitution, the Declaration of Independence or both. If not, I wonder if anyone here is audacious enough to translate them and add them to Vici Fons. I am enlarging my collection of translations of both the Constitution and Declaration of Independence and am at the point where I want to include the classical languages. I already have French, German, Russian, Chinese, Japanese, Korean, Czech, Arabic, Spanish, Italian, Modern Greek, Dutch, and Portuguese. Now I am looking for a Latin, Ancient Greek and Sanskrit translation. The last two are going to be the most difficult to find, but I am hopeful. Also, if anyone knows where a Finnish translation of the two documents can be found, it would be much appreciated.[[Usor:Andy85719|Andy85719]] 21:16, 16 Novembris 2008 (UTC)
 
:Scratch the request for the U.S. Constitution. I found a translation on Rafaelgarcia's user page. I am so happy. I have been looking for a translation for a few years now. Still need to find a Declaration of independence translation though.[[Usor:Andy85719|Andy85719]] 22:24, 16 Novembris 2008 (UTC)
::I put a lot of time into translating the Constitution, also the Bill of Rights, but other Amendments remain and also the Declaration. And it still needs another proofreading or two.
::Unfortunately, Vicifons doesn't accept user translations at the moment, although they may some years in the future. They wouldn't allow my translation at VIcifons for example. They want only attested latin sources. I'm not quite sure that the translation of the Constitution fits in Vicipaedia either, except as a section in an article "about the constitution", as was done for the Bill of Rights. We don't yet have an article on the constitution, but will someday.
::Multa facenda sunt, sed tempus fugit! --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 22:51, 16 Novembris 2008 (UTC)
:::With my minimum Latin skills, the only things I found wrong with the Constitution translation were an extra "r" typo in ''Corruptionis'' and issues with ''Rogatio Attincturae''. I looked it up and I could only find ''Billa Attincturae'' where ''Billa'' is a corruption of ''Bulla'', like a papal bull. If you look it up with Google, you will see a few sources that show ''Billa''. None say ''Rogatio''. Also, the Letters of Marque bothers me. I found that Marque comes from the French word for frontier. I took a little time to search for the Latin translation but only found reprisal which you correctly translated per custom. ''Marcharum'' could very well be correct, because the late Latin word ''Marcha'' but ''Litteras'' is highly doubtful. If anything, it would be a ''Rogatio'' or ''Billa''. The translation of the Bill of Rights is excellent. Still, I am surprised that no one has tried to translate the Constitution up to now. Somebody translated the ''Harry Potter'' books and ''Cat in the Hat'' but not the Constitution.[[Usor:Andy85719|Andy85719]] 05:48, 17 Novembris 2008 (UTC)
:::::According to Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, the ''marque'' in ''letters of marque'' has nothing to do with the French word for 'frontier': it originally meant 'reprisal, retaliation', and it comes from Old Provençal ''marca,'' from ''marcar'' 'to mark, seize as pledge', which in turn was of Germanic origin, akin to Old High German ''marcon'' 'to mark'. ¶ Back in tenth grade, our Latin teacher cited the ''preamble'' of the Constitution as being easy to translate, once you discover that almost the whole thing is a series of subjunctives hanging on ''ut.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:44, 17 Novembris 2008 (UTC)
::::"Rogatio" is the attested latin term for legal "bill" (see the [[Ius]] page for references at the bottom), the french "attainder" comes from latin "attinctura", which though it is neolatin, it is explained in the beginning section. As you say Billa is some sort of corruption; and yes I'm sure popes had issued "bulls of attainder" as well, but that is something else. The Letters in "Letters of Marque and Reprisal" were found by me thus attested via google, though I don't remember where.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:02, 17 Novembris 2008 (UTC)
::::::Wouldn't 'Epistula' rather than 'Littera' be the right word for 'letter' in this context?[[Usor:AlexTiefling|AlexTiefling]] 12:14, 17 Novembris 2008 (UTC)
:::::::Or, because of the special sense involved, neither may be the best word; but both ''epistula'' and ''litterae'' (''-arum,'' pl.) can designate an ordinary epistle. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 13:46, 17 Novembris 2008 (UTC)
::::Incidentally, Andy, it's nice to see you back! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:27, 17 Novembris 2008 (UTC)
 
== De bellis quae ob successionis causam gesta sunt ==
Sunt in pagina [[Bellum]] tres nexus ad nuncupatas « Bellum successionis Hispanicus », « Polonicus » et « Austriacus » futuras paginas. Non dubito an adiectiva haud idonee desinant, quoniam « -icum » vel « -icae » scribere opportet, nec de substantivo « bellum » sequenti longe disputabo. Ut enim mihi videtur, genitivo uti patenter non decet quoniam significandum est ob quam causam neque a quibus civitatibus vel in quibus mundi partibus bella gesta sunt. Itaque usum praepositionis « de » cum ablativo potiorem habeo, sicut in tribus [[Bellum primum de libertate Italiana|paginis]] quae [[Bellum alterum de libertate Italiana|bella]] ab Italis [[Bellum tertium de libertate italiana|gesta]] de libertate sua narrant iam factus est.
Opinionem tamen certam non habeo utrum « de successione Hispaniae, Poloniae, Austriae » an « de successione '''ad thronum''' Hispaniae, etc. » potior (et fortasse Latinitatis rectioris) sit. Quid vobis videtur ? [[Usor:ThbdGrrd|ThbdGrrd]] 09:40, 17 Novembris 2008 (UTC)
:Libenter assentio eius modi bella ''de successione'' gesta esse. An autem ''de successione imperii Hispanici'' aut brevius ''de successione Hispanica'' scribendum sit, stomacho auctoris censeo esse conferendum.--[[Usor:Ceylon|Ceylon]] 20:31, 17 Novembris 2008 (UTC)
::Fortasse casus genetivus ex mente Anglica hic ortus est. Nos enim verbo ''of'' pro hoc bello utimur (''War '''of''' the Spanish Succession''); similiter, casu genetivo utimur pro ''Hundred Years' War'' (hoc est, ''War '''of''' a Hundred Years,'' bellum centum annorum). Menti Anglicae, hoc verbum Latinum ''de'' 'about' significat, et sententia ''War about the Spanish Succession,'' quamquam perspicua, mala videtur. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 20:41, 17 Novembris 2008 (UTC)
:::Gratiam vobis ago ambobus. Mutanda igitur mutavi et mutabo. [[Usor:ThbdGrrd|ThbdGrrd]] 15:14, 21 Novembris 2008 (UTC)
 
