Content deleted Content added
→‎Aludel: nova pars
Linea 96:
Could you help me out with this problem? I tried to find the Arabic original of [[aludel]], but my sources seem divided and some even internally inconsistent:
 
* J.D. Latham, 'Arabic into medieval Latin', ''Journal of Semitic Studies'' 1972 17(1) has ''al-u<u>th</u>āl'' (only in transcription).
* [http://books.google.com/books?id=GHaGxm4TZ5wC Raja Tazi, ''Arabismen im Deutschen'' (1998)]: has الاتال, which he transcribes as ''al-uṭāl''.
* http://en.wiktionary.org/wiki/aludel: has الؤطال (Can this spelling be correct? If so it would transscribebe transcribed as ''al-uṭāl'', wouldn’t it?)
* Elsewhere on the net I mostly find the transscriptiontranscription ''al-uthāl''.
 
Which is the correct form? --[[Usor:Fabullus|Fabullus]] 19:05, 8 Septembris 2008 (UTC)