== GuadalaXara, etc. ==
Wouldn't be better to spell it "Guadalachara" or "Guadalahara" in Latin? The form ''Guadalaxara'' sounds [gwadala'ksara] and it is not how they pronounce it in Spanish. Deduced ethimological form in Latin would be "Guadalhaiara". (''Mexicum'' is an exceptional case, because in all other languages than Spanish and Portuguese they pronounce it with [ks].) --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 12:17, 17 Novembris 2008 (UTC)
:I'm sure Xavieri is sensitive to that issue, but apparently found attested that in latin it is "Guadalaxara". Medievals probably found it more tolerable because they tended to pronounce latin according to their country. I would guess the spanish pronounced the latin X as [x] not [ks], while talians probably pronounced it [xs], etc..--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 12:44, 17 Novembris 2008 (UTC)
::La pronunciación como [x] en castellano ya es un cambio contemporáneo, del siglo XVII. La x del espanol antiguo, hasta el siglo XV, correspondía al sonido de SH en inglés (como en "she"), o como "lasciare" (< LAXARE) en italiano. La evolución ha sido esta: [ks] (latín) > [çs] (latín vulgar) > [S] (romance común y castellano antiguo) > [ç] (castellano del siglo XV-XVI) > [x] (espanol actual). --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 15:10, 17 Novembris 2008 (UTC)
 
== The most often used MediaWiki messages ==
Hoi, the most often used MediaWiki messages (less than 25% of all MediaWiki messages) are the most visible messages. They help our readers and editors the most. We are aiming to get these messages localised for as many languages as possible by the end of the year. Please help us and yourself and localise [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&task=untranslated&group=core-mostused&language={{CONTENTLANGUAGE}}&limit=100 these messages]. Thanks, [[Usor:GerardM|GerardM]] 13:37, 17 Novembris 2008 (UTC)
 
==[[Medicina dentium]]==
Since I'm off in an hour for a semiannual checkup, this topic came to mind&mdash;and strangely, we didn't seem to have an article on the subject (did I miss something?), so I quickly prepared a stipula, many of whose terms need checking. The list "Vide etiam" opens many windows on related topics that we don't have! ¶ I'm assuming that the adjective ''dentalis'' is too late to be right, and ''Dentistria'' (or something like that) would be too bizarre for comfort, but maybe others have better ideas, and it wouldn't be surprising if some technical terms from this field are already in existence, from the nineteenth century or before. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:40, 17 Novembris 2008 (UTC)
:Is Medicina Dentium the same as [[:es:Odontología]] - if so, would [[odontologia]] be a better name?--[[Usor:Xaverius|Xaverius]] 15:05, 17 Novembris 2008 (UTC)
::According to the OED, ''odontology;'' (in English) is the study of the anatomy of teeth, and so is in no way equivalent to ''dentistry,'' but when you seek [[:en:Odontology]], you get a redirect to [[:en:Dentistry]]. Go figure! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:21, 17 Novembris 2008 (UTC)
:::[Written at the same moment:] An "instrument for drawing teeth", if you want to think about that in the waiting room, is a ''dentiducum'' (Caelius Aurelianus) or, more violently, a ''dentarpaga'' (Varro).
:::To judge by the redirect in en:wiki, odontologists are not worth distinguishing from dentists. Whether or not that is true, I think I would go for "Odontologia" for our title: it is a Greek loanword, but Roman doctors liked those, and it does avoid the dispute as to whether we are talking about medicine or surgery.
:::But if we prefer to stick with Latin, there is a classical(ish) adjective ''dentarius -a -um''. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:32, 17 Novembris 2008 (UTC)
::::Both medicina dentium and odontologia have been suggested for dentistry by Words, odontologia being identified as a neolatin term, but it is indeed nicer because it is a single word as opposed to two. Nevertheless, I wonder if odontologia might be better reserved for the science of dentistry (scientia aut studium dentium) as opposed to the medical practice (medicina dentium). It's the same the same as the difference between biology and fishing/agriculture/animal husbandry. In principle one could have an article on both subjects, one focused on treatment and one focused on the science of teeth in general (including perhaps teeth in animals). The other wikipedias to date have chosen to focus on one thing or the other, but we could be better than they.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:42, 19 Novembris 2008 (UTC)
 
==Further Research on Declaratio Independentiae==
It appears, according to many sources, that the Declaration of Independence has never been translated into Latin by anyone. According to David Armitage in his book ''The Declaration of Independence: A Global History'', the English nature of the document has prevented many from daring to translate it in Latin, and translations into other languages are very difficult to find. (Many are incomplete. For example, I had to look in a Spanish publication entitled: ''Semanario Político, Económico y Literario'' from Dec. 12, 1821, to find a complete Spanish translation) The book specifically says: "...it is notable that the Declaration seems never to have been translated into Latin, in 1776 or since." The same seemed to be true of the U.S. Constitution until this site provided the translated text of the Constitution and the Bill of Rights. Anyone on this site that translates it and puts the translation on the Internet may indeed be the first person to ever publish a Latin translation of the document. (This is supposed to be an incentive for a Vicipaedia editor to translate the document. I made a Spanish translation before I found an actual published version so I can attest that the translation in general shouldn't be too hard for someone skilled in Latin. You can also do this knowing that you are contributing to my extensive Constitution and Declaration of Independence collection.)[[Usor:Andy85719|Andy85719]] 00:14, 19 Novembris 2008 (UTC)
:Thanks for reporting about that. Knowing that a translation doesn't already exist, certainly does give one incentive! --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:47, 19 Novembris 2008 (UTC)
::For the independence of a republic, the classical term seems to be (according to Cassell's), not ''independentia,'' but ''libertas.'' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 00:55, 19 Novembris 2008 (UTC)
:::Although admittedly some neolatinists have used independentia in a political sense, I also believe the appropriate latin title would be "Declaratio Libertatis" not "Declaratio Indenpendentiae". In latin, it appears that independens and independentia refer to moral/intellectual independence whereas liber/libertas refers to legal/political independence (including liberty in the english sense). .--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:56, 19 Novembris 2008 (UTC)
::::For reference, the summary of the passage of the declaration in Francis Glass's ''Washingtonii Vita'' is: "Congressûs constantia civium animos ardore repleverat: Senatus ille audax, mensis Quintilis die quarto, anno millesimo septingentesimo septuagesimo sexto ab Christo nato, '''colonias fœderatas Americanas, LIBERAS, SUPREMAS, SUISQUE VIRIBUS INNITENTES ESSE''' decrevit" (ex capite quinto). [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:06, 19 Novembris 2008 (UTC)
:::::I take it that the passage I've bolded is intended to be a translation of "[that these] United Colonies are . . . FREE AND INDEPENDENT STATES." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:11, 19 Novembris 2008 (UTC)
::::::I began a page [[Usor:Rafaelgarcia/Declaratio Libertatis Civitatum Americae Foederatarum]] by copying the corresponding Wikisource page. For the time being, I'll leave the english text visible so that people can more easily check the translation. That's OK to do since it is just a user page. If some of the translation seems wrong or can be improved, please feel free to jump in and correct it ...--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 14:52, 19 Novembris 2008 (UTC)
 
==Harpist==
I'm the one who made the [[Ioanna Newsom]] article. I know it's not very good (my Latin is quite atrocious), so I'm trying to revise it. I'm not sure what the noun for a harpist should be. I first thought cithara=harp and hence citharoeda, but I'm second-guessing that because a cithara seems to be a lyre rather than an actual harp. There is a word for the harp, harpa,-ae for the harp, but I haven't yet found a term for someone who plays it. Should I just bite the bullet and write musica harpae? [[Usor:Nooj|Nooj]] 08:30, 19 Novembris 2008 (UTC)
:See the page [[cithara]] which explains the various terms. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 10:00, 19 Novembris 2008 (UTC)
::These terms may have to be revised, once we get access to Latin terms found in Renaissance & Baroque theoretical works about music. I'm thinking particularly of Praetorius's ''Syntagma Musicum,'' but then there's Mersenne's ''harmonicorum libri'' (so named) and earlier works (by Gaffurius, Tinctoris, etc.). Also, modern organological theory distinguishes among chordophones more precisely than the present disambiguation attempted there. Harps and guitars nowadays belong in different families of chordophones, distinguishable ''inter se'' as much and as clearly as cats and dogs. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:19, 19 Novembris 2008 (UTC)
:The ancient ''sambuca'' was a harp. The word for female player of said instrument is happily attested: ''sambucina''.
:As for Iacobus' points... well, I know the ancien ''cithara'' was a member of the lyre family, but using ''cithara'' for various members of the lute family (though, oddly, not the lute itself) is not exactly a new idea that we've carelessly invented. See, for instance [[:Imago:Instrumenta polychorda.gif]]. --[[Usor:Iustinus|Iustinus]] 04:36, 21 Novembris 2008 (UTC)
::We face the same situation with Linnaean taxonomy: the ancient names don't map at all well with the modern ones. A rational encyclopedia includes both systems, but it wouldn't confuse them. I shouldn't be surprised to find that the lute for the past few hundred years has been the ''luta, -ae.'' We need to distinguish among the lute, the archlute, the chitarrone, the theorbo, and any of numerous other members of the lute family, including the ''bandora,'' the ''biwa,'' the ''colascione,'' the ''mandola,'' the ''mandolin,'' the ''orpharion,'' the ''piba,'' the ''shamisen,'' the ''tanbur,'' and of course the ''ʻud'' (whence our word ''lute''). And then there's the so-called ''lute-harpsichord,'' a keyboard instrument with gut strings; J. S. Bach had one, and it allegedly was capable of producing sounds that alternately could mimic both the lute and the theorbo. For some of these kinds of lutes, attested Latin names surely exist. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:27, 21 Novembris 2008 (UTC)
 
== Quis potest latinitas ''hierarchiae paginarum'' corrigere? ==
 
Conversionem paginae ''[[Vicipaedia:Hierarchia_paginarum]]'' feci. Si quis potest illam corrigere, gratias agam illi. -- Commentatio [[Usor:Cato censor|Catonis censoris]]
 
== Help please ==
 
Could you please review and correct the following Latin translation? Thank you in advance. --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 15:38, 22 Novembris 2008 (UTC)
{{Citatio|'''SEAT es una compañía española, propiedad del Grupo Volkswagen, integrada en el Grupo de Marcas de Audi. La marca produce modelos con un diseño expresivo y un carácter innovador y deportivo. En la actualidad la empresa española comercializa siete modelos (Alhambra, Arosa, Córdoba, Ibiza, Inca, León y Toledo) y exporta las dos terceras partes de su producción. Sus principales mercados son los europeos y está presente en 70 países de los cinco continentes. La factoría de Martorell, inaugurada en 1993 por el rey Juan Carlos I, está considerada como una de las más avanzadas de Europa gracias a sus sistemas logísticos y a la flexibilidad del proceso de producción. Las ventas a cliente final de SEAT se sitúan a 500.000 unidades al año.'''<br><br>[[Lingua Latina|Latine:]] ''"SEAT est societas hispana, proprietas Catervae Volkswagen, coniuncta cum Nomina Audi. Societas modellos formae expressivae et characteris gymnicae innovatorisque fabricatur. Hodie societas hispana septem modellos (Alhambram, Arosam, Cordobam, Ibizam, Incam, Leonem et Toledonem) vendet, et duas tertias partes operarum suorum exportat. Primarii mercati sui sunt Europaei cum presentia in 70 civitatis quinque continentorum. Fabrica Martorellensis, Rex Johannes Carolo Primo inaugurata in 1993, est una excultissimarum Europarum ob systemas logisticos suos et flexibilitate processi productionis. Venditiones ad cliente finale 500.000 unitates annorum estimantur."''}}
:Mexicanus noster ab initio in mea pagina haec inscripsit: sed ego de societatibus mercatoriis fere nihil scio! Igitur aliis amicis quaestionem propono. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:47, 22 Novembris 2008 (UTC)
 
This text is from the article "[[Pronuntiatus Hispanicus]]", but I'm not sure how to translate some words. --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 16:10, 22 Novembris 2008 (UTC)
 
Problema solutus est. Gratias ago ad Rafaelem Garcia. --[[Usor:El Mexicano|El Mexicano]] 17:34, 24 Novembris 2008 (UTC)
 
== Translation request ==
Does anybody know a suitable translation for "Cabaret performer" ? Thanks for your help!--[[Usor:BBKurt|~~BBKurt]] 16:47, 25 Novembris 2008 (UTC)
:Don't know but perhaps "acroama tabernalis" = "Tavern/shop entertainer"?--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 17:59, 25 Novembris 2008 (UTC)
 
==Formula geographica==
Salvete omnes. Do we have a template that allows to show in a map the geographical coordenates of a place. For instance, in [[:eu:Rekopolis]] (I bet other wikis have this) I was able to put in the position of [[Reccopolis]] in a template and then on the corner of the article there was a blue link leading to [http://stable.toolserver.org/geohack/geohack.php?language=eu&params=40.320929_N_-2.893426_E_&title=Rekopolis here]. Do we have this or does it need to be done?--<font color="blue">[[:la:usor:Xaverius|Xave]]</font><font color="green">[[:eu:Lankide:Xaverius|ri]]</font><font color="red">[[:eu:Lankide_eztabida:Xaverius|us]]</font> 14:29, 27 Novembris 2008 (UTC)
:I don't think we have one template, but we do have formulas for single countries, for example Irania: [[Formula:Charta locatrix Iraniae]] (used for instance in [[Aspadana]]), which I took as a model to create a similar formula for Uzbecia: [[Formula:Charta locatrix Uzbeciae]] (used for instance in [[Bochara]]. I don't think we have one for Hispania yet, but you may create one yourself: [[Formula:Charta locatrix Hispaniae]]. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 16:07, 27 Novembris 2008 (UTC)
::[[Formula:Charta locatrix Hispaniae|Formulam:Charta locatrix Hispania]] creavi. --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 11:06, 28 Novembris 2008 (UTC)
: There are some templates that should in theory serve the purpose of doing this, see [[Special:Prefixindex/Formula:Coor]]. However, they are apparently only partly working correctly. --[[Usor:UV|UV]] 20:40, 27 Novembris 2008 (UTC)
 
 
==Kufsteinlied==
I translated the Kufsteinlied into latin last week. The grammar might be quite bad. Someone interested in reading it? I could write an article about the song. --Thomas 13:40, 28 Novermbris 2008 (CET)
 
== Pagina mensis ==
 
Any ideas? If so, go straight to [[Disputatio Vicipaediae:Pagina mensis]]! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 11:31, 30 Novembris 2008 (UTC)
:See discussion there. I have now inserted the first part of [[Canariae Insulae]] in [[:Formula:PaginaMensis/Decembris 2008]]. I hope that's what we are meant to do! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 20:45, 30 Novembris 2008 (UTC)
:And, by the way, I apologise for going ahead with [[Canariae Insulae]] on such a limited consensus, but the time crept up on us. I see Rafael, Iacobus and Neander have already made improvements to the page. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 10:14, 1 Decembris 2008 (UTC)
 
== VICINUNTII REJECTED! ==
In November 25th Latina Wikinews has been [http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages/Wikinews_Latina rejected]:
 
The reason is that latin currently has no native speaker, according to the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Meta:Language_proposal_policy current policy]
 
But there is still a hope, community members are working in a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Meta:Language_proposal_policy/Community_draft community draft of new proposal policy] that allows no native languages.
 
Please participate.
 
[[User:Crazymadlover|Crazymadlover]]
 
==''altidudo''==
Apparently, twenty-six articles contain the alleged word ''altidudo.'' If some generous bot would like to change all instances of that word to ''altitudo,'' the world might be a better place. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 19:38, 6 Decembris 2008 (UTC)
: UVbot was most generous today ;-) --[[Usor:UV|UV]] 20:24, 6 Decembris 2008 (UTC)
 
== John ==
 
What is the approved Latin version here - Ioannes or Iohannes? For the sake of page searches some consistency would be desirable. [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 23:05, 7 Decembris 2008 (UTC)
:If they are a historical figure, then the way it is actually attested in the latin literature decides which one is used. Otherwise, people usually use Ioannes for english John, and Iohannes for german Johan.
:Indeed, because there are several forms of some names, and you can't simply change people's names from what they actually were, problems with searches are unavoidable.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:14, 7 Decembris 2008 (UTC)
::One of our recent contribitors has used ''Iohannes'' for an ancient Greek personage, and it seemed odd to me&mdash;but as the song says, "All I know is that I don't know nothin'." ;) [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:11, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::I haven't studied that particular case, but Greek figures, if afterwards written about in classical/medieval Latin, often did get the spelling ''Iohannes'', so our contributor could be correct. It was remarked by ancient Greek grammarians that although they were unable to write ''h'' in the middle of a word, they did sometimes pronounce it. The example I saw discussed (somewhere in [[Athenaeus]] I think) was Greek τάων, pronounced tahōn, "peacock".
::::The various Johns in the Vulgate don't have an aitch in their names. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 12:48, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::::Just a, just a, just a minute! I was about to bow to your knowledge, but something niggled me to check. the Vulgate has Iohannes for both the apostle and the baptiser! Maybe you were looking at the Itala, but if you have a copy of that you are sitting on a rare treasure. Also in favour of Iohannes is Bede whose Latinity surely can never be gainsaid. A medial 'h' is impossible in Greek, but there would be every reason for putting it in the Latin version (even though Latin 'h' is never pronounced except by those schoolmasters who pronounce 'caeli' as if it were Miss Minogue's first name) to represent the cheth of the Hebrew. I'm sticking with Iohannes with an aitch. [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 23:15, 10 Decembris 2008 (UTC)
::::::My version is the Clementine edition, ''Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam,'' as approved by Pope Clement VIII in 1592 and again by the Vicar General in 1938 (copyright 1927 by Desclee & Co., Paris), and reprinted in 1956. Its ''Joannes'' has no aitches. The governing decree of the Council of Trent itself lists the books of the Bible as including "Quatuor Evangelia, secundum Matthaeum, Marcum, Lucam, et Joannem," and of letters, "Joannis Apostoli tres," and finally the "Apocalypsis Joannis Apostoli." Perhaps you have a newer edition, with aitches stuck in because a modern editor decided, presumably on etymological principles, that they must once have been there. How do the oldest MSS read? and how can we be sure that native speakers of Greek made the extra effort to pronounce that weird Semitic sound? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 00:19, 11 Decembris 2008 (UTC)
:::::::Sorry, you are quite right. The edition I checked last night was an OUP one which had been HEAVILY edited by a Mr Smith (of dictionary fame) who among other tidyings up has removed assimilations of prefixes and got rid of 'p's between 'm' and 't' (something which reeeally annoys me - 'nt' yes, 'mpt' yes but never 'mt'). My other copy of the Vulgate is as you say. I was saddened to find that my copy of Bede has also suffered the heavy hand of editorship. I wasn't suggesting that Gk speakers would try to pronounce any weird semitic sounds, but that Latin pedants might put an 'h' in do show where the strange letter had once been. After all it is used to represent the heavy breathing in transliterations of Greek words even though that is a sound alien to Latin.[[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 13:30, 11 Decembris 2008 (UTC)
::::::::Oh, yes, the effects of pedants are often to be seen! However, as to the mark of rough breathing, did the Greek writers of the New Testament use it themselves? or (as one suspects) was it inserted by editors? ¶ FYI: we have a similar problem with Polynesian words: dictionaries & linguists carefully reference macrons & signs for glottal stops, but native speakers ''almost invariably'' ignore them in writing. So which forms do we use? UV reminds us that the defaultsort program misalphabetizes words containing them. I suppose we should have redirects for all plausible alternatives&mdash;which here means that if you create a lemma with ''Iohannes,'' you should create a redirect with ''Ioannes,'' and vice versa. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:37, 11 Decembris 2008 (UTC)
:::::::::I have now made such a redirect for T. Violinae's [[Iohannes Sentamu]]. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 16:10, 11 Decembris 2008 (UTC)
:::::::::: Doh! 'Rough' breathing is what I meant to say, not 'heavy' breathing, which, I think, is what strange men in raincoats do public 'phone-boxes.[[Specialis:Conlationes/82.36.94.228|82.36.94.228]] 23:10, 11 Decembris 2008 (UTC)
:::To get back to the name problem, it is a real nuisance. It's the same, or worse, with all the variant forms of Gulielmus. [ <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:55, 8 Decembris 2008 (UTC)]
:::Oh, and, talking about Johns, what is the Latin for a flushing toilet? This is serious. I am writing about Sir John Harington, who, among other achievements, invented them. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 09:55, 8 Decembris 2008 (UTC)
::::About toilets see the amusing ephemeris article at http://ephemeris.alcuinus.net/insolita.php Anyway, I believe the ancient word for toilet is "latrina" and for the toilet seat itself is "sella familiarica" or sella for short depending on the context. Morgan gives:
toilet (fixture), commode / sella familiarica [Varro]; sella pertusa [Cato]; sella elutoria* (familiarica) (Helf.) ]] cf. water closet: cella intima (aquae profluvio instructa) (LRL) ]] sella familiarica (Ciar.) ]] sella pertusa (CL)
::::--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 12:19, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::::That's very useful, thank you. I think the phrase I want for his invention is "sella elutoria"; it is the flush, the "washing out", that he apparently was the first to suggest. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:30, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::::: And other people then improved his idea: [[:Image:Wireless toilet control panel w. open lid.jpg]]. --[[Usor:UV|UV]] 23:15, 8 Decembris 2008 (UTC)
Ioannes it is then. Can someone please correct the title of my page on Iohannes Sentamu, 'cos I don't know how. [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 14:32, 8 Decembris 2008 (UTC)
:Ioannes... what about all our pages with Iohannes? Do we have/need to change them? Could a bot do that?
 
== Categories for people-by-country ==
Please look at [[Disputatio Categoriae:Homines secundum civitates digesti]]! <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:47, 8 Decembris 2008 (UTC)
 
==Vicipaedia Latinitatis Simplicis?==
Just as the English language has its Simple English version, perhaps we need a Vicipaedia Latinitatis Simplicis to accommodate the synapses of ten-year-old brains and other readers at that level of comprehension. This thought came to mind as the following complete new article appeared this morning:
:Deiotarus rex erat. Non Pompeium amabat, quod cum illo bellum gessit. Aliquando Cicero illem defensit, quod Deiotarus Caesarem opprimere voluit et Cicero Caesarem non amabat. Oratio Ciceri Cicero fecit captatio benevolentiae. Caesar clementiam monstrare voluit, itaque Cicero vicit.
:[Deiotarus was being king. It wasn't Pompey that he was loving, because he waged war against him. Sometimes Cicero defended humm, because Deiotarus wanted to crush Caesar and Cicero wasn't loving Caesar. Cicer's oration. Cicero made. A catching at goodwill. Caesar wanted to show mercy, and so Cicero won.]<br>
Even if the grammar & the facts were correct, one might suggest that this kind of expository prose is inadequate for all but the most elementary purposes. For comparison between elementary & adult writing, check the ''first sentence'' of the equivalent article in three reputable wikis:
:'''Deiotarus I''' of Galatia (in Galatian and Gallic Deiotarix I, in Greek Deiotaros I Philoromaios) (ca 105 BC – 42 BC, 41 BC or 40 BC)[1] was a Chief Tetrarch of the Tolistobogii at Western Galatia, Asia Minor, and a King of Galatia (Gallo-Graecia) at Anatolia, Asia Minor.
:'''Déiotaros,''' latinisé en Déjotarus, Deiotarix I en Galate et celte, Deiotaros I Philoromaios en grec, né vers vers 105 av. J.-C. et mort vers 42 av. J.-C. fut un tétrarque puis roi des Galates, ayant été honoré par le Sénat romain du titre d'Allié et ami du peuple de Rome.
:'''Deiotaros''' (griechisch Δηιόταρος; lateinisch Deiotarus; † 40 v. Chr. ) war ein Tetrarch der Tolistobogier in Galatien und erhielt wegen der wichtigen Dienste, die er den römischen Feldherren Sulla, Publius Servilius Vatia, Lucius Licinius Murena, Lucius Licinius Lucullus und Gnaeus Pompeius Magnus in den Kriegen in Asien leistete, vom römischen Senat den Königstitel und die Herrschaft über Kleinarmenien.<br>
These are passages from encyclopedias made for adults; our present article is not. ¶ Lacking a Vicipaedia Latinitatis Simplicis, how should such texts be marked? Perhaps our system for indicating Latinity should include the ''quality'' of texts, rather than just the ''grammaticality''; and in that case, would the present article, even with its grammar perfected, still be a &ndash;6? a &ndash;7? a &ndash;8? or what? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:26, 8 Decembris 2008 (UTC)
:Actually our former colleague Harrissimo developed a place for such articles. So we have the choice, either of rewriting Deiotarus, or, assuming we don't have time right now (and I don't, I admit), moving it to [[Vicipaedia:Porta eruditionis/Scriptorium/Deiotarus]]. I'll do that, I think. Then the author can go on working on it without too many warning templates. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:39, 8 Decembris 2008 (UTC)
::That's good to know (though I'm unsure how to undertake such moves). Is it clear to the affected contributors how to find their articles once such a move has occurred? ¶ Now a related issue arises: what do you do with similarly juvenile passages inserted into otherwise adult articles? The recent addition to the article on poor [[Georgius Washingtonius]]&mdash;"Washingtonius agricola bonus fuit. Mountus Vernonus casa et agri Washingtonii fuit. Servos eius post mortium libertavit."&mdash;is a case in point. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:49, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::Like other moves, it leaves a redirect trail. So long as no one deletes the redirect, the contributor should find it without any problem. [<font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:05, 8 Decembris 2008 (UTC)]
::::OK, that's good. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:32, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::On the related issue, I think the best way is to insert, at the beginning of the dubious passage, the formula {{fn|Pars vicificanda}}. This refers to our standards of quality and Latinity (I know because I wrote it), which the passage in question is assumed not to meet. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:05, 8 Decembris 2008 (UTC)
::::Is it clear where the passage begun by this formula ''ends''? Perhaps if we had a way of typographically marking the passage itself?&mdash;graying it somewhat? or whatever? Or if not that, adding an end-of-marked-passage formula? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 15:32, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::::Yes, some other wikis use background colouring to mark dubious additions, citation needed, etc. Maybe we should do that.
:::::{{Verba vicificanda|This would be one way: I have just copied it from Wikipédie.}} <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 15:40, 8 Decembris 2008 (UTC)
::I would love to know one thing: If an article is in the scriptorium, no other user is allowed to edit it. But if I or someone else would like to restart the article, he might not use the original article? And: What happens if the author doesn't want to wikify the article in the scriptorium? --[[Specialis:Conlationes/88.66.204.120|88.66.204.120]] 21:11, 9 Decembris 2008 (UTC)
:::There are no established rules, other than that we should be civil and generally respectful of other people's feelings. The scriptorium was created because some grade school teachers were trying to get their students to write articles as class projects. Unfortunately the students' latinitas in general was pretty bad, or childish. Some kids also weren't very "sociable" or had "communication issues" of some kind. The scriptorium was the solution we came up with at the time....
::: To be civil, we can give the tiro some time to do his own article and improve it with other people's help; but if he abandons it we can take the article out of the scriptorium and fix it. Or you judge the article really important, you can just start fresh, write a new parallel article, and ignore the version in the scriptorium which the student can continue working on. --[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 21:50, 9 Decembris 2008 (UTC)
::::Seems like a good idea. How about a time limit: if an article there hasn't been touched by its author in ''x'' weeks, it's fair game for anybody? What would be a reasonable ''x''? Twelve? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 22:41, 9 Decembris 2008 (UTC)
:::::What you propose is reasonable. Except if the user asks for more time, I don't see the need to push it.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 23:42, 9 Decembris 2008 (UTC)
 
== Piano sonata ==
I'm considering rewriting the Beethoven page because it is barely intelligible and seems to be derived from the Ladybird Great Composers book, and also expanding the Clementi article. What I need to know is what the best term for 'piano' in its adjectival sense would be, as in, for example, 'piano sonata'. I'm inclined to go for sonata clavilistica. Any other ideas? Also what is a 'cello?
Violunculus? Violuncula? Violina magna? [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 15:45, 8 Decembris 2008 (UTC)
:Ah! ''clavicembalo, clavichord, clavier, fortepiano, harpsichord, keyboard, pianoforte, spinet, virginal''&mdash;these and other such notions (not to mention any of numerous ''other'' kinds of instruments) must all have had attested Latin names in the eighteenth century. All we need do is find the appropriate sources. Oh well. ¶ At least a later instrument, the celesta (1899), has a name that looks as if it can be taken over directly into Latin, as ''celesta, -ae''&mdash;though working our way back through its etymology would give us ''caelestis, -is,'' or ''caeleste, -is,'' or ''caelestia, -orum,'' or something related to those forms. Oh well. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:18, 8 Decembris 2008 (UTC)
::Whatever form is settled upon, it should have the same syntax "across the board": ''piano sonata, piano concerto, piano etude, piano exercises, piano quartet, piano quintet, piano trio''&mdash;you get the idea. Since ''piano concerto'' may conceptually want to be 'concerto for piano and orchestra', maybe a construction with '''noun + ''pro'' + noun''' would work better than one with '''noun + adjective.''' [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 16:23, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::Piano noun is "[[clavile]]"; for the adjectivie therefore I would have guessed "clavilaris" (similar to claviculum/clavicularis); however, it seems several of our articles alseady use "clavilis" as the adjective. I don't know if this is a genitive or an adjective.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 18:40, 8 Decembris 2008 (UTC)
:::: If we go for the adjectival pattern, we may get tripped up turning "flute, oboe, piano, and violin" (as in "concerto grosso for flute, oboe, violin, and harpsichord") into an adjective: "flute, oboe, violin, and harpsichord concerto grosso." [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:11, 9 Decembris 2008 (UTC)
It struck me that 'sonata' is Italian, and that the Latin should really be 'sonita' (agreeing with what I don't know). 'Sonatina' would then be a 'sonitula' perhaps. Maybe it's best to just stick with the Eyetalian? What about other musical forms: Symphonia (OK), Concertus?, Valsa? Intermedium? [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 11:58, 10 Decembris 2008 (UTC)
:::::I thought both sonere (early) and sonare (late) were both used in the classical period. Is that not true? Anyway, with musical terms an effort should be made to find any attested latin terms that there might be. But if not I don't see the harm in borrowing from italian for adding an italian meaning to the closest latin word.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 00:45, 11 Decembris 2008 (UTC)
'Opera'. Crap art form, I know, but it does exist. What is the best way of referring to it in Latin, 'opera' itself being far oo widereaching to be suitable. Drama Musicale is a bit prosaic, but the best I can think of. Also, what is Ballet? Ars Balletica?[[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 23:47, 18 Decembris 2008 (UTC)
:For musical genres in existence before the 1750s or so (like ballet & opera & oratorio), we might expect to find attested Latin forms. We may want to reserve ''drama musicale'' for the subgenre invented by Wagner, for which we'll need a translation of ''Gesamtkunstwerk'' 'integrated artwork'. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 01:03, 19 Decembris 2008 (UTC)
 
==Categoria:Incolae civitatis X==
Andrew, is the idea here to accommodate residence, rather than origin? So somebody who migrates gets to be in all the pertinent categories? Auden, for instance, gets [[:Categoria:Incolae Angliae]] and [[:Categoria:Incolae CFA]]? and Stravinsky gets [[:Categoria:Incolae Russiae]], [[:Categoria:Incolae Franciae]], and [[:Categoria:Incolae CFA]]? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:11, 9 Decembris 2008 (UTC)
:Yes, exactly. These categories (and their subcategories) can accommodate any and all of the countries where a person lived, worked and was notable. Weekends in Paris don't count. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 14:47, 9 Decembris 2008 (UTC)
::This work is now done, with much assistance from UVbot. The result, as can be seen with a glance at [[:Categoria:Homines secundum civitates digesti]], is that we have a coherent series of categories and subcategories for "people by country", which can always be extended according to the same pattern.
::I suggest that we try to establish a rule that every biographical article should be in
::# A subcategory or sub-sub-category of [[:Categoria:Homines secundum annum natalem]]
::# A subcategory or sub-sub-category of [[:Categoria:Homines secundum annum ultimum vitae]]
::# One or more subcategories or sub-sub-categories of [[:Categoria:Homines secundum civitates digesti]]
::plus whatever other categories are appropriate: but always those three, at least. Does that seem a good idea? <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 12:41, 17 Decembris 2008 (UTC)
::: I would add a fourth required element (which can be combined with the country category you mentioned): A subcategory or sub-sub-category of [[:Categoria:Homines]] indicating the profession of the person (or the activity that made him/her notable). Please see (and amend) our current ''consilium'' at [[Vicipaedia:Biographia#Categories]]. --[[Usor:UV|UV]] 23:40, 17 Decembris 2008 (UTC)
 
== delere paginam ==
volo delere paginam [["Captus Christi"]], nam cogito, paginam necesse non esse. Sed formula delitionis mihi abest. date mihi auxilium. (<nowiki>{{Latinitas}}</nowiki> ;-) --[[Specialis:Conlationes/88.66.204.120|88.66.204.120]] 19:46, 9 Decembris 2008 (UTC)
:Quinque wiki hanc paginam habent. Quis erit iudex necessitatis? [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 20:00, 9 Decembris 2008 (UTC)
:::Verumtamen nomen paginae oportet commutare, et latinitatem meliorari.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 20:13, 9 Decembris 2008 (UTC)
::::Probe dicis, amice; sed oportet Latinitatem permultorum commentariorum meliorari! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 20:56, 9 Decembris 2008 (UTC)
::Omnes formulae inveniantur in pagina [[Vicipaedia:Index formularum Vicipaediae Latinae]], cui nexus "(formulae)" ad dextram fundi paginae recensionis tibi praebitur.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 20:10, 9 Decembris 2008 (UTC)
:<s>(conflictus editionis :-)</s> contentio recencionis
::Quid est iudex necessitatis paginae redirecti''o''nis? quinque vicipaediae paginam Nomine ""Captus Christi"" habent? --[[Specialis:Conlationes/88.66.204.120|88.66.204.120]] 20:25, 9 Decembris 2008 (UTC)
:::Iam scio ut latinitas mea horribilis est. (recencio tua volebat dicere ut latinitas bene non sit?) Sed volo meliorari. Tibi gratiam ago, Rafaelgarcia. Iam nomen usoris habeo, et valde amo linguam latinam. --[[Specialis:Conlationes/88.66.204.120|88.66.204.120]] 20:43, 9 Decembris 2008 (UTC)
::::Hic, sicut apud alias Wikipedias, usoribus ordinariis non licet paginas delere. Si paginam inutilem esse credimus, possumus in summa pagina formulam {{fn|Delenda}} addere -- et in paginam disputationis hanc damnationem explicare.
::::Sed, si pagina aliquid utile habet, praefero (cum Rafaele) meliorari, minime delere.
::::Omni usori licet redirectiones creare.
::::Usoribus qui conventum aperiunt licet (a die quinto conventūs creati) paginas movere. <font face="Gill Sans">[[Usor:Andrew Dalby|Andrew]]<font color="green">[[Disputatio Usoris:Andrew Dalby| Dalby]]</font></font> 21:54, 9 Decembris 2008 (UTC)
 
== vicipaedia <s>latina</s> britannica est ==
 
Cur vobis lingua latina non placet? --[[Specialis:Conlationes/88.66.204.120|88.66.204.120]] 19:50, 9 Decembris 2008 (UTC)
:Nonnumquam qui Vicipaediam colunt Latine non bene loquuntur; quare hic saepe lingua Anglica vel alia utimur, et in aliis paginis disputationis nostris.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 20:03, 9 Decembris 2008 (UTC)
::Vere credo quod in paginis disputationis atque Taberna non malum est aliae linguae uti. Quae nobis qui nondum bene Latine loquimur sunt ad plus discendum de lingua Latina.--<font face="Script MT Bold" size="3">[[Usor:Le K-li|Le K@l!]]</font>[[Image:Face-glasses.svg|25px]]<sup>[[Disputatio Usoris:Le K-li|nuntia?]]</sup> 01:45, 12 Decembris 2008 (UTC)
 
==Formulae apud Babeliam==
A minor point. Currently each level of our laguages in the Babel template has light green for native and pink for 0, but there does not seem to be an homogeneous consensus on the colours of the intermediate (1-4) levels:
{{usor es}}
{{usor la-2}}
{{usor pt-2}}
{{usor eu-1}}
{{usor pl-0}}
{{usor oc-4}}
{{usor en-4}}
{{usor fr-3}}
{{usor cs-3}}
 
Do you think it will be useful to have some regularity in this aspect?--<font color="blue">[[:la:usor:Xaverius|Xave]]</font><font color="green">[[:eu:Lankide:Xaverius|ri]]</font><font color="red">[[:eu:Lankide_eztabaida:Xaverius|us]]</font> 11:53, 12 Decembris 2008 (UTC)
: Currently, every wiki has to maintain hundreds of babel templates that are essentially the same on each wiki. A "Babel extension" to the MediaWiki software has been programmed a while ago (technical documentation at [[mw:Extension:Babel]], partly translated at [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&task=view&group=ext-babel&language=la&limit=100]) that should remove the need for maintaining all these templates. I hope that the extension will get installed and activated someday. There has already been a small discussion on whether this extension should be installed at [[meta:Babel extension]]. I do not know whether this will happen anytime soon, but I personally am inclined not to invest too much work in our Babel templates. --[[Usor:UV|UV]] 23:23, 12 Decembris 2008 (UTC)
::Ok, thanks for that!--<font color="blue">[[:la:usor:Xaverius|Xave]]</font><font color="green">[[:eu:Lankide:Xaverius|ri]]</font><font color="red">[[:eu:Lankide_eztabaida:Xaverius|us]]</font> 12:08, 16 Decembris 2008 (UTC)
 
== Request bot-flag for Muro Bot ==
 
* '''Bot:''' [[User:Muro Bot|Muro Bot]] ''(global bot)''
* '''Operator:''' [[:es:Usuario:Muro de Aguas|es:Muro de Aguas]]
* '''Purpose:''' Interwiki
* '''Programming Language:''' Python (Pywikipedia)
* '''Already has bot flag on:''' [http://toolserver.org/~vvv/sulutil.php?user=Muro+Bot 50+ wikis], with more than 535,000 edits.
Thank you so much. [[Usor:Muro de Aguas|Muro de Aguas]] 15:49, 15 Decembris 2008 (UTC)
: [[Usor:Muro Bot]] is a [[meta:Bot policy#Global bots|global bot]] with an attached account that exists locally ([{{fullurl:Special:GlobalUsers|group=Global_bot&username=Muro+Bot&limit=1}} see proof]). [[meta:Bot policy#Global bots|Global bots]] are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots (currently, la.wikipedia is not among those). The [[meta:Bot policy#Global bots|current requirements]] for global bots are:
:* a global bot must only maintain interlanguage links or fix double-redirects;
:* a global bot must have already been active on several wikis, with long-term contributions demonstrating its trustworthiness.
: We might some day discuss about whether to allow global bots automatically. Today this is just for the record that I consider Muro Bot, being a global bot, trustworthy and that I have asked our [[Vicipaedia:Grapheocrates]] to give Muro Bot the bot flag. --[[Usor:UV|UV]] 01:42, 16 Decembris 2008 (UTC)
 
::Done! [[Usor:Adam Episcopus|Adam Episcopus]] 02:55, 16 Decembris 2008 (UTC)
:::Thank you very much. Regards, [[Usor:Muro de Aguas|Muro de Aguas]] 15:28, 16 Decembris 2008 (UTC)
 
==De imaginibus==
Vobis quaero, cur nunc ''fasciculus'' adest ubi olim ''imago'' aderat? Cum ''button'' imprimo, nunc <nowiki>[[Fasciculus:Adibidea.jpg]]</nowiki> est, sed iam fuit <nowiki>[[Imago:Adibidea.jpg]]</nowiki>--<font color="blue">[[:la:usor:Xaverius|Xave]]</font><font color="green">[[:eu:Lankide:Xaverius|ri]]</font><font color="red">[[:eu:Lankide_eztabaida:Xaverius|us]]</font> 12:07, 16 Decembris 2008 (UTC)
: In commentariis aliisque paginis, non solum possumus imagines adhibere, sed etiam alios fasciculos sicut sonos (e. g. in commentario [[Nun komm, der Heiden Heiland]]). Adhuc, semper debuimus "Imago:" (vel "Image:") scribere, et in sonos adhibendo. Nunc, possumus scribere "Fasciculus:" (vel "File:" vel "Imago:" vel "Image:"). --[[Usor:UV|UV]] 23:44, 16 Decembris 2008 (UTC)
::Optime. Quando hanc rem mutaverunt?--<font color="blue">[[:la:usor:Xaverius|Xave]]</font><font color="green">[[:eu:Lankide:Xaverius|ri]]</font><font color="red">[[:eu:Lankide_eztabaida:Xaverius|us]]</font> 09:06, 17 Decembris 2008 (UTC)
::: Fere die 12 Decembris. --[[Usor:UV|UV]] 23:40, 17 Decembris 2008 (UTC)
 
==[[Missa]]==
Hoo boy! an anonymous (but skilled) Latinist has Roman-Catholicized this article. Confer en:
:The Mass is the Eucharistic celebration in the Latin liturgical rites of the Roman Catholic Church. The term is used also of similar celebrations in Old Catholic Churches, in the Anglo-Catholic tradition of Anglicanism, and in some largely High Church Lutheran regions, including the Scandinavian and Baltic countries. For the celebration of the Eucharist in Eastern Churches, including those in full communion with the Holy See, other terms, such as the Divine Liturgy, the Holy Qurbana, and the Badarak, are normally used. Most Western denominations not in full communion with the Roman Catholic Church, such as Calvinist Christianity, also usually prefer terms other than Mass.<br>
et nunc la:
:Missa, quae in Novo Testamento dominica cena aut fractio panis appellatur, est efficax passionis et resurrectionis Christi memoria, quae sub speciebus panis et vini perpetuatur; hoc sensu dicitur quoque sacrificium Christi. Verbum missae demitur ex illa missione, quam sacerdos profert exeuntibus ritibus: "Ite, missa est". Missa duabus partibus praecipue constat, liturgia nempe Verbi et liturgia eucharistica, quae tam arcte inter se coniunguntur, ut unum actum cultus efficiant. Quidam autem ritus missam aperiunt et concludunt. Omnia peragenda sacerdoti vel populo describuntur in ordine missae.<br>
In the first sentence, note how that little ''est'' (instead of, say, ''a multis Christifidelibus habetur'') inserts a POV. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 17:57, 17 Decembris 2008 (UTC)
::Ah, I see that our Tergum Violinae is already alert to the situation. [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:04, 17 Decembris 2008 (UTC)
:I just corrected it. [[Usor:Tergum violinae|Tergum violinae]] 18:01, 17 Decembris 2008 (UTC)
::Hooray! But let's welcome our anonymously numbered friend anyway, as his Latin looks excellent! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 18:04, 17 Decembris 2008 (UTC)
 
== Pellicula et Cinematographia ==
 
Hello! I want to get clarification on the meanings of these terms in Latin. In Vicipaedia it seems that the word ''[[pellicula]]'' refers only to a movie ("opus artis cinematographicae") while ''[[cinematographia]]'' refers to the actual art of making movies. These meanings are very different from the English words that are paired with them in intervici. ''[[Pellicula]]'' is paired with ''[[:en:film|film]]'', which (according to Wikipedia) "encompasses individual motion pictures, the field of film as an art form, and the motion picture industry". ''[[Cinematographia]]'' is linked with ''[[:en:cinematography|Cinematography]]''—an obvious choice, except that cinematography in English means "the discipline of making lighting and camera choices when recording photographic images for the cinema." Are intervici links meant to be linked with content of similar meaning? Because right now ''[[cinematographia]]'' would be best paired with ''[[:en:cinema|cinema]]'', except that cinema redirects to film! Ahhhh! What to do?! <font face="Courier New">--[[Usor:Secundus Zephyrus|SECUNDUS ZEPHYRUS]]</font> 08:16, 18 Decembris 2008 (UTC)
:On film , the wikis do not do a good of disambiguating and explaining. Film in english literally means pellicula (a physical strip of film, probably celluloid), and the difference is in the secondary meanings attached to this primary meaning. In both languages the second meaning is "movie film", and the similarity ends after that. Cinematographia in both languages means the "art of making cinematic productions" although apparently, judging from what is said, in english this meaning has been narrowed to encompass only "technical art" aspects and not the "fine art" aspects. I think in latin it encompasses both.
:So I think the links are ok, but the introductions can be improved to explain differences and how latin may be different.--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 11:57, 18 Decembris 2008 (UTC)
::Someone (in some article somewhere) has used ''pellicula'' for English 'video', but I thought in another thread it was suggested we simply create ''video, -nis'' and use that. Another thread somewhere discusses the pros & cons of using ''videomusica, -ae'' for 'video'; my impression is that it's weak because not all video contains or is about music, and the compound may be backward (meaning 'music that's been videoed', rather than 'a video that has something to do with music'). [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 14:01, 18 Decembris 2008 (UTC)
:::Yeah I've seen ''pellicula'' used in links to YouTube a few times on Vicipaedia. Do you think that ''video, -nis'' might be too confusing? Should there be a page on it? And one other question. If we do ever happen to get around to it, what word would we use for English ''cinematographer'' (the creative person who is in charge of lighting and shooting a film) if ''cinematography'' is not that same as ''cinematographia''? <font face="Courier New">--[[Usor:Secundus Zephyrus|SECUNDUS ZEPHYRUS]]</font> 21:56, 18 Decembris 2008 (UTC)
 
==25 000==
Paginam numero 25 000 hodie Vicipaedia acceptavit a Massimo Macconi, qui scripsit de [[Eduardus Teller|Eduardo Teller]].--[[Usor:Rafaelgarcia|Rafaelgarcia]] 12:37, 21 Decembris 2008 (UTC)
 
==Scelestus recens==
O Magistratus potentissimi, vos citamus! Statim venite et hunc scelestum ignotum securi ferite! [[Usor:IacobusAmor|IacobusAmor]] 03:47, 29 Decembris 2008 (UTC)